Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Kamerad“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ka·me·rad(in) <-en, -en> [kaməˈra:t, Pl -a:dn̩] SUBST m(f)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Der großen Tragödie stellt sich doch immer etwas Lächerliches entgegen.

Als mein Vater - ein italienischer Einwanderer in Österreich, der nie richtig Deutsch sprach - beerdigt wurde, sang der örtliche Kameradschaftsbund, der ihn auf der Straße nie gegrüßt hat, das Lied „Ich hatt’ einen Kameraden“.

Der Tod meines Vaters war für mich fast eine Auslöschung, aber als diese ordensbehangenen Kameradschaftsdeppen dieses Lied sangen, musste ich lachen.

www.polzer.net

Even the greatest tragedy is offset by something laughable.

When my father – an Italian immigrant in Austria who never spoke correct German – was buried, the local fellowship association, which had never greeted him in the street, sang the song ‘Ich hatt’ einen Kameraden’ (‘I had a comrade’).

The death of my father was almost like an annihilation for me, but when those medal- decorated fellowship idiots sang that song, I simply had to laugh.

www.polzer.net

In der in seiner Lübecker Wohnung durchgeführten polizeilichen Vernehmung vom 31. August 1950 nannte Wollheim Namen und Anschrift von sechs weiteren Auschwitz-Überlebenden, unter anderem von Curt Posener ( Lübeck ), Heinz Galinski ( Berlin ) und Gustav Herzog ( Wien ).

Wollheim hatte seine „Kameraden“ zum Teil vorab informiert, so dass zwei Zeugen noch am Tag von Wollheims Vernehmung von der Lingener Kriminalpolizei vernommen werden konnten.[3] Durch Wollheim und die von ihm benannten Zeugen verbesserte sich die Beweislage beträchtlich.

Insbesondere Curt Posener nannte Namen und Wohnort von über 20 Auschwitz-Überlebenden.

www.wollheim-memorial.de

Questioned by police in his Lübeck apartment on August 31, 1950, Wollheim gave the names and addresses of six other Auschwitz survivors, including Curt Posener ( Lübeck ), Heinz Galinski ( Berlin ), and Gustav Herzog ( Vienna ).

Wollheim had alerted some of his “comrades” beforehand, so that two other witnesses could be questioned by the Lingen CID on the same day as Wollheim.[3] Because of Wollheim and the witnesses he suggested, the available evidence improved substantially.

Curt Posener in particular provided the names and places of residence of more than 20 Auschwitz survivors.

www.wollheim-memorial.de

1974 wird, auf Vorschlag eines ehemaligen polnischen Zwangsarbeiters, im Leubengrund ein neues Mahnmal errichtet, das am 8. Mai 1974 offiziell eingeweiht wird.

Ausländische Delegationen, vor allem aus Belgien, reisen seit Mitte der 70-iger Jahre nach Kahla um ihrer verstorbenen Kameraden zu gedenken.

Mit der deutschen Wiedervereinigung, 1989, ging die Zahl der Teilnehmer an den Gedenkfeierlichkeiten immer weiter zurück.

www.walpersberg.de

In 1974, a former Polish forced labourer proposed to build a new memorial in the Leubengrund Valley and this was officially inaugurated on May 8th 1974.

From the mid-70s, foreign delegations, especially from Belgium regularly travelled to Kahla to honour their dead comrades.

With the German reunification in 1989, the number of the participants at the commemorations decreased further and further.

www.walpersberg.de

er ist sehr gelehrig - es gibt eine Reihe von Scotties die im Hundesport arbeiten ( Gehorsam, “ Obedience ”, Agility )

er ist ein sehr guter Familienhund und Kinder betrachtet er gerne als seine Kameraden

er hat Spaß an Bewegung - ( langsames ) Radfahren über 5 - 10 km stellt für einen gesunden Scottie kein Problem dar

www.scottieinfo.de

he is easy to train - there are a lot of Scotties which excel in sports like obedience or agility

he is a very nice family member and considers children as his comrades

he likes to walk - even following a ( slow ) bicycle ride over a moderate distance ( 5 - 10 km ) is not a problem for him

www.scottieinfo.de

Kritikerbox 16:45 – 17:30 Uhr, Mobile House Wunschrezensionen für mitgebrachte Kulturgüter : nur 1 Euro ! mit Wolfgang Höbel

Das Theater 16:45 – 17:00 Uhr, Rangfoyer rechts Hasko Weber, Auftraggeber und Intendant in Weimar, liest einen Berg-Text über Weimar 17:00 – 17:30 Uhr Eine szenische Lesung mit Helene Hegemann und Kameraden

www.berlinerfestspiele.de

1 Euro only ! with Wolfgang Höbel

The theatre 16:45 – 17:00, Upper Foyer right Hasko Weber, commissioner and director in Weimar, will read a Berg text about Weimar 17:00 – 17:30 A scenic reading with Helene Hegemann and comrades

www.berlinerfestspiele.de

Man sagt den Feuerwehrleuten nach, sie seien wahre Helden.

Nun zählen sie einen neuen „Kameraden“ in ihren Reihen:

den Sicherheitsschrank Typ 90 – unser Held für 90 Minuten!

www.process.vogel.de

It is said that fire fighters are real heroes.

Now they number a new “comrade” among their ranks:

the type 90 safety cabinet – our hero for 90 minutes!

www.process.vogel.de

Mercenary Kings - PS4-Spiele

Bau dein Waffenarsenal aus, um deine gefallenen Kameraden zu rächen und die Welt vor der furchterregenden CLAW zu bewahren.

at.playstation.com

Mercenary Kings - PS4 Games

Craft your arsenal to avenge your fallen comrades and save the world from the fearsome forces of CLAW.

at.playstation.com

Farin ist ein Champion im Zwergenreich Erebor, versiert mit Äxten, Hämmern und Armbrüsten und stark genug, sogar den stärksten Angriffen standzuhalten.

Er brüstet sich mit einem furchterregenden Kriegsschrei, der seine Kameraden versammelt, während er Angst in die Herzen seiner Feinde treibt.

Beleram

www.feralinteractive.com

Farin is a Champion of the Dwarf-realm of Erebor, adept with axes, hammers and crossbows, and strong enough to withstand even the heaviest attacks.

He boasts a fearsome war-cry that rallies his comrades while striking dread into the hearts of his enemies.

Beleram

www.feralinteractive.com

Switzerland, March 2012

Während in der Pause der Schuldirektor und eine junge Lehrerin heftig über ihre Ansichten punkto strengere oder weniger strenge Disziplin in der Schule diskutieren, weigert sich ein kleiner Junge, sein Spielzeug mit einem Kameraden zu teilen.

www.swissfilms.ch

Switzerland, March 2012

During recess, while the school principal and a young teacher are discussing their differing conceptions of school discipline, a little boy refuses to share his toys with a classmate, who is upset by this gesture that he cannot understand.

www.swissfilms.ch

Überhaupt spielt der Begriff der Freundschaft eine zentrale Rolle im Leben und Denken Schillers.

Noch in der Karlsschule verbindet ihn eine innige Freundschaft mit seinem Kameraden Scharffenstein, die Schiller jedoch abbricht, weil er meint, der Freund entspreche nicht den hohen Maßstäben, die er selbst an den Freundschaftsbegriff anlegt.

Auch später unterhält Schiller enge und intellektuell anregende Freundschaften zu Männern und Frauen.

www.litrix.de

The concept of friendship had a central role throughout Schiller ’ s life and thought.

As far back as the Karlsschule, he formed a deep friendship with his classmate Scharffenstein; however, Schiller broke off this friendship when he sensed that his friend did not live up to the high standards he himself attached to the concept of friendship.

Later in life Schiller continued to maintain close and intellectually stimulating friendships with both men and women.

www.litrix.de

Damit ein qualitativ hochwertiger Unterricht gewährleistet werden kann, der an die Bedürfnisse der Kinder und ihr Umfeld angepasst ist, bildet Enfants du Monde in Zusammenarbeit mit ihrem lokalen Partner auch die Lehrpersonen aus.

Immer noch haben viele Kinder in den Slums von Dhaka nicht die Möglichkeit, zur Schule zu gehen wie Maksuda und ihre Kameraden.

Unterstützen Sie deshalb unsere Projekte zugunsten einer qualitativ guten Schulbildung und verhelfen Sie so unzähligen benachteiligten Kindern zu einer besseren Zukunft!

www.edm.ch

To ensure the courses ’ quality and their relevance to the context and the needs of the children, Enfants du Monde and its local partner also provide training for the teachers.

Still, many of the children form the Dhaka slums are not as lucky as Maksuda and her classmates.

With your support, we can bring a quality primary education to these children that will allow them to carve out a better future for themselves.

www.edm.ch

s Tiffin Box

Stanley ist ein kleiner schelmischer Junge, der in seiner Schule von seinen Lehrern und seinen Kameraden mögen ihn gern.

Mit Ausnahme von Khadoos, ein Lehrer, der seine Zeit damit verbringt, die von den Schülern mitgebrachten Pausenbrote zu verschlingen.

www.fiff.ch

s Tiffin Box

Stanley is a young, mischievous boy who is popular at his school. He is loved by classmates and teachers alike.

All except for Khadoos, an instructor who spends his time devouring the snacks his pupils bring to class.

www.fiff.ch

Pierre ist ein kleiner Junge, der auf den ersten Blick eigenbrötlerisch wirkt . Einzig sein Hase gibt ihm Halt und Trost.

Auf dem Schulhof, wo er den blöden Bemerkungen seiner Kameraden ausgesetzt ist, die ihn nicht an ihren Spielen teilhaben lassen, sucht er einen Weg, wie sie ihn akzeptieren könnten.

Er entscheidet sich für eine radikale Option.

www.schweizerfilmpreis.ch

Pierre is a lonely-looking little boy whose only source of comfort is his rabbit.

In the school playground, where he is the target of jokes and abuse from his classmates who refuse to let him join in their games, the little boy tries to find a way to gain acceptance.

The option he chooses is radical to say the least.

www.schweizerfilmpreis.ch

Wie schön, wenn jeder von euch am Abend sagen könnte :

Heute habe ich in der Schule, zu Hause, bei der Arbeit, geführt von Gott, eine Geste der Liebe gegenüber meinem Kameraden, meinen Eltern, einem alten Menschen vollbracht!

Wie schön!

www.annusfidei.va

How beautiful it would be if each of you, every evening, could say :

Today at school, at home, at work, guided by God, I showed a sign of love towards one of my friends, my parents, an older person!

How beautiful!

www.annusfidei.va

Mein Beruf das Malen, das heute mehrheitlich mein Hobby ist, bringt mich immer wieder im In- und im Ausland wie zwanghaft zu Kunstausstellungen und Vernissagen.

Wenn als Kind meine Kameradinnen mit Puppen spielten war ich immer von Farbstiften und Papier umgeben.

Später und noch heute anstelle zu shoppen zieht es mich zu allen möglichen Ausstellungen und Kunstgalerien.

www.luganoinblog.ch

Through my profession – nowadays more of a hobby – as a painter, I have always spent a lot of time visiting exhibitions and viewings, at home and abroad.

When my childhood friends were busy playing with dolls, I was always surrounded by coloured pens and paper.

Later, and even now, rather than going shopping I find myself drawn to all sorts of exhibitions and art galleries.

www.luganoinblog.ch

Die anderen Rassen vereinheitlichten sich für uns in den allgemeinen Begriff „ Hund “, so dass es für uns seitdem nur Leonberger und dann die übrigen Hunde gibt.

Nach sechs Jahren überlegten wir, für unseren Argo einen Kameraden zu kaufen, und haben und auch einen angeschafft.

leon.namiste.cz

.

Six years later, we started thinking about introducing a friend to our Argo and so we did.

leon.namiste.cz

Zwischen April und Juni 1945 zeichnete er, noch in Buchenwald, seine Erlebnisse in 79 Zeichnungen mit bunten Farbstiften und Wasserfarben auf der Rückseite von Formularen der Lagerverwaltung auf.

Dabei halfen ihm die Informationen von Kameraden, die ihm beispielsweise berichteten, wie das KZ Buna/Monowitz, in dem Thomas Geve nie gewesen war, ausgesehen hatte.

Er kam dann zunächst in ein Kinderheim in der Schweiz und fand seinen Vater wieder, der als Chirurg in London lebte.

www.wollheim-memorial.de

Between April and June 1945, still in Buchenwald, he used colored pencils and watercolors to record his experiences in 79 drawings on the backs of forms from the camp administrative office.

In the process, he was helped by information from friends, who described to him, for example, the appearance of the Buna/Monowitz concentration camp, in which Thomas Geve was never a prisoner.

Next he was placed in a children’s home in Switzerland and was reunited with his father, who was living in London and working as a surgeon.

www.wollheim-memorial.de

Warum betreibst Du gerade Klettern

Ich habe viele neue und vortreffliche Kameraden in diesem Sport

Trainingstag:

www.mytendon.eu

The reason why you go climbing :

A have a lot of new and good friends in this sport.

Training day:

www.mytendon.eu

Als ich nach 10 Minuten wieder herausgelassen wurde, befand ich mich bei Familie Meile in Hofen.

Dort traf ich meinen neuen Kameraden Dimitri, der schon einen Tag früher als ich ankam.

Er war ein sehr mageres Geschöpf, was sich aber bald ändern sollte.

www.dreael.ch

After 10 minutes, when I was let out, I found myself at the Meile family in Hofen.

I met there my new friend Dimitri who just arrived one day before me.

He was a very emaciated creature, what changed very soon.

www.dreael.ch

Wir eilten nicht und waren beide froh, dass wir Praděd in einer guter Kondition und Laune erstiegen, übrigens ist Jirka ein guter Kumpel, “ bestätigt Ivan.

Seit jenem Ausfl ug sind sie Kameraden, sie senden sich über die Hälfte der Erdkugel E-Mails und Fotografi en von Radausfl ügen, gelegentlich treffen sie sich.

Ivan kehrt nämlich ins Jeseníky-Gebirge fast jedes Jahr zurück und er verbringt hier gern oftmals sogar einige Wochen.

jeseniky-rodina.cz

We did n’t overdo it too much and were both glad when we managed to reach Praděd in good shape and good spirits and Jiří was great company “, says Ivan.

Since that trip they’ve been friends, sending e-mails and photos of their cycling exploits half-way around the world and occasionally meeting up.

Ivan tries to get back to the Jeseníky every year, often staying for a few weeks.

jeseniky-rodina.cz

Ing. Ladislav Pouzar

Während der ersten fotografischen Schritte ist es unmöglich den Einfluss der älteren Kameraden vom Fotoklub ?eský Krumlov zu unterlassen.

Die Suche nach einer fotografischen Fachausbildung wurde dann mit dem Fernstudium an der Fotografischen Schule von Prag mit einem Schulabschluss beendet.

www.ckrumlov.cz

Ladislav Pouzar

His first steps in photographing have to be accredited to the great influence of his older friends in the Fotoklub ?eský Krumlov.

His later search for photographic education in all areas led him to a correspondence course at the Prague School of Photography, completed with the final exam.

www.ckrumlov.cz

Seine Eltern und seine Großmutter sah er nie wieder.

Die folgenden vier Jahre war er in verschiedenen Arbeitslagern inhaftiert, bis er im Februar 1943 mit seinen Kameraden aus Paderborn nach Auschwitz deportiert und sofort ins KZ Buna/Monowitz gebracht wurde.

www.wollheim-memorial.de

He never saw his parents and his grandmother again.

In the four years that followed, he was confined in various work camps. In February 1943, with his friends from Paderborn, he was deported to Auschwitz and immediately placed in the Buna/Monowitz concentration camp.

www.wollheim-memorial.de

Wie schön, wenn jeder von euch am Abend sagen könnte :

Heute habe ich in der Schule, zu Hause, bei der Arbeit, geführt von Gott, eine Geste der Liebe gegenüber meinem Kameraden, meinen Eltern, einem alten Menschen vollbracht!

Wie schön!

www.annusfidei.va

How beautiful it would be if each of you, every evening, could say :

Today at school, at home, at work, guided by God, I showed a sign of love towards one of my friends, my parents, an older person!

How beautiful!

www.annusfidei.va

Mein Beruf das Malen, das heute mehrheitlich mein Hobby ist, bringt mich immer wieder im In- und im Ausland wie zwanghaft zu Kunstausstellungen und Vernissagen.

Wenn als Kind meine Kameradinnen mit Puppen spielten war ich immer von Farbstiften und Papier umgeben.

Später und noch heute anstelle zu shoppen zieht es mich zu allen möglichen Ausstellungen und Kunstgalerien.

www.luganoinblog.ch

Through my profession – nowadays more of a hobby – as a painter, I have always spent a lot of time visiting exhibitions and viewings, at home and abroad.

When my childhood friends were busy playing with dolls, I was always surrounded by coloured pens and paper.

Later, and even now, rather than going shopping I find myself drawn to all sorts of exhibitions and art galleries.

www.luganoinblog.ch

Die anderen Rassen vereinheitlichten sich für uns in den allgemeinen Begriff „ Hund “, so dass es für uns seitdem nur Leonberger und dann die übrigen Hunde gibt.

Nach sechs Jahren überlegten wir, für unseren Argo einen Kameraden zu kaufen, und haben und auch einen angeschafft.

leon.namiste.cz

.

Six years later, we started thinking about introducing a friend to our Argo and so we did.

leon.namiste.cz

Zwischen April und Juni 1945 zeichnete er, noch in Buchenwald, seine Erlebnisse in 79 Zeichnungen mit bunten Farbstiften und Wasserfarben auf der Rückseite von Formularen der Lagerverwaltung auf.

Dabei halfen ihm die Informationen von Kameraden, die ihm beispielsweise berichteten, wie das KZ Buna/Monowitz, in dem Thomas Geve nie gewesen war, ausgesehen hatte.

Er kam dann zunächst in ein Kinderheim in der Schweiz und fand seinen Vater wieder, der als Chirurg in London lebte.

www.wollheim-memorial.de

Between April and June 1945, still in Buchenwald, he used colored pencils and watercolors to record his experiences in 79 drawings on the backs of forms from the camp administrative office.

In the process, he was helped by information from friends, who described to him, for example, the appearance of the Buna/Monowitz concentration camp, in which Thomas Geve was never a prisoner.

Next he was placed in a children’s home in Switzerland and was reunited with his father, who was living in London and working as a surgeon.

www.wollheim-memorial.de

Warum betreibst Du gerade Klettern

Ich habe viele neue und vortreffliche Kameraden in diesem Sport

Trainingstag:

www.mytendon.eu

The reason why you go climbing :

A have a lot of new and good friends in this sport.

Training day:

www.mytendon.eu

Als ich nach 10 Minuten wieder herausgelassen wurde, befand ich mich bei Familie Meile in Hofen.

Dort traf ich meinen neuen Kameraden Dimitri, der schon einen Tag früher als ich ankam.

Er war ein sehr mageres Geschöpf, was sich aber bald ändern sollte.

www.dreael.ch

After 10 minutes, when I was let out, I found myself at the Meile family in Hofen.

I met there my new friend Dimitri who just arrived one day before me.

He was a very emaciated creature, what changed very soon.

www.dreael.ch

Wir eilten nicht und waren beide froh, dass wir Praděd in einer guter Kondition und Laune erstiegen, übrigens ist Jirka ein guter Kumpel, “ bestätigt Ivan.

Seit jenem Ausfl ug sind sie Kameraden, sie senden sich über die Hälfte der Erdkugel E-Mails und Fotografi en von Radausfl ügen, gelegentlich treffen sie sich.

Ivan kehrt nämlich ins Jeseníky-Gebirge fast jedes Jahr zurück und er verbringt hier gern oftmals sogar einige Wochen.

jeseniky-rodina.cz

We did n’t overdo it too much and were both glad when we managed to reach Praděd in good shape and good spirits and Jiří was great company “, says Ivan.

Since that trip they’ve been friends, sending e-mails and photos of their cycling exploits half-way around the world and occasionally meeting up.

Ivan tries to get back to the Jeseníky every year, often staying for a few weeks.

jeseniky-rodina.cz

Ing. Ladislav Pouzar

Während der ersten fotografischen Schritte ist es unmöglich den Einfluss der älteren Kameraden vom Fotoklub ?eský Krumlov zu unterlassen.

Die Suche nach einer fotografischen Fachausbildung wurde dann mit dem Fernstudium an der Fotografischen Schule von Prag mit einem Schulabschluss beendet.

www.ckrumlov.cz

Ladislav Pouzar

His first steps in photographing have to be accredited to the great influence of his older friends in the Fotoklub ?eský Krumlov.

His later search for photographic education in all areas led him to a correspondence course at the Prague School of Photography, completed with the final exam.

www.ckrumlov.cz

Seine Eltern und seine Großmutter sah er nie wieder.

Die folgenden vier Jahre war er in verschiedenen Arbeitslagern inhaftiert, bis er im Februar 1943 mit seinen Kameraden aus Paderborn nach Auschwitz deportiert und sofort ins KZ Buna/Monowitz gebracht wurde.

www.wollheim-memorial.de

He never saw his parents and his grandmother again.

In the four years that followed, he was confined in various work camps. In February 1943, with his friends from Paderborn, he was deported to Auschwitz and immediately placed in the Buna/Monowitz concentration camp.

www.wollheim-memorial.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Kamerad" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文