Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „nichts bringen“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „nichts bringen“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Mein Kunstpelz war an diesem Abend sehr notwendig und hätte es Niederschlag gegeben, so wäre dieser vermutlich weiss gewesen oder aber auf der Strasse direkt gefroren …

Mels frühlingsbeschwörung hat also nichts gebracht .

DSC01843

zoe-delay.de

My fake fur was very necessary that evening and had there been precipitation, so this probably would have been white or frozen directly on the street …

Mels spring incantation seemed to bring nothing.

DSC01843

zoe-delay.de

Aber auch eine noch so schöne Website nützt Ihnen letztendlich nichts, wenn diese die Hauptkriterien nicht erfüllt, und somit von Suchmaschinen schlecht gelistet, oder evtl. sogar erst gar nicht berücksichtigt wird.

Das bedeutet das Ihnen die Webseite nichts bringt , auf Schuldeutsch :

"6 setzen, Thema verfehlt! !"

www.1a-profis.de

But at last also a still so nice website uses nothing to you if this does not fulfil the main criteria, and therefore is not considered by searching machines badly listed, or perhaps even only at all.

This means to you the web page nothing brings, on School-German:

"6 place, subject misses! !"

www.1a-profis.de

Foto : fiedels / fotolia.com

Eine Metaanalyse gibt erstmals einen Überblick , welche Therapien gegen Legasthenie helfen und welche Methoden nachweislich nichts bringen .

Eine Forschergruppe um Professor Gerd Schulte-Körne, Direktor der Klinik für Kinder- und Jugendpsychiatrie, Psychosomatik und Psychotherapie der Ludwig-Maximilians-Universität München hat alle verfügbaren Studien ausgewertet, welche die Wirksamkeit mittels eines randomisiert-kontrollierten Studiendesigns untersucht haben.

www.uni-muenchen.de

Photo : fiedels / fotolia.com

A recently published meta-analysis of the research literature provides the first evidence-based assessment of the relative effectiveness of a range of approaches to treating dyslexia.

A research group led by Professor Gerd Schulte-Körne, Director of the Clinic of Child and Adolescent Psychiatry at LMU Munich, has systematically evaluated data from published randomized controlled treatment studies of dyslexia.

www.uni-muenchen.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文