Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Wohnhaus“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Wohn·haus SUBST nt

Wohnhaus
Wohnhaus (eines Besitzers a.)
Wohnhaus BAU
Wohnhaus ARCHÄOL

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Eine außergewöhnliche Quellensammlung und Inspiration für Profis und anspruchsvolle Laien

Weltweit für seine eklektischen und extrem persönlichen Interieurs gerühmt, in denen Stil und Komfort auf Abenteuer und Kunst treffen, präsentiert Lars BoIander eine atemberaubende Auswahl seines überwältigenden Schaffens, und zwar in seinen eigenen Wohnhäusern sowie denen seiner Kunden. Er lässt uns teilhaben an seinen Inspirationen und gewährt seltene Einblicke in seine faszinierenden, kreativen Prozesse.

Jeder einzelne Raum erzählt eine wahrhaft packende Geschichte.

www.teneues.com

A remarkable sourcebook and inspiration for both professionals and aspirational amateurs

Acclaimed worldwide for his eclectic and highly personal interiors that mix style and comfort with adventure and art, Lars Bolander showcases a stunning selection of his compelling interiors - both his own personal homes as well as clients’ – sharing his unique inspirations and giving us privileged glimpses into how his intriguing creative process evolves.

Each room truly does tell a fascinating story.

www.teneues.com

Dazu wurde eine lebendige Form des Gedenkens gewählt, die von der Künstlerin Pat Binder für eine Hommage an die deutsche Grafikerin, Zeichnerin und Bildhauerin Käthe Kollwitz ( 1867 - 1945 ) entwickelt wurde.

In einem Leuchtkasten am Ort des Wohnhauses von Käthe und Karl Kollwitz in Prenzlauer Berg präsentiert sie seit Oktober 1997 in dreimonatigem Wechsel Arbeiten von Künstlerinnen und Künstlern, die dem humanistischen Geist des Schaffens der Kollwitz in einem aktuellen Sinne verpflichtet sind.

uinic.de

For this idea, a vivid form of commemoration was chosen, a form developed by the artist Pat Binder for a homage to the German graphic artist, illustrator and sculptor Käthe Kollwitz ( 1867 - 1945 ).

Since October 1997, in an illuminated billboard on the site of the home of Käthe and Karl Kollwitz in Prenzlauer Berg, she has been presenting works in a three-month rotation by artists who are committed, in a current sense, to Kollwitz s humanistic spirit of creation.

uinic.de

Ein wichtiger Bestandteil der für die » Prairie « -lnneneinrichtungen verwandten Möbel sind Stühle mit überhöhter Rückenlehne und vertikal ausgerichteten Holzleisten.

Diesen Stuhltypus benutzt Frank Lloyd Wright zum ersten Mal in seinem eigenen Wohnhaus Oak Park House von 1895, um den Bereich um den Esstisch zu definieren und zugleich intimer gestalten zu können.

Betrachtet man den für das Speisezimmer des Frederick C. Robie entworfenen 'Robie House 1' fallen neben der überhöhten Rückenlehne die nach unten ausgestellten Stuhlfüße auf, deren sanfte Kurvung die Strenge der Gesamtform etwas zurücknimmt.

shop.design-museum.de

Chairs with extra-high backs and vertical wooden struts formed an important part of the furniture used for the interior of the » Prairie Houses «.

Frank Lloyd Wright first opted for this type of chair in his own home, Oak Park House, in 1895 in order to give greater definition to the area around the dining table and also render the setting more intimate.

If one looks at the 'Robie House 1' chair designed for the dining room in the Frederick C. Robie House, what strikes the eye is not only the extra-high backs, but also the chairÙs feet, which spread outwards in a soft curve that somewhat lessens the stringency of the otherwise strictly geometric design.

shop.design-museum.de

Architektur und Wohnverhältnisse Der Platz vor der Synagoge im Zentrum des Jüdischen Viertels wird auf einer Seite von mächtigen städtischen Bürgerhäusern umrahmt, die Ende des ausgehenden 18. Jahrhunderts erbaut worden sind.

Um die Synagoge selbst stehen bis heute die vielen kleinen und auch weniger repräsentativ ausgestatteten Wohnhäuser der jüdischen Handwerker und Hausierer.

Die architektonisch herausragenden Gebäude des Viertels bilden die drei im klassizistischen Stil errichteten Villen der jüdischen Fabrikantenfamilie Rosenthal, die zwischen 1848 und 1889 erbaut worden sind.

www.jm-hohenems.at

Architecture and living conditions The square in front of the synagogue in the centre of the Jewish quarter is bordered on one side by large municipal middle-class houses which were built in the latter part of the 18th century.

The synagogue itself is today still surrounded by numerous smaller and also less impressively equipped homes of the Jewish craftsmen and peddlers.

The architectonically outstanding buildings of the Jewish quarter are the three villas of the Jewish factory owning Rosenthal family which were built in a classicistic style between 1848 and 1889.

www.jm-hohenems.at

Angst, Abwesenheit und Tod sind bestimmende Motive.

Das „Tote Haus u r“ entwickelt sich seit 1985 in einem alten Wohnhaus in Rheydt, in dem er Räume ein- und umbaut, teilweise auch unzugänglich macht.

END, ein Anbau an das Museum Abteiberg in Mönchengladbach 2008, beginnt mit einem weiten, offenen Eingang und endet, immer enger und dunkler werdend, in einem Schacht, der in das Museum führt.

www.kirchen.net

Fear, absence and death are leading motifs.

The “Totes Haus u r” is located in an old family home in Rheydt and has been in the making since 1985 as the artist continually builds and reconstructs rooms or makes them inaccessible.

END, an addition to the Museum Abteiberg in Mönchengladbach in 2008, begins with a wide-open entrance which becomes increasingly narrow and dark until it ends in a shaft-like passageway leading into the museum.

www.kirchen.net

Salzburg-Süd

Kurze Fahrtzeiten haben Sie zur Innenstadt mit Festung Hohensalzburg, dem Salzburger Dom, das Geburts- und Wohnhaus Mozarts oder auch die beliebte und berühmte Getreidegasse für ausgedehnte Shoppingerlebnisse und vielfältiger Gastronomie.

www.motel-one.com

This design hotel offers service and quality at affordable prices and provides direct access to public transport as well as a quiet and central location ideal for a foray into Salzburg.

The journeys are short into the city centre with the Hohensalzburg Fortress, the Salzburg Cathedral, Mozart's birthplace and family home or also the popular and famous Getreidegasse for an extensive shopping experience and diverse gastronomy.

www.motel-one.com

Universes in Universe - Magazin

Museum im einstigen Wohnhaus des Künstlers (1887-1963), eine Neuinterpretation seiner eigenwilligen Bildräume.

Kunst, visuell, bildend, Afrika, Lateinamerika, Karibik, Asien, Kulturaustausch, Ausstellung, Publikation

universes-in-universe.org

Universes in Universe - Magazine

Former home of Xul Solar (1887 - 1963) in Buenos Aires, designed as an architectural interpretation of his pictorial space.

art, visual, fine, Africa, Latin America, Caribbean, Asia, cultural exchange, exhibition, publication

universes-in-universe.org

Nach mehreren Reinigungsschritten wird das Biogas in elektrische und thermische Energie in einem elektrischen Generator überführt.

Ein Teil der Energie wird für die Unterstützung der Biogasanlage selbst verwendet, während der Rest in das öffentliche Stromnetz eingespeist wird oder verwendet wird, um Wohnhäuser und Gebäude sowie landwirtschaftliche oder industrielle Prozesse mit hohem thermischen Energiebedarf zu erwärmen.

BioEnergiePlus GmbHWerningshof 2-4D-33719 Bielefeld

www.biogas.de

After several cleaning processes, the biogas is converted into electrical and thermal energy in a cogenerator.

Part of the energy produced is used for supporting the biogas plant itself, while the rest is fed into the public electricity network or used to heat residential homes and buildings as well as agricultural or industrial processes with high thermal energy demands.

Biogas Nord AGWerningshof 2-4D-33719 Bielefeld

www.biogas.de

Im Buch blättern »

Stimmungsvoll illustrierte Hommage an das dänische Design-Genie und sein eigenes Wohnhaus, eine Ikone des guten Geschmacks

Birgit Lyngbye Pedersen suchte für ein Haus aus den 1950er-Jahren das passende Sofa und entdeckte Finn Juhl (1912–1989) für sich, dessen Möbel im Zuge der Retrowelle derzeit eine stürmische Renaissance erleben.

www.hatjecantz.de

Sample Pages »

Atmospherically illustrated tribute to the brilliant Danish designer and his own home, an icon of good taste

Birgit Lyngbye Pedersen was looking for the right sofa for a house from the fifties and discovered Finn Juhl (1912–1989), whose furniture is experiencing a renaissance in the wake of the retro wave.

www.hatjecantz.de

Das ehemalige Wohnhaus wurde zwischen 1908 und 1910 als Einfamilienhaus für Amtsgerichtsrat Dr. Keller errichtet.

Von Mitte der 30er Jahre bis 1939 war das Gebäude sowohl als Wohnhaus sowie in Bereichen als Diensträume genutzt.

www.europa-uni.de

This former residence was built between 1908 and 1910 as a single-family home for Dr. Keller, who served as counsel for the office of legal affairs at the time.

From the mid 1930s until 1939, the building served not only as a residence but also as administrative offices;

www.europa-uni.de

Die evangelische Bekenntniskirche entstand 1930 – 31 nach einem Entwurf von Curt Steinberg im Stil der Neuen Sachlichkeit.

Sie war als multifunktionales Gebäude, als Kirche, Gemeindehaus und Wohnhaus konzipiert: Die Front des Klinkerbaus mit den zwei kurzen Turmaufsätzen ist in die Häuserflucht integriert.

Im Rahmen des Widerstands gegen das SED-Regime war die Kirche Treffpunkt für oppositionelle Gruppen. … mehr »

www.berlin.de

The Protestant church Bekenntniskirche was built from 1930 to 1931 according to plans by Curt Steinberg and in the style of New Objectivity.

It was designed to be multifunctional: as a church, a community center, and a residence, whose clinker-brick façade topped with two short towers blends into a row of houses.

This church was later a meeting place for dissident groups resisting the GDR ’ s SED regime. … more »

www.berlin.de

"

So stiegen sie denn ein um das andere Mal die Stufen von ihrem Wohnhaus in der Barfüßerstraße 35 zu den Räumen ihres Professors in der Ritterstraße empor, wo sie Vorlesungen in nahezu privatem Rahmen genossen.

Die Universität in der damals rund 6000 Einwohner zählenden Stadt wies zu Grimms Zeiten gerade einmal 170 Studenten auf!

www.grimm2013.nordhessen.de

"

How often they climbed up the steps from their residence in the Barfüsserstrasse 35 to the rooms of their professor in the Ritterstrasse, where they enjoyed lectures in practically private surroundings!

At that time, the total town population numbered about 6000, and the University in the times of the Grimms had barely 170 students!

www.grimm2013.nordhessen.de

„ Wir machen alles gemeinsam “, antworten sie auf die Frage, wer für diese oder jene Entwicklung verantwortlich zeichnet.

Gemeinsam haben sie seit 1970 am Stadtrand von Hildesheim einen ehemaligen Bauernhof in einen Ort verwandelt, in dem sich zwischen Gemüsebeeten und Obstgarten, Wohnhaus und Werkstatt, Küche und Kunst ihr ganzheitliches Leben und Arbeiten abspielt.

Um einen visuellen Einblick dieser Welt zu vermitteln, ist Achim Hatzius im Dezember 2013 von Berlin nach Hildesheim gefahren und hat die Kaufmanns einen guten Tag lang mit seiner Kamera begleitet.

artaurea.de

“ We do everything together . ”

Since 1970, they’ve collaboratively transformed a former farmstead on the outskirts of Hildesheim into a place where cuisine and art, holistic living and working can thrive amidst a vegetable garden and a fruit orchard, a residence and a workshop.

To convey a visual impression of this microcosm, Achim Hatzius traveled from Berlin to Hildesheim in December 2013.

artaurea.de

Auch der Kohleabbau ist hier bei einer der angebotenen Besucherführungen, inklusive einer einer Unter-Tage-Fahrt, zu erkunden.

Die Villa Hügel, ehemaliger Wohnsitz der Familie Krupp, beherbergt regelmäßig Kunstausstellungen sowie eine Dauerausstellung über die Familie und ist als deren Wohnhaus zu besichtigen.

Die Route der Industriekultur, eine 400 km lange Rundtour, gilt als Herzstück des Bewusstseins des „neuen“ Ruhrgebiets.

www.goethe.de

On one tour on offer here, which includes going down a mine, visitors can also learn about coal extraction.

Villa Hügel, the former residence of the Krupp family, houses regular art exhibitions as well as a permanent exhibition about the family and it may be viewed as their residence.

The Route der Industriekultur, a 400 km round trip, is viewed as the heart of the consciousness of the “new” Ruhr district.

www.goethe.de

Den Makartplatz hat der Künstler gewählt, um der von praktischem Nutzen bestimmten Gestaltung dieses historischen Ortes die Zweckfreiheit der Kunst entgegenzusetzen.

Der Platz, in unmittelbarer Nähe zur Dreifaltigkeitskirche und Mozarts Wohnhaus, ist heute vom Verkehr geprägt, mit Straßen, Gehwegen, Beschilderungen und vor allem Autos, die ein "riesiges Volumen an Farben und Material" bilden, so der Künstler.

www.salzburgfoundation.at

The artist selected the Makartplatz specifically in order to juxtapose the practical and functional design of this historical site with “ purpose-free ”, pure art.

Standing in direct proximity to the Dreifaltigkeitskirche (Holy Trinity Church) and Mozart’s residence, the Square today is dominated by the traffic, the streets, the pavements, the signposts and above all the cars, which coalesce to form "a vast volume of colours and material“, to quote the artist himself.

www.salzburgfoundation.at

Bait Al Naboodah

Einstiges Wohnhaus der Perlenhändler-Familie Al Shamsi, erbaut 1845.

Ein hervorragendes Beispiel traditioneller Architektur am Golf.

universes-in-universe.org

Bait Al Naboodah

Former residence of the pearl trading Al Shamsi family, built in 1845.

A marvelous example of traditional Gulf architecture.

universes-in-universe.org

Die Umsetzung der NAMAs hat begonnen, ein NAMA-Koordinationsbüro ist eingerichtet.

Vorgehensweise Das Vorhaben unterstützt die mexikanischen Partner bei der Vorbereitung von NAMAs mit dem Ziel, der Emissionen in Wohnhäusern oder -gebäuden (Neubau und Sanierung), KMU und Straßengüterverkehr zu reduzieren.

In allen Fällen wird bei der Erarbeitung der NAMAs ein ähnliches Vorgehen gewählt:

www.giz.de

Implementation of the NAMAs has begun and a coordinating Mexican NAMA Office has been established.

Approach The programme is helping its Mexican partners to prepare NAMAs that address emissions in residential buildings (new and existing), small and medium enterprises, and the road freight industry.

In each case, the work involves three concurrent areas of activity:

www.giz.de

» Esmarch sieht in dem fähigen Neuber einen Konkurrenten, und sie können nicht mehr miteinander . «

Daraufhin kaufte Neuber im Jahr 1885 das Wohnhaus am Königsweg 8 und baute es zu einer Klinik um. Dort verwirklichte er, weltweit als erster, hygienische Grundsätze, die heute noch als bahnbrechend für das keimarme Operieren gelten.

Esmarch wurde 1903 anlässlich seines 80. Geburtstags zum Ehrenbürger der Stadt Kiel ernannt, wegen seiner Verdienste um Stadt, Krankenpflege und Lazarettwesen.

www.uni-kiel.de

.

In 1885, Neuber bought the residential building at Königsweg 8 and converted it into a clinic, where he was the first person in the world to implement principles of hygiene that are still regarded as pioneering for sterile surgery today.

In 1903, on his 80th birthday, Esmarch was made honorary citizen of the city of Kiel for his services to the city, medical care and military hospitals.

www.uni-kiel.de

Alle Wohnungen werden über einen Spa-Bereich verfügen, der Lift fährt in die eigenen vier Wände und per Smartphone kann wahlweise der Kamin befeuert oder die Klimaanlage hochgefahren werden.

Das schicke Wohnhaus mit nobler Adresse wird den klingenden Namen „Palais Principe“ tragen, der sich wahrscheinlich von der „Via Principalis“ in Vindobona ableitet, wo schon die römischen Legionäre ihre Dampfbäder genossen.

[Mit PicLens anzeigen]

www.alpine.at

All the apartments will be equipped with a spa area, the lift runs straight to your own four walls, and the fireplace can be lit or the air-conditioning started up by smartphone.

This fashionable residential building with a prestigious address will bear the regal name of “Palais Principe”, probably derived from the “Via Principalis” in Vindobona, where the Roman legionaries once enjoyed their steam baths.

[Mit PicLens anzeigen]

www.alpine.at

Brunch und Frühstück Durch den hohen Anteil an Altbauten bildet Prenzlauer Berg ein wunderbar anzuschauendes, gleichmäßiges Altbaugebiet mit geradezu nostalgisch-romantischer Ausstrahlung.

Die sich aneinander reihenden fünfgeschossigen Wohnhäuser bilden eine ruhige und homogene Atmosphäre, welche man zum Beispiel beim Brunchen im innenstadtnahen Teil von Prenzlauer Berg genießen kann.

Über 300 der Gebäude im Gebiet stehen unter Denkmalschutz was den kulturellen und ideologischen Wert dieses so einzigartigen Stadtteils verdeutlicht.

www.prenzlauerberg.de

Brunch and breakfast The high proportion of old buildings in Prenzlauer Berg is a wonderful looking to, uniform old territory with an almost nostalgic and romantic aura.

The series against each other be five-story residential buildings form a tranquil and uniform atmosphere, which can be for example, when brunch near the inner city to enjoy part of Prenzlauer Berg.

About 300 the buildings in the area are listed buildings which emphasizes the cultural and ideological value of this such a unique neighborhood.

www.prenzlauerberg.de

Es war ein glücklicher Umstand, dass wir das unserem ersten Sitz genau gegenüberliegende Gebäude dafür bekommen konnten.

Das dreigeschossige Wohnhaus aus den 1950er Jahren wurde gekauft und umgebaut. Angesichts des dazwischen liegenden Parks entstand die Idee, dort einen Skulpturengarten zu schaffen.

H&B:

universes-in-universe.org

We were fortunate enough to find a building directly opposite our original location.

After buying and renovating this three-storey residential building from the 1950s, the park between the two buildings sparked the idea of creating a sculpture garden at this spot.

H&B:

universes-in-universe.org

Rund 180 Projekte wurden eingereicht.

Verschiedene Architektinnen und Architekten realisierten in der Folge Wohnhäuser, kleine Läden, eine Schule und einen Kindergarten.

Die durchschnittliche Größe der Wohnungen in der Mustersiedlung in Òbuda beträgt 48 Quadratmeter.

www.stylepark.com

Some 180 projects were submitted.

Various architects subsequently built residential buildings, small shops, a school and a kindergarten.

The average size of apartments in the Òbuda model residential settlement was 48 square meters.

www.stylepark.com

Tagsüber steht Ihnen die Küche mit Kühlschrank und Mikrowelle zur Verfügung.

Das B&B 4 H liegt in der 3. Etage eines modernen Wohnhauses, in dem sich auch ein Café und mehrere Geschäfte befinden.

beb.rometravelhotel.com

The kitchen with fridge and microwave is available for guests during the day.

B&B 4 H is set on the third floor of a modern residential building, where you will find a café and range of shops.

beb.rometravelhotel.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Wohnhaus" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文