Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „gewährleisten“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

ge·währ·leis·ten* [gəˈvɛ:ɐ̯laistn̩] VERB trans (sicherstellen)

gewährleisten VERB trans WIRECHT

Fachwortschatz
gewährleisten
gewährleisten

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Zahlung gewährleisten
eine bessere Lesbarkeit gewährleisten
den freien Warenverkehr gewährleisten

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Indonesien ist zu einem Netto-Importeur von Diesel geworden und abhängig von steigenden Ölpreisen.

Das Land muss jedoch seine Versorgungssicherheit gewährleisten und strebt an, seine Klimaschutzziele zu erreichen.

Hier setzt das Projekt LCORE (Least Cost Renewables in Indonesia) an, um mit erneuerbaren Energien die Lücke zwischen wachsendem Energiebedarf und Reduktion fossiler Energiequellen wirtschaftlich tragbar zu schließen.

www.giz.de

Indonesia has become a net importer of diesel and is now dependent on the rising price of oil.

But the country must still guarantee its supply, while also attempting to achieve its climate protection objectives.

This is where the LCORE project (Least Cost Renewables in Indonesia) is working to close the gap between the growing demand for energy and dwindling fossil fuel resources, using renewable energies in an economically feasible manner.

www.giz.de

Als stellvertretender Sprecher fungiert der Gießener Mediziner Prof. Dr. Jürgen Lohmeyer ( Leiter der klinischen Forschergruppe Infektiologie, Medizinische Klinik II ).

Die Abwehrfunktionen der Lunge gegen Infektion und Entzündung müssen zeitlich und räumlich sehr fein abgestimmt werden, damit die Organfunktion auch während dieses Ausnahmezustandes gewährleistet bleibt.

www.uni-giessen.de

The Giessen medical doctor, Prof. Dr. Jürgen Lohmeyer ( leader of the clinical research group Infectiology, Medicinal Clinic II ) will serve as the deputy spokesman.

The defense mechanisms of the lung against infection and inflammation must be very finely tuned both temporally and spatially so that the organ is guaranteed to function even during this emergency.

www.uni-giessen.de

Co.

KG trifft Schutzmassnahmen, um die Sicherheit Ihrer personenbezogenen Daten zu gewährleisten.

Ihre Daten werden gemäss " Best Practice " vor Verlust, Zerstörung, Verfälschung, Manipulation und unberechtigtem Zugriff oder unberechtigter Offenlegung geschützt.

www.odu.de

Co.

KG takes protective measures in order to guarantee the security of your personal data.

Your data are protected from loss, destruction, falsification, manipulation and unauthorized access or unauthorized disclosure in accordance with " Best Practice ".

www.odu.de

In der Mess- und Prüftechnik ist Präzision alles.

Für zuverlässige Prüfungen und belastbare Ergebnisse werden hochwertige Messgeräte und -verfahren benötigt – und leistungsfähige Steckverbindungen, um eine jederzeit exakte Übertragung von Messdaten zu gewährleisten:

Die Anforderungen an die Schnittstellen zwischen Prüfteil, Messgerät und Auswerteeinheit sind enorm hoch.

www.odu.de

In measurement and testing technology, precision is everything.

For reliable tests and conclusive results, high quality measuring devices and procedures are needed – along with powerful connections in order to guarantee the precise transfer of measurement data at all times.

The requirements for the interfaces between the test piece, measuring device and evaluation unit are enormously high.

www.odu.de

Wir werden jeden von der gesamten Convention ENTFERNEN, wenn das geschieht.

Wir garantieren unseren Gäste eine sichere Umgebung, wenn sie an der FedCon teilnehmen, und ihr setzt jegliche vertragliche Zusicherungen seitens der Schauspieler aufs Spiel, wenn sie zu dem Schluss kommen, dass wir ihre Sicherheit bzw. die des Kindes nicht gewährleisten können.

www.fedcon.de

We will REMOVE anyone from the entire convention, who tries this.

We guarantee our guests a safe environment when they take part in [convention][/convention], and you risk any contractual promises on the part of the actors when they come to the conclusion that their safety or the safety of the children cannot be guaranteed.

www.fedcon.de

Co. KG behält sich vor, die Verteilung der Newsletter jederzeit ohne Vorankündigung auszusetzen bzw. einzustellen.

Dies gilt insbesondere für Fälle, in denen aus technischen Gründen (z. B. Viren im Computersystem, Manipulation oder Fehler in der Hard- und/oder Software) oder aus rechtlichen Gründen eine ordnungsgemäße Durchführung nicht gewährleistet werden kann.

§ 3 Kündigung

rothe-forellen.de

Co. KG reserves the right to suspend or discontinue the distribution of the newsletter at any time without notice.

This is especially true for cases in which, for technical (eg viruses in the computer system, manipulation or errors in the hardware and / or software ) or legal reasons, proper implementation cannot be guaranteed.

§ 3 Termination

rothe-forellen.de

Der Wettbewerb stellt gewissermaßen Regierungstechnologien zur Verfügung, die indirekter und daher besser als staatliche Eingriffe ein soziales Feld strukturieren.

Drittens wird bis heute auch von renommierten Ökonomen die Ansicht vertreten, dass der Wettbewerb, wenn er nur möglichst viele Mitspieler auf allen Ebenen einschließt, die beste Verteilung von Gütern gewährleistet, also so etwas wie distributive Gerechtigkeit produziert.

Prof. Dr. Joseph Vogl, Humboldt-Universität Berlin

www.goethe.de

To a certain extent competition also provides society with technologies for governing that structure a social sphere more indirectly and are thus much better than government intervention.

Thirdly, even today renowned economists are still of the opinion that competition, if it involves as many players as possible on all levels, guarantees the best allocation of goods, i.e. it produces a kind of distributive justice.

Prof. Dr. Joseph Vogl, Humboldt University Berlin

www.goethe.de

Mangelhafte Einzelteile werden direkt während des Produktionsprozesses ausgeschieden.

Durch die gespeicherte Qualitätsdokumentation kann auch nach Jahren die Rückverfolgbarkeit einzelner Produktionsteile gewährleistet werden, was beispielsweise bei möglichen Reklamationen, Rückholaktionen, etc. enorme Kosteneinsparungen bringt.

/site/images/flash/Banner_l...

www.plasmo.at

Defective components are directly separated during the production process.

Through the stored quality documentation the traceability of individual production parts can be guaranteed even after years which for example brings huge cost savings in the event of possible complaints, call-back campaigns.

/site/images/flash/Banner_l...

www.plasmo.at

Logistische Umsetzung

Um den reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, u ̈ bernimmt die GIZ in Bru ̈ ssel seit mehr als neun Jahren im Auftrag der Generaldirektion Erweiterung die gesamte logistische Umsetzung und die finanzielle Abwicklung der Veranstaltungen im Rahmen des Programms.

Allein 2010 organisierte das 38-köpfige Team mehr als 2.000 Workshops, Seminare und Studienreisen.

www.giz.de

Logistical issues

To ensure the smooth running of TAIEX, GIZ has handled all the logistics and financial management of events under the programme in Brussels for over nine years now, on behalf of the Directorate-General for Enlargement of the European Commission.

In 2010 alone, the 38-member team organised more than 2,000 workshops, seminars and study tours.

www.giz.de

Dazu gehört der Einsatz von Recyclingmaterial.

Ein umfangreiches Schulungsprogramm für die Firmenbelegschaft gewährleistet den ordnungsgemäßen Betrieb der Anlage.

Mit zusätzlichen Mitteln aus einem Aufstockungsauftrag vom August 2010 wurden zwei Universitäten mit Labor- und Trainingsanlagen für die CO2-Technologie ausgestattet.

www.giz.de

The extrusion line became operational in May 2010, and production was then adapted to the local raw materials, including the use of recycled materials.

An extensive training programme for the company’s workforce ensures that the plant operates smoothly.

Following the granting of additional funding for the project in August 2010, two universities were equipped with laboratory and training equipment for the CO2 technology.

www.giz.de

Indonesien ist zu einem Netto-Importeur von Diesel geworden und abhängig von steigenden Ölpreisen.

Das Land muss jedoch seine Versorgungssicherheit gewährleisten und strebt an, seine Klimaschutzziele zu erreichen.

Hier setzt das Projekt LCORE (Least Cost Renewables in Indonesia) an, um mit erneuerbaren Energien die Lücke zwischen wachsendem Energiebedarf und Reduktion fossiler Energiequellen wirtschaftlich tragbar zu schließen.

www.giz.de

Indonesia has become a net importer of diesel and is now dependent on the rising price of oil.

But the country must still guarantee its supply, while also attempting to achieve its climate protection objectives.

This is where the LCORE project (Least Cost Renewables in Indonesia) is working to close the gap between the growing demand for energy and dwindling fossil fuel resources, using renewable energies in an economically feasible manner.

www.giz.de

Das neue Ko-Managementkonzept wurde in der Pilotstudie im Dorf Au Tho B von allen Beteiligten erfolgreich getragen.

Erste Ergebnisse des Monitoringprogramms und Aussagen der Dorfbewohner geben klare Hinweise darauf, dass Ko-Management den effektiven Schutz der Mangroven gewährleistet und sich der Lebensunterhalt durch den besseren Schutz und die regulierte Nutzung der Mangrovenwälder verbessert hat.

Ko-Management trägt auch zu einer Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Bürgen und Behörden bei.

www.giz.de

The new co-management strategy has been successfully implemented by all participants in the pilot study in the village of Au Tho B.

Initial results from the monitoring programme and statements from villagers provide a clear indication that co-management ensures effective protection of the mangroves, and has improved the standard of living as a result of better protection and the regulated usage of mangrove forests.

Co-management also contributes to an improvement in the cooperation between citizens and authorities.

www.giz.de

Co.

KG trifft Schutzmassnahmen, um die Sicherheit Ihrer personenbezogenen Daten zu gewährleisten.

Ihre Daten werden gemäss " Best Practice " vor Verlust, Zerstörung, Verfälschung, Manipulation und unberechtigtem Zugriff oder unberechtigter Offenlegung geschützt.

www.odu.de

Co.

KG takes protective measures in order to guarantee the security of your personal data.

Your data are protected from loss, destruction, falsification, manipulation and unauthorized access or unauthorized disclosure in accordance with " Best Practice ".

www.odu.de

Ein weiterer Ansatz ist die Mangrovenrehabilitierung in Erosionsgebieten – eine Kombination aus angepasstem Deichdesign, Wellenbrechern zur Minderung der Erosion und Steigerung der Sedimentation sowie Rehabilitierung von Mangroven unter geschützten Bedingungen hinter den Wellenbrechern.

Um den langfristigen Schutz der Pflanzungen und Mangrovenwälder und gleichzeitig die nachhaltige Nutzung der aquatischen Ressourcen zu gewährleisten, bindet das Projekt die lokale Bevölkerung in das Management der Mangroven ein.

Dies wird durch Ko-Management, eine Partnerschaftsvereinbarung zwischen Bevölkerung und lokalen Behörden, erreicht.

www.giz.de

Another aspect is rehabilitating mangroves in areas of erosion – a combination of adapting dyke design, wave breakers to minimise erosion and increase sedimentation, and rehabilitating mangroves under protected conditions behind the wave breakers.

The project involves the local population in the management of the mangroves, with the goal of ensuring long-term protection of the plantations and mangrove forests, and at the same time sustainable use of aquatic resources.

This is achieved by co-management in the form of a partnership agreement between the population and local authorities.

www.giz.de

Die meisten kryptografischen Operationen erfolgen im HSM, einige auch durch die Sicherheits-Server-Software.

Die Sicherheit und Integrität der Zahlungen wird mittels einer elektronischen Signatur gewährleistet.

Wenn eine Zahlung die Auftraggeberbank verlässt, wird eine Signatur im finanzinstitutseigenen IBASEC erzeugt und an die Zahlung angehängt.

www.six-interbank-clearing.com

Most of the cryptographic operations take place in the HSM ; however, some are also conducted through the security server software.

The security and integrity of the payments are guaranteed by means of an electronic signature.

When a payment leaves the ordering bank, a signature is generated in the bank's internal IBASEC and attached to the payment.

www.six-interbank-clearing.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"gewährleisten" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文