Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Posters“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Pos·ter <-s, -[s]> [ˈpo:stɐ] SUBST nt

Englisch » Deutsch

post·er [ˈpəʊstəʳ, Am ˈpoʊstɚ] SUBST

1. poster (advertisement):

2. poster (large picture):

Poster nt

four-ˈpost·er SUBST (bed)

ˈpost·er col·our, ˈpost·er col·or Am SUBST

ˈpost·er paint SUBST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Frauencafés stärken die Arbeiterinnen

100.000 Arbeiterinnen besuchen regelmäßig Frauencafés, in denen sie mit Schulungen, Theater, Spielen, Postern und Filmen über ihre Arbeitsrechte aufgeklärt werden.

10.000 von ihnen sind in einem der 45 mit Unterstützung der GIZ aufgebauten Frauencafés in Gesprächsführung ausgebildet worden.

www.giz.de

Women ’s cafés support female workers

Some 100,000 female workers regularly attend women’s cafés where they learn about their labour rights through training courses, plays, games, posters and films;

in the 45 cafés set up with support from GIZ, 10,000 women have been trained in how to conduct meetings.

www.giz.de

Unter der Leitung eines Vorsitzenden findem am 27. und 28. November 2014 Posterführungen statt.

Bitte präsentieren Sie während dieser Zeit Ihr Poster.

Für jede Präsentation eines Posters einschließlich einer kurzen Diskussion sind 5 Minuten vorgesehen.

www.dgppn.de

Poster walks guided by a chairperson will take place on 27 / 18 November 2014.

Please present your poster during this time.

Each poster presentation has an allotted time of 5 minutes including a brief discussion.

www.dgppn.de

Südafrika.

Ein Poster erinnert daran, Unternehmen zur Besteuerung registrieren zu lassen.

© GIZ

www.giz.de

South Africa.

A poster reminding businesses to register for tax.

© GIZ

www.giz.de

Die Kongressteilnehmer können Ihr Handout bei Interesse vor Ort in der Posterausstellung ausdrucken oder sich per Email zusenden.

Die besten Poster werden prämiert.

Ein Preiskomitee wird die Poster während der Ausstellung nach den Kriterien Inhalt, Verständlichkeit und wissenschaftliche Qualität bewerten.

www.dgppn.de

Attendees may print off your handout on the spot in the poster exhibition area or forward it via email if they are interested.

The best posters will be awarded.

A committee will assess the posters during the poster exhibition in terms of content, comprehensibility and scientific quality.

www.dgppn.de

Das Symposium bietet vor allem für Nachwuchswissenschaftler / innen und Studierende eine gute Möglichkeit um Experten zu treffen, ihre eigene wissenschaftliche Arbeit zu präsentieren und Kontakte zu japanischen Kollegen zu knüpfen.

Jeder mit Interesse an medizinischen Wissenschaften, Virologie, Biologie, Biochemie, Epidemiologie und Sozialwissenschaften ist eingeladen eine Zusammenfassung einzureichen, falls der Wunsch besteht ein Poster zu präsentieren oder einen Vortrag zu halten.

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Frau Judith Coenenberg, Klinik für Dermatologie, Venerologie und Allergologie.

international.ruhr-uni-bochum.de

This symposium is a great opportunity, especially for young scientists and students, to meet experts, present their scientific work and interact with Japanese colleagues.

We invite everyone displaying an interest in Medical Sciences, Virology, Biology, Biochemistry, Epidemiology and Social Sciences to submit an abstract if they wish to present a poster or give a talk.

For further information please contact Ms. Judith Coenenberg, Clinic for Dermatology.

international.ruhr-uni-bochum.de

Bitte präsentieren Sie während dieser Zeit Ihr Poster.

Für jede Präsentation eines Posters einschließlich einer kurzen Diskussion sind 5 Minuten vorgesehen.

www.dgppn.de

Please present your poster during this time.

Each poster presentation has an allotted time of 5 minutes including a brief discussion.

www.dgppn.de

sprach, beschrieb er damit sowohl den Weg der Emanzipation als auch den einer Rekonstruktion afrikanischer Identitäten.

Der interdisziplinäre Ansatz der Ausstellung verbindet historische Dokumente mit zeitgenössischen künstlerischen Positionen, konfrontiert die Erzeugnisse kolonialer und antikolonialer Propaganda - Film und Fotografie, aber auch Poster, Printmedien und Textilien - aus Privatsammlungen und staatlichen Archiven.

Einzigartige Beispiele regionaler Kunstströmungen, vom Egyptian Awakening bis hin zur südafrikanischen Resistance Art, sind mit dieser Ausstellung zum ersten Mal in Deutschland zu sehen.

universes-in-universe.org

, he was describing both the path to emancipation and that of rebuilding African identities.

The interdisciplinary approach of the exhibition links historical documents with modernist and contemporary artistic standpoints, and confronts the creations of colonial and anti-colonial propaganda - film and photography, but also poster art, print media and textiles - from both private collections and government archives.

This exhibition proposes that unique examples of artistic currents, from the Egyptian awakening to South African resistance art can now be seen in Germany for the first time.

universes-in-universe.org

25 % Nachlass

50% Nachlass bei kommerzieller Nutzung Sonderfälle (Kalender, Postkarten, Poster, u.ä. (je nach Anzahl) auf Anfrage (über 5000 Ex.) pro Bild 250,00 € - 450,00 € Studien- und wissenschaftlichen Arbeiten 1-2 Belegexemplare sind obligatorisch gebührenfrei

__

www.hfg-archiv.ulm.de

25 % reduction

50% reduction Commercial use in special cases (Calendars, postcards, poster, etc., depending on the number of copies, on request (more than 5.000 copies) per image 250,00 € - 450,00 € Academic papers 1-2 vouchers are obligatory without fee

__

www.hfg-archiv.ulm.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Nicolas Party has been developing this concept over the past few years as a collaborative project with other artists : the poster club.

Combining this format with the visual and typographical precepts of the advertising poster in order to express an artistic message is a way to free himself from the weight of the status of “ work of art ” and to democratize his artistic production.

www.cullyjazz.ch

Nicolas Party wendet dieses Konzept bereits seit einigen Jahren in Zusammenarbeit mit anderen Künstlern an ( the poster club ).

Die Verwendung der visuellen und typographischen Regeln des Werbeplakats, sowie seines Formats, um eine künstlerische Botschaft zu vermitteln, ist eine Art, sich von dem Gewicht des Kunstwerk-Status zu befreien und es allen zugänglich zu machen.

www.cullyjazz.ch

Pedro Carlos Contente Guga Ferraz Laura Lima Jarbas Lopes João Modé Paulo Nenflidio Maria Nepomuceno Alexandre Vogler Ernest Neto

Base para unhas fracas (base for broken nails), 2008, urban intervention with advertisement posters © A Gentil Carioca

A Gentil Carioca ?

cms.ifa.de

Pedro Carlos Contente Guga Ferraz Laura Lima Jarbas Lopes João Modé Paulo Nenflidio Maria Nepomuceno Alexandre Vogler Ernesto Neto

Base para unhas fracas (Basis für brüchige Nägel), 2008, urbane Intervention mit Werbeplakaten © A Gentil Carioca

A Gentil Carioca ?

cms.ifa.de

Zdenìk Ziegler engraved by Miloš Ondráèek Original picture :

Recruiting poster for volunteers of the Czechoslovak legion from the year 1915 Another Preissig stamp in English on this website:

Modráèek * Join our free colors!

www.batz-hausen.de

Zden ? k Ziegler gestochen von Miloš Ondrá ? ek Stahlstichtiefdruck Originalbild :

Werbeplakat der tschechoslowakische Legion aus dem Jahr 1915 Weitere Preissig-Werke auf Briefmarken in der Galerie:

Modrá?ek * Join our free colors!

www.batz-hausen.de

Sometimes there is something that you think wo n’t happen, but somehow it does.

In the subway in Paris, on the Champs-Élysées, which was being refurbished at the time, I saw lots of advertising posters being taken out – old and ugly posters.

At that moment, I discovered all the wonderful colours of the old posters and decided I wanted to get them.

www.polzer.net

Manchmal glaubt man, dass etwas nicht passieren wird, aber irgendwie passiert es doch.

In einer U-Bahn-Station auf den Champs-Élysées, die gerade restauriert wurde, sah ich, wie viele Werbeplakate – alte und hässliche Poster – herausgenommen wurden.

In jenem Augenblick entdeckte ich all die wunderbaren Farben der alten Plakate und entschied mich, sie mitzunehmen.

www.polzer.net

Deutsche Bahn today has an extraordinary graphic collection that includes all kinds of things :

there are advertising posters and drawings, but there are also graphic schedules and working timetables, numerous design drawings of rail vehicles from the era of the Laender Railways, train formation diagrams, timetable posters and train tickets.

There are also some artist prints and aquarelles, and last but not least valuable private collections, such as that of the former director of the Royal Bavarian Transport Museum, Government Director Oskar Böttinger.

www.deutschebahn.com

Die Bahn verfügt inzwischen über eine aussagekräftige Grafiksammlung, in der sehr unterschiedliche Dinge aufbewahrt werden :

Werbeplakate und Zeichnungen, aber auch Bild- und Buchfahrpläne, zahlreiche Planzeichnungen von Eisenbahnfahrzeugen aus der Zeit der Länderbahnen, Zugbildungspläne, Aushangfahrpläne und Fahrkarten.

Hinzu kommen einige Druckgraphiken und Aquarelle und nicht zuletzt wertvolle Einzelsammlungen wie die des ehemaligen Leiters des königlich bayerischen Verkehrsmuseums, Regierungsdirektor Oskar Böttinger.

www.deutschebahn.com

Here in most cases aluminum cassettes are mounted on galvanized steel tube frames - this allow a wide variety of design options.

Upon request, we of course offer you our full-service for your advertising poster ( design, production, delivery, foundation work, and assembly ).

The various models can be found under Details.

www.aldisplays.at

Hierbei werden meist Aluminium-Kassetten auf verzinkte Stahlrohrgestelle aufgebracht, die eine Vielzahl von Gestaltungsmöglichkeiten zulassen.

Auf Wunsch bieten wir Ihnen für Ihr Werbeplakat selbstverständlich unseren Komplett-Service ( Gestaltung, Produktion, Anlieferung, Fundamentarbeiten und Montage ) an.

Verschiedene Ausführung finden Sie unter Details.

www.aldisplays.at

Rather UN Sinnig in this case ….

I just ran along the road and saw a poster advertising lingerie.

This is ansich nothing special, also when I look over it but asked me the short, whether it was Christmas again, where we all know that all lingerie manufacturer of the planet to advertise and draw attention to the idea of limited vocabulary of men (Flowers, Perfume, Bottom)…

zoe-delay.de

Eher UN-Sinnig in diesem Fall ….

Eben lief ich an der Strasse entlang und sah ein Werbeplakat für Dessous.

Das ansich ist ja noch nichts besonderes, auch wenn ich mich beim kurzen drüberschauen doch fragte, ob schon wieder Weihnachten sei, wo ja bekanntermaßen alle Dessoushersteller des Planetens Werbung machen und auf den beschränkten Ideenwortschatz der Männer hinweisen (Blumen, Parfüm, Dessous)…

zoe-delay.de

With the designing software iArtist Lite you can easily create content for a wide range of presentation, such as an animated resume to impress the interviewers, or a life memory book that is able to be shared on Facebook.

Shop owners can choose from rich designing widgets to create menu boards, advertising posters, or business profiles by themselves, and easily display the eye-catching works on tablet devices to attract more customers!

All the designed content can be easily uploaded to the Turbo NAS through the Signage Station, and displayed on the web browsers.

www.qnap.com

Mit der Design-Software iArtist Lite können Sie Inhalte für einen breiten Präsentationsbereich mühelos erstellen, z. B. als animierten Lebenslauf, um Interviewer zu beeindrucken, oder als Buch mit Erinnerungen aus Ihrem Leben, das Sie auf Facebook freigeben können.

Ladenbesitzer können aus Widgets mit reichhaltigen Designs auswählen, um Menüboards, Werbeplakate oder Geschäftsprofile selber zu erstellen und diese Aufmerksamkeit erregenden Arbeiten problemlos auf Tablet-Geräten zur Schau zu stellen, um mehr Kunden zu erreichen!

Der gesamte Designinhalt lässt sich über Signage Station leicht zum Turbo NAS hochladen und in Webbrowsern anzeigen.

www.qnap.com

colony followed was the principle of the gesamtkunstwerk.

Not only architecture and interior design, but also catalogues, brochures, posters and events were subordinate to a uniform concept, which had been coined by the two great Art Nouveau personalities Joseph Maria Olbrich ( 1867-1908 ) and Peter Behrens ( 1868-1940 ).

Most buildings were made by the Austrian Olbrich, who had already made his mark with the exhibition building of the Vienna Secession and who was the grand duke s favorite artist.

www.kettererkunst.de

Die leitende Idee, die der Künstlerkolonie zugrunde lag, war die des Gesamtkunstwerkes.

Nicht nur die Innen- und Außenarchitektur, sondern auch die Katalogbroschüren, die Werbeplakate und die organisierten Veranstaltungen waren einem einheitlichen Konzept untergeordnet, das vom Stil zweier großer Künstlerpersönlichkeiten des Jugendstils, Joseph Maria Olbrich ( 1867-1908 ) und Peter Behrens ( 1868-1940 ), geprägt war.

Die meisten Bauten stammten von dem Österreicher Olbrich, der sich bereits durch das Ausstellungsgebäude der Wiener Secession einen Namen gemacht hatte und der Lieblingskünstler des Großherzogs war.

www.kettererkunst.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文