Deutsch » Tschechisch

zeitgleich SPORT

obgleich

sogleich

Ausgleich <-(e)s, -e> SUBST m

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Wenngleich die Filme dieses Produktionszusammenhangs kaum als Splatterfilme im Sinne des Wortes bezeichnet werden können, sind sie als Wegbereiter und Ahnen des Splatterfilms von Belang.
de.wikipedia.org
Die österreichische Medienlandschaft beschrieb das Jahr 1918 oft als jenes Schicksalsjahr, in welchem der – wenngleich nicht ununterbrochene – Weg zur heutigen Republik geebnet wurde.
de.wikipedia.org
Wenngleich es nicht durch archäologische Grabungen nachgewiesen ist, geht die Literatur dennoch von einem ersten Bau an dieser Stelle im 7. Jahrhundert aus.
de.wikipedia.org
Wenngleich er im 20. Jahrhundert bis zu 200.000 Bauernfamilien den Lebensunterhalt sicherte, so war doch höchstens 1 % des Weltanbaus deutschen Ursprungs.
de.wikipedia.org
Ein weiteres, wenngleich schwaches Indiz liefert der Umstand, dass Orte mit dem Namenssuffix -wijk zu den ältesten niederländischen Orten überhaupt gehören.
de.wikipedia.org
Tendenziell idealisieren sie ihre Eltern und deren Erziehungsmethoden – wenngleich keine konkreten Situationen aufgezählt werden können, welche diese Idealisierung rechtfertigen.
de.wikipedia.org
Ab etwa 1960 mündeten alle diese Vorstellungen in die Theorie der Plattentektonik, wenngleich die Frage nach den verursachenden Kräften noch offenbleibt.
de.wikipedia.org
Wenngleich ihm in den letzten vier Saisonpartien drei Tore gelangen, konnte er aber den sich abzeichnenden Abstieg in die Zweitklassigkeit auch nicht mehr verhindern.
de.wikipedia.org
1914 folgte ein Modell, das mehr einem richtigen Auto ähnelte, wenngleich es weiterhin ein Dreirad war.
de.wikipedia.org
Wenngleich die Sendung vorrangig weiblich geprägt war, haben vereinzelt immer wieder auch Männer mitgewirkt.
de.wikipedia.org

"wenngleich" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Italiano | Polski