Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „webte“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

I . we·ben <webt, webte [o. geh o. CH wob], gewebt [o. geh o. CH gewoben]> [ˈve:bn̩] VERB trans

1. weben (auf Webstühlen herstellen):

II . we·ben [ˈve:bn̩] VERB intr

1. weben <webt, webte [o. geh o. CH wob], gewebt> <[o. geh o. CH gewoben]> (als Handweber tätig sein):

an etw Dat weben

2. weben <webt, wob, gewoben> geh (geheimnisumwittert sein):

III . we·ben <webt, wob, gewoben> [ˈve:bn̩] VERB refl geh (in geheimnisvoller Weise entstehen)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Penelope ’s Labour :

Worte und Bilder weben Zeitgenössische Tapisserie, Stickarbeiten und Teppiche zusammen mit alten Gobelins und Teppichen der Stiftung Cini und privater Sammlungen.

Kollaterale Ausstellung, 54. Biennale Venedig 2011.

universes-in-universe.org

Penelope ’s Labour :

Weaving Words and Images Contemporary tapestries, embroidery and carpets alongside antique tapestries and carpets from the Cini Foundation and private collections.

Collateral exhibition, 54th Venice Biennale 2011.

universes-in-universe.org

Die Transkriptionen der übersetzten Interviews speisten die Figuren und den Verlauf der Fiktion.

Die importierten akustischen Versatzstücke webte Regisseur Ulrich Gerhardt bedachtsam und humorvoll in den fiktiven Rahmen des Hörspiels und schuf in seiner Version der „ Zeppelini “ eine anmutig-bizarre Beobachtung zu einer europäischen Begegnung.

www.bosch-stiftung.de

The transcripts of the translated interviews fed into the characters and the plot.

Director Ulrich Gerhardt thoughtfully and humorously wove the imported acoustic clichés into the fictitious framework of the radio play, thus creating his version of " Zeppelini, " a charmingly bizarre story of a European encounter.

www.bosch-stiftung.de

Eine weitere Arbeit im Zusammenhang mit diesem Projekt ist Ein Teppich, bestehend aus einem 5,5 x 3 m großen Teppich mit dem Motiv einer Briefmarke, die 1964 anlässlich des 21. Jahrestages der Unabhängigkeit des Libanon ausgegeben wurde und die Rakete Cedar IV abbildete.

Dieser Teppich hat dieselbe Größe wie ein anderer, den mehr als 400 armenischen Mädchen in den 1920er Jahren webten und dem Weißen Haus als Dank für die Unterstützung ihres Waisenhauses im Libanon durch die Amerikaner anboten.

Ebenfalls gezeigt werden einige Reproduktionen von Archivfotos sowie Filme, die diese Prozedur dokumentieren.

universes-in-universe.org

Another work related to this project is A Carpet, a 5.5x3 meters carpet with the pattern of a stamp of Cedar IV, produced in 1964 to celebrate the 21st anniversary of Lebanon ’s independence.

This carpet reproduces the same size as another one, woven in the 20s by more than 400 Armenian girls, and offered to the White House in recognition of the American help to their orphanage in Lebanon.

Some reproductions of archival photographs and films documenting the procedure are equally presented.

universes-in-universe.org

Die Transkriptionen der übersetzten Interviews speisten die Figuren und den Verlauf der Fiktion.

Die importierten akustischen Versatzstücke webte Regisseur Ulrich Gerhardt bedachtsam und humorvoll in den fiktiven Rahmen des Hörspiels und schuf in seiner Version der „Zeppelini“ eine anmutig-bizarre Beobachtung zu einer europäischen Begegnung.

www.bosch-stiftung.de

The transcripts of the translated interviews fed into the characters and the plot.

Director Ulrich Gerhardt thoughtfully and humorously wove the imported acoustic clichés into the fictitious framework of the radio play, thus creating his version of "Zeppelini," a charmingly bizarre story of a European encounter.

www.bosch-stiftung.de

BELCANTO

BELCANTO Musik für Ihre Augen Das Flüchtige einer Melodie, die Harmonie eines Schlussakkords, die rauen Zwischentöne vieler Volkslieder in Stoffe zu weben – das ist die Idee von BELCANTO.Viele Hoch

BELCANTO, Musik, Augen, Flüchtige, Melodie, Harmonie, Schlussakkords, Zwischentöne, Volkslieder, Stoffe, Idee, Viele, Hoch, Tief, Effekte, Kombination

www.fine.at

BELCANTO

BELCANTO Music to your eyes Weaving the transience of a melody, the harmony of a final chord and the raucous tones of countless folk songs into a fabric – that is the idea behind BELCANTO.Numerous

BELCANTO, Music, Weaving, Numerous, your, eyes, transience, melody, harmony, final, chord, raucous, tones, countless, folk, songs

www.fine.at

BuzziGallo mit kleinen, symmetrischen Kacheln.

100 % pure Lammwolle, dicht gewebt mit extra dicken Garn für eine noch bessere akustische Wirkung.

03 Technische Daten

www.stylepark.com

BuzziGallo with its small, symmetrical squares.

100 % pure lambswool, thickened and woven with extra thick yarns for even better acoustic properties.

03 technical data

www.stylepark.com

Das Goldene Zeitalter der Dimensionen ist in Telara angebrochen !

Webe dir deinen Weg mit Träumen in ein Update, das vor neuen Inhalten nur so strotzt:

Eine neue Gewerbefertigkeit, 15 neue Dimensionen, Instabile Artefaktsätze und Begleiter-Skins plus ein neues Kopfgeld-System und die ersten Phasen der Luft-Saga erwarten dich.

community.riftgame.com

The golden age of Dimensions has dawned in Telara.

Dream Weave your way into an Update bursting with content:

a new tradeskill, 15 new Dimensions, Unstable Artifact sets, and Pet Skins, plus a new Bounty System and the first phases of the Air Saga storyline.

community.riftgame.com

2009 ( Ende der Stille ) Installation aus 5 Teppichenund 2 Videoprojektionen, Wolle, Seide und Goldfäden variable Maße.

Gewebt von Flanders Tapestries nach von Factum Arte aufbereiteten Dateien, Auflage von 3. Leihgabe des Künstlers und der Galeria Continua.

© Foto:

universes-in-universe.org

2009 ( End of Silence ) Installation of 5 tapestries and 2 video projections, wool, silk and gold thread, variable dimensions.

Woven by Flanders Tapestries from files prepared by Factum Arte, in an edition of 3. Lent by the artist and Galeria Continua.

© Photo:

universes-in-universe.org

Den Aufschwung der Textilindustrie begründete im 19. Jahrhundert die Verwendung der sogenannten Jacquard-Webstühle.

Sie waren die ersten, die Lochkarten verwendeten, mit denen nahezu beliebig komplizierte Muster gewoben werden konnten.

Mit der Einführung des binären Systems aus O und 1 bildet die Lochkarte als frühes mechanisches Speichermedium die Grundarchitektur aller Datenverarbeitung und ebnete damit den Weg zum modernen Computer.

www.kunstmuseenkrefeld.de

The boom in the textile industry in the nineteenth century came with the introduction of the Jacquard loom.

These looms were the first to use punch cards, which allowed patterns to be woven to almost any degree of complexity.

With the introduction of the binary system based on O and 1, the punch code presented an early mechanical storage system that formed the underlying architecture for all data processing to come, and thus paved the way for the modern computer.

www.kunstmuseenkrefeld.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文