Englisch » Deutsch

I . har·vest [ˈhɑ:vɪst, Am ˈhɑ:r-] SUBST

II . har·vest [ˈhɑ:vɪst, Am ˈhɑ:r-] VERB trans

2. harvest übtr (receive):

III . har·vest [ˈhɑ:vɪst, Am ˈhɑ:r-] VERB intr

har·vest ˈfes·ti·val SUBST Brit

ˈhand-har·vest VERB trans

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

It is the multi-functionality, which characterizes the ROD PICKER system.

The system is harvesting, sorting, bundling and packaging the rods which will be used for the production of cuttings for SRC.

Therefore, the ROD PICKER system is – in comparison to the conventional harvesting methods - much more powerful, "says project manager Bárbara De Mena Pardo of ttz Bremerhaven.

www.ttz-bremerhaven.de

„ Es ist seine Multifunktionalität, die das ROD-PICKER-System auszeichnet :

Die Technologie erntet, sortiert, bündelt und verpackt die Ruten, aus denen Stecklinge für KUP wie Weiden und Pappeln gewonnen werden.

Damit ist das ROD-PICKER-System im Vergleich zu den üblichen Ernteverfahren deutlich leistungsstärker“, sagt Projektleiterin Bárbara De Mena Pardo vom ttz Bremerhaven.

www.ttz-bremerhaven.de

Fast-growing plants compensate for the leaching of nutrients from the soil when they lose their leaves which form humus.

Poplars and willow trees can be harvested after only two to four years and used as biomass for the CO2-neutral production of energy.

www.ttz-bremerhaven.de

Den Entzug von Nährstoffen aus dem Boden kompensieren schnellwachsende Pflanzen durch den Abwurf ihrer Blätter, aus denen Humus gebildet wird.

Pappeln und Weiden können bereits nach zwei bis vier Jahren geerntet und als Biomasse für die CO2-neutrale Energiegewinnung genutzt werden.

www.ttz-bremerhaven.de

EU project ROD-PICKER develops automated harvesting machine for energy wood Fast-growing trees, which are becoming an increasingly important source of renewable energy, are planted on Short Rotation Coppices ( SRCs ).

In order to fulfil the high demand for plant material, the parent tree nurseries must be efficiently harvested and the rods for cutting production sorted and packaged.

www.ttz-bremerhaven.de

Auf Kurzumtriebsplantagen ( KUP ) werden schnellwachsende Hölzer angebaut, die eine immer wichtigere erneuerbare Energiequelle werden.

Um der hohen Nachfrage an Pflanzmaterial nachzukommen, müssen die Mutterquartiere effizient geerntet und die Ruten für die Stecklingsproduktion sortiert und verpackt werden.

www.ttz-bremerhaven.de

historic information

During the 15th century many farmers came to Antigua, one of the oldest settlements on the island, to sow and harvest from the fertile soil.

Only in 1560 the farmers settled down permanently and soon later the entire south of the island joined Antigua.

www.fuerteventura-alternativ.de

Geschichtliches

Nach Antigua, eine der ältesten Siedlungen der Insel, kamen schon im 15. Jahrhundert viele Bauern um dort wegen dem fruchtbaren Boden zu säen und zu ernten.

Erst um 1560 ließen sich die ersten Bauern dauerhaft nieder und schon bald schloss sich der gesamte Inselsüden Antigua an.

www.fuerteventura-alternativ.de

In addition to the usual autumn work such as repairing stone walls and removing bird netting, the “ dry hours ” are used to bring the last grapes into the cellars.

The harvest meal for all harvesters is booked for 18 November at the Bründlmayer Heurigen, and by then even the last remainders will have been harvested and the entire crew can taste the first results of their labours this year.

www.bruendlmayer.at

Neben Herbstarbeiten wie Reparatur der Steinmauern, Wegräumen der Vogelschutznetze werden die „ trockenen Stunden “ ausgenützt, um die letzten Trauben in den Keller zu bringen.

Das Leseschlussessen ist schon für 18. November im Heurigenhof Bründlmayer bestellt, bis dahin ist wohl der letzte Rest geerntet und die Weinleser können die ersten Resultate des heurigen Weins verkosten.

www.bruendlmayer.at

t need to be pruned and watered, and they have a natural beauty.

Sunflowers and rice have a symbolic character – and their fruits can be harvested.

48th IFLA World Landscape Architecture Congress 2011

www.architonic.com

Die „ unordentlichen “ Pflanzen, wie Yu sie nennt, müssen nicht geschnitten und bewässert werden und sie besitzen eine natürliche Ästhetik.

Sonnenblumen und Reisfelder besitzen symbolischen Charakter – und ihre Früchte können geerntet werden.

48. IFLA Weltkongress der Landschaftsarchitektur 2011

www.architonic.com

USA ( San Fransisco ) – California ’s wine industry fears an over-supply of wines from the muscatel grape due to the record harvest achieved last year.

According to the US department for agriculture (USDA), the total amount of grapes harvested in California in 2013 amounts for 4.23 million tons – about seven percent more than in 2012.

About 125,000 tons of muscatel grapes were harvested; according to a USDA report, this equals an increase of 60 percent compared to the year before.

www.yoopress.com

USA ( San Francisco ) - Die Weinindustrie Kaliforniens befürchtet ob der Rekordernte im vergangenen Jahr einen Überschuss an Weinen aus der Muskateller Traube.

Laut dem US-Ministerium für Landwirtschaft (USDA) wurden in Kalifornien in 2013 insgesamt 4,23 Millionen Tonnen Weintrauben geerntet - rund sieben Prozent mehr als noch in 2012.

Von der Rebe Muskateller wurden 125.000 Tonnen geerntet, auch dies sei ein satter Anstieg von 60 Prozent gegenüber dem Vorjahr, laut Bericht der USDA.

www.yoopress.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文