Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Bei der SEPA-Überweisung und der SEPA-Lastschrift werden die Kontoverbindungen von Zahler und Zahlungsempfänger durch die IBAN ( internationale Bankkontonummer ) und den BIC ( internationale Bankleitzahl ) identifiziert anstatt wie bisher anhand von Kontonummer und Bankleitzahl.

Die Umstellung auf das SEPA-Verfahren muss laut europaweiten Vorgaben zum 1. Februar 2014 in Kraft treten .

Mehr Informationen:

www.onlineshops-finden.de

In the SEPA credit transfer and SEPA direct debit the bank accounts of the payer and the payee are the IBAN ( internationale Bank account number ) and the BIC ( international bank code ) identified instead of the current basis of the account number and sort code.

The switch to the SEPA schemes must Loud European specifications 1. February 2014 In Kraft treten .

More information:

www.onlineshops-finden.de

Sie besagt, dass jeder, der zum ersten Mal Holz oder Holzprodukte in der EU in Verkehr bringt, ein Sorgfaltspflicht-System installieren und anwenden muss, um das Risiko zu minimieren, mit illegalem Holz zu handeln.

Die Verordnung wird am 03.03.2013 in Kraft treten .

Holz mit einer FLEGT-Lizenz gilt dabei per se als legales Holz.

www.giz.de

It stipulates that anyone who imports timber or timber products into the EU for the first time must put a due diligence system into place, in order to minimise the risk of trading in illegal timber.

The regulation will come into force on 3rd March 2013.

Under this regulation, timber that is accompanied by a valid FLEGT licence is automatically considered to be legal.

www.giz.de

Lösung :

Die doppelte Mehrheit wird erst 2014 in Kraft treten .

In Streitfällen können sich Staaten außerdem noch bis 2017 auf den geltenden Nizza-Vertrag berufen und den Aufschub einer unliebsamen Entscheidung fordern.

eu2007.de

Solution :

the double majority system will only enter into force in 2014.

Furthermore, in the event of a dispute, Member States may invoke the Treaty of Nice and demand the postponement of an undesired decision until 2017.

eu2007.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In the SEPA credit transfer and SEPA direct debit the bank accounts of the payer and the payee are the IBAN ( internationale Bank account number ) and the BIC ( international bank code ) identified instead of the current basis of the account number and sort code.

The switch to the SEPA schemes must Loud European specifications 1. February 2014 In Kraft treten .

More information:

www.onlineshops-finden.de

Bei der SEPA-Überweisung und der SEPA-Lastschrift werden die Kontoverbindungen von Zahler und Zahlungsempfänger durch die IBAN ( internationale Bankkontonummer ) und den BIC ( internationale Bankleitzahl ) identifiziert anstatt wie bisher anhand von Kontonummer und Bankleitzahl.

Die Umstellung auf das SEPA-Verfahren muss laut europaweiten Vorgaben zum 1. Februar 2014 in Kraft treten .

Mehr Informationen:

www.onlineshops-finden.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"in Kraft treten" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文