Deutsch » Slowenisch

Klemme <-n> [ˈklɛmə] SUBST f

1. Klemme (zum Festklemmen, für Haar):

sponka f

2. Klemme MED:

Semmel <-n> [ˈzɛməl] SUBST f A desldere-südd-s regional

hemmen [ˈhɛmən] VERB trans

1. hemmen (aufhalten):

Summe <-n> [ˈzʊmə] SUBST f

1. Summe MATH:

vsota f

2. Summe (Geldbetrag):

znesek m

II . bemalen* VERB refl

bemalen sich bemalen abw:

I . bemühen* [bəˈmyːən] VERB trans geh

Hebamme <-n> [ˈheːbamə] SUBST f MED

I . klemmen VERB intr (Tür, Schloss)

II . klemmen VERB trans

2. klemmen (dazwischenklemmen):

I . stemmen [ˈʃtɛmən] VERB intr (Ski)

III . stemmen [ˈʃtɛmən] VERB refl sich stemmen

1. stemmen (drücken):

pritiskati se [perf pritisniti se ]ob +Akk

2. stemmen (widersetzen):

upirati se [perf upreti se]

Stimme <-n> [ˈʃtɪmə] SUBST f

3. Stimme MUS (Stimmlage, Orgelregister):

Flamme <-n> [ˈflamə] SUBST f

bemäkeln* [bəˈmɛːkəln] VERB trans ugs

II . bemessen* unreg VERB refl

bemessen sich bemessen (sich bestimmen):

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Eine Anspielung früherer Zeit, auf den meist leicht fettigen Rand um den Mund, der entsteht, wenn man herzhaft in die Bemme hineinbeißt.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Bemme" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Bemme" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina