francosko » slovenski

I . peine [pɛn] SAM. ž. spol

1. peine (chagrin, douleur):

peine
žalost ž. spol
avoir de la peine

2. peine PRAVO:

peine
kazen ž. spol
peine de mort

3. peine (effort, difficulté):

peine
muka ž. spol
sans peine
c'est bien la peine de l'inviter iron.

II . peine [pɛn] PRISL.

à peine
à peine (tout au plus)

I . peiner [pene] GLAG. nepreh. glag.

II . peiner [pene] GLAG. preh. glag.

1. peiner nouvelle, refus:

2. peiner (décevoir):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
La petite peut en utiliser douze, mais il lui est interdit, sous peine de malheur, de se servir de la treizième.
fr.wikipedia.org
Cette dispense par voie de grâce pourra d’ailleurs intervenir après l’expiration de la peine principale.
fr.wikipedia.org
Il ne s'épargne aucune peine pour la croissance de sa mission et le bonheur spirituel et matériel de ses ouailles.
fr.wikipedia.org
À peine le rétameur a-t-il réalisé que la bouilloire reprend son aspect habituel.
fr.wikipedia.org
L'arrière-plan est occupé par un rideau de velours vert dont un repli révèle à peine, dans le coin supérieur gauche, un crucifix.
fr.wikipedia.org
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent leur était contraire.
fr.wikipedia.org
Toute personne tentant de commettre une des infractions spécifièes dans les sections précédentes est coupable de félonie et passible d'une peine d'emprisonnement de sept années, avec ou sans châtiment corporel.
fr.wikipedia.org
En chemin, il trouve une vieille isba qui lui sert de refuge mais où il découvre une petite fille, un nourrisson à peine né.
fr.wikipedia.org
Sa peine sera finalement commuée en réclusion à perpétuité le 7 août 1888.
fr.wikipedia.org
Le site peine cependant à trouver son audience et les revenus ne sont possibles que grâce au minitel.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina