Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Ministério“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Ziel In Schlüsselregionen für den Erhalt der amazonischen Regenwälder setzen staatliche Institutionen und private Akteure Strategien zur Entwaldungsbekämpfung, Raumordnung und nachhaltigen Entwicklung koordiniert und flächenwirksam um.

Vorgehensweise Partner des Vorhabens sind, neben dem Umweltministerium (Ministério do Meio Ambiente – MMA), die Landesumweltämter der Bundesstaaten Acre, Amazonas und Pará.

Raumordnung, Entwaldungsbekämpfung und Förderung nachhaltiger lokaler und regionaler Entwicklung sind zentrale Elemente für den Schutz von Wald, Biodiversität und Klima.

www.giz.de

Objective In key regions for conserving the Amazonian rain forests, national institutions and private actors implement strategies for fighting deforestation, for regional planning and for sustainable development in a coordinated and broad-based manner.

Approach Project partners, in addition to the Ministry of the Environment (Ministério do Meio Ambiente – MMA), include the state environment offices of the Brazilian states of Acre, Amazonas and Pará.

Regional planning, fighting deforestation and promoting sustainable local and regional development are key factors for protecting forest, biodiversity and the climate.

www.giz.de

Als Teil der Deutschen Klimatechnologie-Initiative verbessert das Vorhaben die Rahmenbedingungen für die energetische Nutzung von Biogas in Brasilien.

Die GIZ unterstützt das Städteministerium (Ministério das Cidades) bei der Koordinierung der Akteure aus Politik, öffentlichem Sektor, Wirtschaft, Forschung und Wissenschaft, um die Potenziale von Biogas als wirtschaftliche erneuerbare Energiequelle voll auszuschöpfen und neue Marktchancen zu eröffnen.

Gemeinsam mit dem brasilianischen Städteministerium entwickelt die GIZ

www.giz.de

As part of the GCTI, this project aims to create a more conducive framework for biogas-based energy generation in Brazil.

GIZ is supporting the Ministry of Cities (Ministério das Cidades) in coordinating actors from the spheres of politics, the public sector, industry, research and science in order to fully utilise the potential offered by biogas as an economical, renewable source of energy, and to open up new market opportunities.

Together with the Brazilian Ministry of Cities, GIZ is developing:

www.giz.de

Insbesondere geht es darum, die Mittel für ein breitenwirksames Wachstum und somit für die Reduzierung von Armut einzusetzen.

Die Regierung, vor allem das zuständige Bergbauministerium (Ministério de Recursos Minerais, MIREM), verfügt nicht über die Planungs- und Steuerungsfähigkeiten, um den Rohstoffsektor als Motor für eine eigenverantwortliche nachhaltige Entwicklung zu nutzen.

Ziel Die mosambikanische Regierung hat ihre Planungs- und Steuerungsfähigkeit verbessert und ist in der Lage, die Bodenschätze des Landes entwicklungsorientiert zu nutzen.

www.giz.de

The main concern is to use the funds to promote broad-based growth and thereby reduce poverty.

The government, particularly the Ministry of Natural Resources (Ministério dos Recursos Minerais, MIREM) as the responsible agency, does not have the planning and coordination capacities it needs to use the natural resources sector as an engine for self-reliant sustainable development.

Objective The Mozambican Government has improved its planning and coordination capacity and is capable of using the country's natural resources to promote development.

www.giz.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Objective In key regions for conserving the Amazonian rain forests, national institutions and private actors implement strategies for fighting deforestation, for regional planning and for sustainable development in a coordinated and broad-based manner.

Approach Project partners, in addition to the Ministry of the Environment (Ministério do Meio Ambiente – MMA), include the state environment offices of the Brazilian states of Acre, Amazonas and Pará.

Regional planning, fighting deforestation and promoting sustainable local and regional development are key factors for protecting forest, biodiversity and the climate.

www.giz.de

Ziel In Schlüsselregionen für den Erhalt der amazonischen Regenwälder setzen staatliche Institutionen und private Akteure Strategien zur Entwaldungsbekämpfung, Raumordnung und nachhaltigen Entwicklung koordiniert und flächenwirksam um.

Vorgehensweise Partner des Vorhabens sind, neben dem Umweltministerium (Ministério do Meio Ambiente – MMA), die Landesumweltämter der Bundesstaaten Acre, Amazonas und Pará.

Raumordnung, Entwaldungsbekämpfung und Förderung nachhaltiger lokaler und regionaler Entwicklung sind zentrale Elemente für den Schutz von Wald, Biodiversität und Klima.

www.giz.de

As part of the GCTI, this project aims to create a more conducive framework for biogas-based energy generation in Brazil.

GIZ is supporting the Ministry of Cities (Ministério das Cidades) in coordinating actors from the spheres of politics, the public sector, industry, research and science in order to fully utilise the potential offered by biogas as an economical, renewable source of energy, and to open up new market opportunities.

Together with the Brazilian Ministry of Cities, GIZ is developing:

www.giz.de

Als Teil der Deutschen Klimatechnologie-Initiative verbessert das Vorhaben die Rahmenbedingungen für die energetische Nutzung von Biogas in Brasilien.

Die GIZ unterstützt das Städteministerium (Ministério das Cidades) bei der Koordinierung der Akteure aus Politik, öffentlichem Sektor, Wirtschaft, Forschung und Wissenschaft, um die Potenziale von Biogas als wirtschaftliche erneuerbare Energiequelle voll auszuschöpfen und neue Marktchancen zu eröffnen.

Gemeinsam mit dem brasilianischen Städteministerium entwickelt die GIZ

www.giz.de

The main concern is to use the funds to promote broad-based growth and thereby reduce poverty.

The government, particularly the Ministry of Natural Resources (Ministério dos Recursos Minerais, MIREM) as the responsible agency, does not have the planning and coordination capacities it needs to use the natural resources sector as an engine for self-reliant sustainable development.

Objective The Mozambican Government has improved its planning and coordination capacity and is capable of using the country's natural resources to promote development.

www.giz.de

Insbesondere geht es darum, die Mittel für ein breitenwirksames Wachstum und somit für die Reduzierung von Armut einzusetzen.

Die Regierung, vor allem das zuständige Bergbauministerium (Ministério de Recursos Minerais, MIREM), verfügt nicht über die Planungs- und Steuerungsfähigkeiten, um den Rohstoffsektor als Motor für eine eigenverantwortliche nachhaltige Entwicklung zu nutzen.

Ziel Die mosambikanische Regierung hat ihre Planungs- und Steuerungsfähigkeit verbessert und ist in der Lage, die Bodenschätze des Landes entwicklungsorientiert zu nutzen.

www.giz.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文