Deutsch » Portugiesisch

entfachen* VERB trans geh (Feuer, Streit, Krieg)

entfliehen* VERB intr

entfliehen irr +sein:

entweichen* VERB intr

entweichen irr +sein (Gas):

II . entfernen* VERB refl

entfernen sich entfernen:

entzwei|brechen VERB trans

entzweibrechen irr:

I . entfalten* VERB trans (Kräfte, Talent)

II . entfalten* VERB refl

entfalten sich entfalten:

entfrosten* VERB trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Enttäuscht kehrt sie zum Haus des Theaterdirektors zurück, und ihren Lippen entfleuchen die von Enttäuschung und Verbitterung bestimmten Worte: „Es war nur ein Traum“.
de.wikipedia.org
Während die schurkischen Hausbewohner entfleuchen, entkommt der Schlaufuchs durch das Fenster und über die Dächer.
de.wikipedia.org
Den Gutsbesitzer von Richter bittet er, Augen und Ohren offenzuhalten und darauf zu achten, ob der Geist wirklich entfleuchen werde.
de.wikipedia.org
Die freuen sich über alle Maßen, dass ihr Essen auf Rädern zurückgekehrt ist und achten diesmal genau darauf, dass die Männer nicht noch einmal entfleuchen können.
de.wikipedia.org
Dann entfleucht auch noch das Hochzeitsgeschenk, ein kleiner Vogel, und alle rennen hinterher.
de.wikipedia.org
Er rast auf das Mädchen zu, das jedoch entfleucht.
de.wikipedia.org
Er nahm seinen Speer und ging zu der Stelle, von wo er die Fee entfleuchen sah.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"entfleuchen" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"entfleuchen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português