Deutsch » Englisch

Pro·vi·der <-s, -> [proˈvaidɐ̯] SUBST m INET

Con·tent Pro·vi·der <-[s], -> [ˈkontentprovaidɐ] SUBST m COMPUT

Content Provider SUBST m IT

Fachwortschatz

In·ter·net Ser·vice Pro·vi·der <-s, -> [-zø:ɐ̯vɪs provaidɐ] SUBST m INET

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Ehrliche und gut begründete Antworten auf diese Fragen sorgen bei der Planung einer Big-Data-Initiative für die nötige Nüchternheit, denn im Moment herrscht regelrechte Goldgräberstimmung bei den IT-Dienstleistern.

Stets auf der Suche nach neuen und profitablen Erlösquellen, wollen Provider ihren potentiellen Kunden weismachen, dass Big-Data-Management nur mit sehr großen Datenmengen und entsprechend mächtigen Werkzeugen zum Erfolg führt.

Alexander Türk

www.rolandberger.de

Companies need to honestly answer these questions as IT service providers are only too keen on pressuring customers into taking the Big Data leap.

Providers, always on the lookout for new, profitable revenue sources, try to persuade their customers that Big Data management will succeed only with enormous data volumes and suitably powerful tools.

Alexander Türk

www.rolandberger.de

an Orange Lightscape.

Orange Lightscape vermittelt den jährlich 11 Mio. Besuchern am Flughafen Zürich die Botschaft des Schweizer Providers Orange auf eine unaufdringliche Art.

Die Installation besteht unter anderem aus 475 individuell ansteuerbaren LED-Lichtstäben.

www.messe1x1.de

One went to Orange Lightscape as a special Expo award in the Customized category.

Orange Lightscape discretely communicates the message from Swiss provider Orange to 11 million visitors a year at Zurich airport.

Its installation consists, among other things, of 475 individually selectable LED light rods.

www.messe1x1.de

Spitzenmedizin Tirols konvergent vernetzt

“Seit Jahren haben wir mit Telekom Austria einen Provider an unserer Seite, der unseren kompromisslosen Ansatz der ausgezeichneten medizinischen Versorgung Tirols durch den Einsatz innovativer Kommunikationstechnologien zu 100 Prozent unterstützt und für uns zukunftssicher ausgelegte Lösungen implementiert”, so Georg Lechleitner, Abteilungsvorstand für Informationstechnologie bei der TILAK.

Alleine am Campus des Landeskrankenhauses Innsbruck hat Telekom Austria alle 14 Gebäude, in denen 24 Universitätskliniken, vier Institute, 94 Stationen, davon 16 Intensivstationen, 60 Ambulanzen, 68 Funktionseinrichtungen wie Labore, Röntgen- und Therapieräume und 59 Operationssäle untergebracht sind, zu einem riesigen Datennetzwerk zusammengeschlossen.

www.a1.net

Convergent Connection of Tyrol ’s Leading Medical Institutions

“By deploying innovative communications technology for years Telekom Austria has been a provider that has supported us 100 percent in our uncompromising approach to provide excellent medical care to Tyrol, and that has implemented future-proof solutions for us,” said Georg Lechleitner, head of the department for information technology at TILAK.

At the campus of the regional hospital in Innsbruck alone Telekom Austria has incorporated all 14 buildings into a huge data network, comprising 24 university clinics, four institutes, 94 stations of which 16 are for intensive care, 60 outpatient clinics, 68 facilities such as laboratories, x-ray and therapy rooms, and 59 operating rooms.

www.a1.net

Der grösste Teil des Datenverkehrs im Internet geht auf Peer-to-Peer-Netzwerke zurück, die unabhängig sind von bestimmten Internet Service Providern.

Das EU-Projekt SmoothIT unter der Leitung von Burkhard Stiller von der Universität Zürich will nun ökonomische Anreizsysteme entwickeln, mit denen die Provider ihre Netze besser an die Peer-to-Peer-Nutzung anpassen und so günstigere und gleichzeitig auch bessere Dienste anbieten können.

0

www.mediadesk.uzh.ch

The largest share of data traffic on the Internet is attributable to peer-to-peer networks which are independent of defined Internet Service Providers.

The EU project SmoothIT under the leadership of Burkhard Stiller from the University of Zurich now aims to develop economic incentive schemes with which providers should more efficiently adapt their networks to peer-to-peer use and therefore be able to offer cheaper and simultaneously better services.

0

www.mediadesk.uzh.ch

"

Die Roland Berger Experten haben europäische und nichteuropäische Provider und ihre Geschäftserfolge auf dem europäischen Markt analysiert.

Zentrales Ergebnis:

www.rolandberger.de

"

The experts at Roland Berger have analyzed European and non-European providers and their commercial progress on the European market.

The study s central finding is that European IT providers have outperformed their US competitors on sales growth and on EBITDA growth over the decade from 1998 to 2007.

www.rolandberger.de

In einem Interview mit SAP Agenda TV spricht Carsten Rossbach über die Rahmenbedingungen, die dafür erfüllt sein müssen.

Was Fähigkeiten, Ressourcen und Unternehmen angeht, haben europäische Provider alles, um auch in unterschiedlichen Segmenten dieser Cloud Services eine global führende Rolle spielen zu können.

Einige Voraussetzungen müssen jedoch noch geschaffen werden.

www.rolandberger.de

Carsten Rossbach talks about the right framework for this to happen.

In terms of skills, resources and companies, European providers have everything needed to become global leaders in various segments of cloud services.

However, there are still a few requirements to be established.

www.rolandberger.de

Europas größtes Universitätsklinikum holte sich unser Know-how bei der Erteilung eines integrierten Vertrags für die gesamte Facility-Management-Funktion.

Hierfür entwickelten wir zunächst ein Geschäftsmodell für ein neu zu schaffendes Dienstleistungsunternehmen, an dem ein externer Service Provider eine Minderheitsbeteiligung halten sollte.

Im Anschluss daran führten wir eine öffentliche Ausschreibung durch und erstellten die notwendigen Ausschreibungsunterlagen.

www.rolandberger.de

s largest university hospital in awarding an integrated contract for its entire facility management function.

We first developed a business model detailing the creation of a service company with a minority stake held by an external service provider.

We then helped conduct the call for bids and prepare the tender documentation.

www.rolandberger.de

VPN Zugang ( Zugriff von zuhause für Hochschulangehörige )

Hochschulangehörige, d.h. sowohl Studierende als auch Mitarbeitende der UDE, können lizenzierte Dienste und Produkte der Universitätsbibliothek (Datenbanken, elektronische Zeitschriften, E-Books) ohne jede Einschränkung und vom Provider unabhängig von außerhalb der Campi nutzen.

Dies kann durch einen Zugang über VPN (Virtual Private Network) realisiert werden.

www.uni-due.de

VPN ( access from home for university members )

Students and other members of the UDE can use licensed services and products of the University Library (databases, electronic journals, e-books) without limitations and independently of the provider beyond the campuses.

To do this, you need access via VPN (Virtual Private Network).

www.uni-due.de

Sensix

Sensix, europäischer CRM Full Service Provider mit Standorten in Frankfurt, Hamburg, München, Wien und Zürich, bietet neben der klassischen CRM Beratung die Einführung von Softwarelösungen für erfolgreiches CRM.

Durch zahlreiche CRM Services, wie z.B. Datenqualität und Steuerung über Kennzahlen, wird die gesamte Wertschöpfungskette des Kundenbeziehungsmanagements abgedeckt.

www.update.com

Sensix

In addition to conventional CRM consulting, Sensix, a European full service provider with locations in Frankfurt, Hamburg, Munich, Vienna and Zurich, offers the introduction of software solutions for successful CRM.

The whole value chain of the customer relationship management is covered by a wide range of services, e.g. data quality checks and management by key performance indicators ( kpi ).

www.update.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Provider" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文