Englisch » Deutsch

I . beef [bi:f] SUBST no pl

2. beef (forcefulness, vigour):

beef
beef
Mumm m ugs
beef
Schmalz nt scherzh ugs

3. beef (complaint):

beef
beef
Meckerei f abw ugs
my main beef about the job is that ...

II . beef [bi:f] VERB intr

beef
nörgeln abw
beef
meckern abw ugs
to beef about sth

beef ˈWel·ling·ton SUBST no pl GASTRO

ˈbul·ly beef SUBST no pl

corned beef [ˌkɔ:ndˈ-, Am ˌkɔ:r-] SUBST no pl

ground ˈbeef SUBST no pl Am (mince)

ground beef
Rinderhackfleisch [o. CH Rinds-] nt
ground beef

ˈroast beef SUBST GASTRO

ˈbeef cheek SUBST GASTRO

beef ˈbroth SUBST

ˈbeef to·ma·to SUBST Brit

corned beef ˈhash SUBST no pl Am, Aus

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

beef pasty
roast beef
beef cattle
beef à la mode
corned beef hash
joint of beef/lamb
Rinder- [o. CH, A Rinds-] /Lammbraten m
Rindfleisch-/Lamm-/Gemüsecurry nt o m
beef/veal olive
Mehr anzeigen
Fleisch-/Hühner-/Gemüsesuppe f A
beef/fish paste
Rindfleisch-/Fischpaste f
minced [or Am ground] beef
Fleisch-/Hühner-/Gemüsebrühwürfel m
Weniger anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In the Ministry of Economic Development and Trade, it has contributed to a significant increase in capacities in the relevant departments for investment promotion, trade supervision and competitiveness.

The Ministry of Agriculture has received advice on strategies for the beef, livestock breeding and wool sectors, leading to a marked improvement in its competencies.

The programme provided the regional administrations of Naryn and Osch with training in local economic development approaches.

www.giz.de

Im Wirtschaftsministerium hat es dazu beigetragen, dass die entsprechenden Abteilungen in den Bereichen Investitionsförderung, Gewerbeaufsichtskontrolle und Wettbewerbsfähigkeit ihre Kompetenz deutlich gesteigert haben.

Das Landwirtschaftsministerium wurde zu Strategien für den Sektor Rindfleisch, Tierzucht und Wolle beraten und hat hier seine Kenntnisse ganz entscheidend verbessert.

Die Verwaltungen der Oblasten Naryn und Osch wurden in lokaler Wirtschaftsentwicklung ausgebildet.

www.giz.de

Flea saliva allergy • Flea bites ( flea saliva ) 3.

Food intolerances • Food components (beef, poultry, fish, dairy products, wheat, maize, soya, etc.)) • Food additives (colourings, preservatives, flavourings) In order to develop an allergy the body must have had contact with the relevant substance for a certain period of time.

For this reason, allergies generally manifest themselves in dogs from the age of 1 – 2 years.

ch.happydog.de

Die Flohspeichelallergie • Flohbisse ( Flohspeichel ) 3.

Die Futtermittelunverträglichkeit • Futterbestandteile (Rindfleisch, Hühnerfleisch, Fisch, Milchprodukte, Weizen, Mais, Soja.... ) • Futterzusätze (Farbstoffe, Konservierungsmittel, Aromastoffe) Um eine Allergie entwickeln zu können, muss der Körper mit diesen Substanzen schon vorher über einen gewissen Zeitraum Kontakt gehabt haben.

Deshalb tritt eine Allergie in der Regel bei Hunden im Alter von 1 – 2 Jahren auf.

ch.happydog.de

Complete security can not provide this measure – especially in processed foods is already difficult, to get information.

In restaurants and the like can be protected only a very limited – clearly ask you, where the ingredients come, and just fine at the origin of beef is important and it is usually written, But with seafood and vegetables, it is more difficult.

Japan is uncertain in terms of food?

www.tabibito.de

Völlige Sicherheit kann auch diese Massnahme nicht bieten – vor allem bei bereits verarbeiteten Lebensmitteln ist es schwer, an Informationen zu kommen.

Bei Restaurants und dergleichen kann man sich nur sehr bedingt schützen – klar man nachfragen, woher die Zutaten stammen, und gerade bei feinem Rindfleisch ist die Herkunft wichtig und wird in der Regel dazugeschrieben, aber bei Meeresgetier und Gemüse wird es schon schwieriger.

Ist Japan unsicher in Punkto Lebensmittel?

www.tabibito.de

Together with downstream sectors, it accounts for around 45 per cent of the gross domestic product and 80 per cent of export earnings.

Soy and beef are the major products, especially in terms of export.

Trade also plays a major role, but industry is limited to a few agricultural companies, generally in the supply or processing sector.

www.giz.de

Einschließlich der nachgelagerten Bereiche trägt sie mit rund 45 Prozent zum Bruttoinlandsprodukt und 80 Prozent zu den Exporterlösen bei.

Soja und Rindfleisch sind, vor allem für den Export, die wichtigsten Produkte.

Darüber hinaus spielt der Handel eine große Rolle, während sich die Industrie auf einige wenige, meist zuliefernde oder weiterverarbeitende Betriebe im Agrarbereich beschränkt.

www.giz.de

Culinary highlights with regional delicacies - changing with the seasons.

Fish, game, home-smoked own production and beef, geese and ducks from Bad Kreuzen are used by your host Josef Schiefer with a love for food, great skill and a fine taste.

0

www.oberoesterreich.at

Kulinarische Höhepunkte erfahren Sie mit regionalen Köstlichkeiten – abgestimmt auf die Jahreszeiten.

Fisch, Wild, Hausgeräuchertes aus eigener Produktion und Rindfleisch, Gänse und Enten aus Bad Kreuzen verarbeitet Gastgeber Josef Schiefer mit Herz, großem Können und feinem Geschmack.

0

www.oberoesterreich.at

Menu 13

Goulash soup Roast pork neck, potato dumpling, sauerkraut with onion Cooked beef, potato, mixed steamed vegetables Chicken breast old style /with honey mustard, bacon and bay-leaf/, rice Fried carp, potato salad Plum yeast dumplings

Menu 14

eggenberg.cz

Menu 13

Gulaschsuppe Schweinebraten mit Kartoffelknödeln und Sauerkraut Rindfleisch mit Kartoffeln und gedünstetem Gemüse Hühnerbrust nach altböhmischer Art / mit Honigsenf, Speck und Lorbeerblatt/ Reis panierter Karpfen mit Kartoffelsalat Pflaumenknödel

Menu 14

eggenberg.cz

German beef can compete only to a certain degree with the premium meat of indigenous Wagyu cattle, yet market success for meat from German production is possible after the lifting of current import restrictions due to BSE cases in the EU.

As substitute to beef (BSE) and poultry (bird flu), pork consumption in Japan shows a long-term growth trend.

From 2001 to 2008 consumption grew 6 per cent to more than 2.4 million tons.

www.japan.ahk.de

Zwar kann deutsches Rindfleisch mit dem Spitzenfleisch der indigenen Wagyu-Rinder Japans nur eingeschränkt konkurrieren, doch sind Markterfolge von Fleisch aus deutscher Herstellung nach der Aufhebung der heutigen Importbeschränkungen wegen BSE-Fällen in der EU denkbar.

Als Substitutionsgut zu Rindfleisch (BSE) und Geflügel (Vogelgrippe) zeigt der Verzehr von Schweinefleisch in Japan einen langfristigen Wachstumstrend.

Von 2001 bis 2008 wuchs der Verbrauch um 6 Prozent auf zuletzt über 2,4 Mio. t.

www.japan.ahk.de

TOPIC

Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1760/2000 as regards electronic identification of bovine animals and deleting the provisions on voluntary beef labelling (first reading) - Adoption of the legislative act (LA+S) = Statement

ST 8559 2014 ADD 1 23/04/2014

www.consilium.europa.eu

THEMA

Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 hinsichtlich der elektronischen Kennzeichnung von Rindern und zur Streichung der Bestimmungen über die freiwillige Etikettierung von Rindfleisch (erste Lesung) – Annahme des Gesetzgebungsakts (GA + E) = Erklärung

ST 8559 2014 ADD 1 23.04.2014

www.consilium.europa.eu

kahnaletto

Menu 3 salad of green asparagus, peas and basil, pink roast beef Green pepper vinaigrette Fettuccine al primavera sea bass fillet with capers and lemons from Sorrent, spinach casserole Cannelloni stuffed with ricotta, marzipan and orange

39,00 €

www.kahnaletto.de

kahnaletto

Menü 3 Salat von grünem Spargel, Erbsen und Basilikum, rosa Roastbeef Pfeffer-grüne-Vinaigrette Fettuccine al primavera Wolfsbarschfilet mit Kapern und Sorrenter Zitronen, Spinatauflauf Canneloni gefüllt mit Ricotta, Marzipan und Orange

39,00 €

www.kahnaletto.de

Vossko prepares both articles ready to cook and fries them ; afterwards they are blast frosted.

100 g of a steak made from fillet of chicken breast have 104 calories, that from roast beef 125 calories.

The latter delivers around 20 percent more energy than the first.

www.vossko.de

Vossko bereitet beide Produkte küchenfertig zu und brät sie ; danach werden sie schockgefrostet.

100 g eines Steaks aus Hähnchenbrustfilet haben 104 Kalorien, jene aus dem Roastbeef 125 Kalorien.

Letzteres liefert also rund 20 Prozent mehr Energie als Ersteres.

www.vossko.de

12,50 ?

… with slices of roast beef and mushrooms

13,50 €

www.drathenhof.de

12,50 ?

… mit gebratenen Streifen vom Roastbeef und Champignons

13,50 €

www.drathenhof.de

parsley potatoes

Berlin minced meat Herring filet homemade style Fried herring and rollmops Rissole (meat patties) with braised onions Cold cuts platter Cold roast beef with remoulade sauce Cheese platter Harz Mountain cheese and drippings with crackling Sour pickles Mixed fish platter

Potato salad Herb salad with bacon Beef salad Salad of the season with various dressings

www.mommsen-eck.de

Petersilienkartoffeln

Berliner Häckerle Heringsfilet nach Hausfrauenart Bratheringe und Rollmöpse Bouletten mit geschmorten Zwiebeln Aufschnittplatte Roastbeef kalt mit Remouladensoße Käseplatte Harzer Käse mit Griebenschmalz Saure Gurken Bunte Fischplatte

Kartoffelsalat Krautsalat mit Speck Rindfleischsalat Salate der Saison mit verschiedenen Dressings

www.mommsen-eck.de

571065

EVA Solo - Cooking lid Ø 49 cm - For cooking large joints of meat, such as roast beef or whole chickens.

98.00 € *

www.culinaris.eu

571065

Eva Solo - Schmordeckel Ø 49 cm - Zum Garen ganzer Bratenstücke wie etwa Roastbeef oder Geflügel.

98,00 € *

www.culinaris.eu

€ 11,80

Slices of cold roast beef fried potatoes and remoulade garnished with salad

€ 12,50

www.hotel-horner-eiche.de

€ 11,80

Roastbeef kalt an knusprigen Bratkartoffeln dazu Remouladensauce und ein Salatbouquet

€ 12,50

www.hotel-horner-eiche.de

Danube Tower starter plate Prime boiled beef jelly, terrine of cream cheese and cured ham on salad bouquet Alternatively :

Marinated courgette slices with sheep's milk cheese, roast beef, chicken liver parfait and ham

www.donauturm.at

Donauturm Vorspeisenteller Tafelspitzsulz, Frischkäseterrine und Rohschinken auf Salatbouquet Alternativ :

Marinierte Zucchinischeiben mit Schafskäse, Roastbeef, Hühnerleber Parfait und Beinschinken

www.donauturm.at

The new bar in the * * * delicatessa indulges you at any time of the day, be it for breakfast, lunch, coffee break or for drinks.

You will find a large selection of seasonal and freshly prepared specialities such as salads, sushi, vitello tonnato, roast beef, steak tartare and seafood cocktails.

We also offer you a tempting selection of pastries and confectionery.

www.globus.ch

Die neue Bar der * * * delicatessa verwöhnt Sie zu jeder Tageszeit, sei es zum Frühstück, Mittagessen, zur Kaffeepause oder zum Aperitif.

Sie finden eine grosse Auswahl an saisongerechten und frisch zubereiteten Spezialitäten wie Salate, Sushis, Vitello Tonnato, Roastbeef, Tartar und Meeresfrüchte-Cocktails.

Zudem bieten wir Ihnen eine verführerische Auswahl an Gebäck und Süsswaren.

www.globus.ch

White asparagus served with new potatoes, sauce Hollandaise and two kinds of ham / 15,50 € Wiener schnitzel I 16,50 €

Roast beef with roast potatoes and remoulade sauce I 15,50 €

www.bar-jeder-vernunft.de

Weißer Spargel mit neuen Kartoffeln, Sauce hollandaise wahlweise mit Zweierlei Schinken I 14,50 € Kleinem Wiener Schnitzel I 16,50 €

Roastbeef mit Bratkartoffeln und Remouladensauce I 15,50 €

www.bar-jeder-vernunft.de

Since it was the first time they were all here together I had planned loads of activities to keep them entertained : we walked around downtown Lugano, looking for those last-minute Christmas gifts ; we drank hot chocolate and prosecco in Piazza Riforma while watching the light show on the façade of the Municipio ; we had, of course, cheese fondue, fondue chinoise and raclette, at home and at restaurants.

My fiancé and I prepared a nice Christmas Eve seafood dinner, while my mother cooked a traditional English Christmas day menu, including roast beef and Yorkshire pudding, just like the one grandma used to make.

www.luganoinblog.ch

Wir schlenderten durch die Innenstadt von Lugano auf der Suche nach „ Last-minute-Geschenken “ ; wir tranken heisse Schokolade und Prosecco auf der Piazza Riforma und sahen uns dabei die Lichtshow auf der Rathausfassade an ; wir assen natürlich Käsefondue, Fondue Chinoise und Raclette, zu Hause und im Restaurant.

Mein Verlobter und ich bereiteten am Heiligen Abend ein köstliches Meeresfrüchte-Dinner zu, während meine Mutter am Weihnachtstag ein traditionelles englisches Weihnachtsmenü mit Roastbeef und Yorkshire Pudding nach einem Rezept meiner Grossmutter zauberte.

www.luganoinblog.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文