Zuletzt wird angenommen, dass dem Bund eine Gesetzgebungskompetenz zusteht, wenn eine Materie aus der „ Natur der Sache ” heraus nur vom Bund geregelt werden könne.
Insbesondere diese letzte ungeschriebene Gesetzgebungskompetenz ist umstritten und daher mit Vorsicht zu genießen .
Zum Seitenanfang ( Accesskey 0 )
staatsrecht.honikel.deLast it is assumed, that the federation has a legislative competence, when a matter because of its nature could only be regulated by the federation.
Especially this last unwritten legislative competence is controversial and should therefore taken with caution.
top of page ( Accesskey 0 )
staatsrecht.honikel.deAuf Basis der Skizze und somit den Daten zur Beschaffenheit der Treppe, sowie der gewünschten Produktmerkmale in Bezug auf Design und technischer Ausstattung, erstellt der Berater dann einen unverbindlichen Kostenvoranschlag.
Preisangebote , die ohne jegliche Grundlage gemacht werden , sind mit Vorsicht zu genießen .
Schritt 3:
www.encasa-experts.comBased on this drawing, data on the structure of the stairs and any wishes concerning product designs and features, the adviser will produce a non-binding price quote.
Any price offers that have no real basis should be viewed with caution.
Stage 3:
www.encasa-experts.comDer Betrachter taucht in eine unheimliche Parallelwelt ein.
Zartbesaitete Besucher sollten MAUSMANNSLAND vielleicht mit Vorsicht genießen .
Denn auch die neuen Arbeiten, die der Münchner Künstler ab Ende Februar in der Galerie Nusser & Baumgart zeigt, lösen teilweise Unbehagen und Beklemmung aus.
www.nusserbaumgart.comThe viewer is thereby immersed in an eerie parallel world.
Sensitive visitors may wish to approach MOUSEMAN’S LAND with a bit of caution.
After all, the new works, which the Munich artist is presenting starting at the end of February, have, once again, a tendency to cause feelings of discomfort and anxiety.
www.nusserbaumgart.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.