Ainsi, dans la phrase 小貓叫“喵喵” xiǎo māo jiào « miāomiāo », « le petit chat fait “miaou” », il n'est pas possible de traduire : *« le petit chat fait “chat-chat” ».
La première indique que court après les chats donne court après les miaous puis courre-à-miau — courre est l'ancien infinitif de courir — et par suite couramiaud.
On peut donc penser que le créateur de ce caractère a voulu faire penser au chat comme une « jeune pousse » d’un mammifère qui fait « miaou » miáo, comme le phonème.