Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „co-workers“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

co-work·er [ˌkəʊˈwɜ:kəʳ, Am ˌkoʊˈwɜ:rkɚ] SUBST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

This applies in particular for claims for damages resulting from negligence in the event of a signing of agreement, for other violations of duties, or for claims in tort for compensation of damage to property pursuant to § 823 BGB.

To the extent that the liability for compensation of damages is excluded or limited toward us, this also applies in view of the personal liability for damages of our employees, workers, co-workers, agents and vicarious agents.

www.schwietzke.de

Dies gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche aus Verschulden bei Vertragsabschluss, wegen sonstiger Pflichtverletzungen oder wegen deliktischer Ansprüche auf Ersatz von Sachschäden gemäß § 823 BGB.

Soweit die Schadensersatzhaftung uns gegenüber ausgeschlossen oder eingeschränkt ist, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Schadensersatzhaftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.

www.schwietzke.de

Awards

On this site you will find a collection of awards granted to former and current co-workers of the Institute of Structural Analysis.

Anne Zerbst:

www.isd.uni-hannover.de

Preise und Auszeichnungen

Auf dieser Seite finden Sie eine Zusammenstellung der durch ehemalige und aktuelle Mitarbeiter des Instituts für Statik und Dynamik erworbenen Preise und Auszeichnungen.

Anne Zerbst:

www.isd.uni-hannover.de

Spurred on by his memory, the team he leaves behind will now do everything in their power to pursue this vision.

Hans J. Rath will be remembered not only as a scientist, research manager, artist, inventor of the drop-tower, and for his vision of Bremen as a hub for space research, but above all also as an institute leader who maintained respectful and friendly relationships with his co-workers.

His receptiveness, joviality, and unconventional manner permeated the working atmosphere at ZARM and the whole institute culture.

www.uni-bremen.de

Bis vor kurzem widmete er seine ganze Energie dem Projekt „ zweiter Fallturm “, das sein Team nun in seinem Gedenken mit aller Kraft weiter vorantreiben wird.

Hans J. Rath wird nicht nur als Wissenschaftler und Wissenschaftsmanager, Künstler und Handwerker, Fallturm-Erfinder und Visionär für den Raumfahrtstandort Bremen im Gedächtnis bleiben, sondern vor allem auch als Institutsleiter, den ein sehr freundschaftliches Verhältnis mit seinen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern verband.

Seine Offenheit, Herzlichkeit und Unkonventionalität prägten die Atmosphäre am ZARM und die gesamte Institutskultur.

www.uni-bremen.de

In the district capital Friedberg, an extremely modern company, called ABB is located, entailing a long history.

For over 100 years, the co-workers of the independent firms ASEA and BBC with their inventions advanced the technical development.

During 1988, the two competitors then focused their strengths and amalgamated to the ABB (Asea Brown Boveri) INC. with home office in Zurich.

www.wfg-wetterau.de

In der Kreisstadt Friedberg sitzt mit ABB ein höchst moderner Betrieb, der zugleich ein Stück Technikgeschichte verkörpert.

Seit über 100 Jahren treiben die Mitarbeiter der früher selbstständigen Firmen ASEA und BBC mit ihren Erfindungen die technische Entwicklung voran.

Im Jahr 1988 bündelten die beiden Wettbewerber dann ihre Kräfte und fusionierten zur ABB (Asea Brown Boveri) AG mit Sitz in Zürich.

www.wfg-wetterau.de

It should be made clear to co-workers that no research activities may affect their physical and psychological health.

In cases of doubt, the subjective evaluation of the co-workers is definitive.

In such cases, a way should jointly be sought to reach the research objectives.

www.medicalanthropology.de

Gegenüber Projekt-Mitarbeiter / inn / en sollte klar gestellt werden, dass keine Forschungstätigkeit deren physische und psychische Gesundheit beeinträchtigen darf.

Im Zweifelsfall ist die subjektive Einschätzung der Mitarbeiter / innen entscheidend.

Einvernehmlich ist in einem solchen Fall nach Techniken zu suchen, um das Forschungsziel dennoch zu erreichen.

www.medicalanthropology.de

Customer Services processes approximately 70,000 customer contacts daily, and serves more than 2.8 million clients.

Under the brand Client24, mobilkom austria also offers its know-how to third party customers. mobilkom austria employs more than 2,200 co-workers in Austria, and with a share of 42.6% is the leader in the domestic mobile communications market.

Presseabteilung

www.a1.net

Customer Services bearbeitet täglich ca. 70.000 Kundenkontakte und serviciert mehr als 2,8 Mio. Kunden.

Unter der Marke Client24 bietet mobilkom austria sein Know-how auch Drittkunden an. mobilkom austria beschäftigt in Österreich mehr als 2.200 Mitarbeiter und ist mit einem Anteil von 42,6% Marktführer am heimischen Mobilfunkmarkt.

Presseabteilung

www.a1.net

Today, in mid-2010, the export share of HEROSE is around 70 percent, the company performs exports to more than 80 countries of the world HEROSE has even endured well the se- vere economic crisis in the past year.

The reduced working hours have been discon- tinued, none of the 170 co-workers had to be dismissed and the turnover growth lies again in the two-digit range.

At the end of the year, Wilfried Zschalich will retire from the operative business of HEROSE.

www.herose.com

Selbst die heftige Wirtschaftskrise im vergangenen Jahr hat HEROSE gut überstanden.

Die Kurzarbeit ist beendet, keiner der 170 Mitarbeiter musste entlas- sen werden, die Umsatzzuwächse liegen schon wieder im zweistelligen Bereich.

Wilfried Zschalich wird sich Ende des Jahres aus dem operativen Geschäft zurückziehen.

www.herose.com

Friedrich Eugen Scholer

1874 born on 10th April in Sydney, Australia; after school, he studies at the School of Arts 1897 Continues his studies at the Technical University of Munich till 1904 co-worker of Friedrich von Thiersch ( 1852 – 1921 ) 1905 Has his own office 1910 – 43 Partnership with Bonatz.

From then on, Scholer seldom appears as an independent architect.

www.hauptbahnhof-stuttgart.eu

Friedrich Eugen Scholer

1874 geb. am 10. April in Sydney / Australien; Nach d. Schulzeit Studium an der School of Arts 1897 Fortsetzung des Studiums an der TU München bis 1904 Mitarbeiter von Friedrich von Thiersch ( 1852-1921 ) 1905 Eigenes Büro 1910-43 Partnerschaft mit Bonatz.

Von da an tritt Scholer als eigenständiger Architekt nur noch selten auf, bereits Ende der 1920er Jahre zieht er sich allmählich aus dem gemeinsamen Büro zurück unter Beibehaltung der vollen Bezüge 1948 gestorben im Mai auf einer Reise in Oberbayern

www.hauptbahnhof-stuttgart.eu

‘ We were never offered candidates who were anything less than outstanding, ’ says Klaus Engel from the nursing management team at Nordwest.

‘ We conducted our own telephone interviews as well, in order to form an impression of our future co-workers. After that, we went ahead and appointed them. ’

Labour regulations mean that the nurses ’ employment period in Germany is initially limited to 18 months.

www.giz.de

„ Uns wurden nur Kandidaten vorgeschlagen, die exzellent waren “, bestätigt Klaus Engel von der Pflegeleitung des Nordwestkrankenhauses.

„ In telefonischen Interviews haben wir uns selber noch mal ein Bild von den künftigen Kollegen gemacht und sie daraufhin eingestellt. “

Zunächst ist der Einsatz der Pflegekräfte in Deutschland aufgrund arbeitsrechtlicher Bestimmungen auf 18 Monate befristet.

www.giz.de

But the highly motivated recruits quickly made up for their initial lack of knowledge in areas such as the correct positioning of patients, personal hygiene, and medication and treatment regimes, as Klaus Engel confirms :

‘ Within two or three months, our three new co-workers had acquired the skills they need to take charge of their own area of work and provide patient care unsupervised. ’

The smooth transition was also partly due to the good working conditions in Nordwest – and to the attitude of their co-workers, who gave the Bosnians a warm welcome and intensive support during their first few weeks in Frankfurt.

www.giz.de

Klaus Engel bestätigt :

„ Innerhalb von zwei bis drei Monaten waren die drei Kollegen so weit, eigenverantwortlich einen eigenen Arbeitsbereich zu übernehmen und die Patienten dort selbstständig zu versorgen. “

Dass die Eingliederung so problemlos geklappt hat, liegt auch an den guten Arbeitsbedingungen im Krankenhaus Nordwest – und an den Kollegen, die die drei Bosnier herzlich aufgenommen und in den ersten Wochen intensiv unterstüzt haben.

www.giz.de

One important tool that was expanded in 2014 is Henkel ’s “ Sustainability Ambassadors ” program.

The program gives employees a clear understanding of sustainability and enables them to convey the importance of sustainability to their co-workers, suppliers, customers, consumers and school children.

Since the launch of the program in July 2012, more than 3,800 employees in 70 countries have become ambassadors and have reached out to around 36,000 school children in 37 countries.

www.henkel.ch

Eine wichtige Initiative, die 2014 weiter ausgebaut wurde, ist das Nachhaltigkeitsbotschafter-... von Henkel.

Es vermittelt Mitarbeitern eine genaue Vorstellung von Nachhaltigkeit und ermöglicht es ihnen, die Bedeutung von Nachhaltigkeit an ihre Kollegen sowie Lieferanten, Kunden, Verbraucher und Schulkinder weiterzugeben.

Seit der Einführung des Programms im Juli 2012 sind über 3.800 Mitarbeiter in 70 Ländern Botschafter geworden und haben rund 36.000 Schulkinder in 37 Ländern erreicht.

www.henkel.ch

I learned things, I never knew before.

I will tell my co-workers about the excursion and recommend a trip to the Spree Forest."

www.storchennest.de

Ich habe Dinge erfahren, die ich vorher nicht wusste.

Meinen Kollegen werde ich von dem Ausflug berichten und eine Reise in den Spreewald empfehlen."

www.storchennest.de

The “ Sustainability Ambassadors ” program was one of the most important training initiatives in 2013.

The program gives Henkel employees skills to competently convey the importance of sustainability to their co-workers, suppliers, customers, and consumers, and to school children as well.

Since the start of the program in 2012, Henkel has trained around 1,500 sustainability ambassadors, who have brought learning in sustainability to more than 15,000 school children in 25 countries.

www.henkel.de

Eine der wichtigsten Fortbildungsinitiativen im Jahr 2013 war das Programm für „ Nachhaltigkeitsbotschafter “.

Ziel dieses Trainings ist es, Mitarbeiter so zu schulen, dass sie das Thema Nachhaltigkeit Kollegen, Lieferanten, Kunden, Verbrauchern und Schülern kompetent vermitteln können.

Seit Beginn des Programms im Jahr 2012 hat Henkel rund 1.500 Nachhaltigkeitsbotschafter ausgebildet und so weltweit mehr als 15.000 Grundschulkinder in 25 Ländern zum Thema Nachhaltigkeit geschult.

www.henkel.de

‘ Within two or three months, our three new co-workers had acquired the skills they need to take charge of their own area of work and provide patient care unsupervised . ’

The smooth transition was also partly due to the good working conditions in Nordwest – and to the attitude of their co-workers, who gave the Bosnians a warm welcome and intensive support during their first few weeks in Frankfurt.

Outside work, too, Trakic, Dedic und Kurahovic have settled in quickly: old school friends with whom they had remained in contact were looking forward to seeing them again, and they quickly made friends in the nurses ’ home where they live.

www.giz.de

„ Innerhalb von zwei bis drei Monaten waren die drei Kollegen so weit, eigenverantwortlich einen eigenen Arbeitsbereich zu übernehmen und die Patienten dort selbstständig zu versorgen . “

Dass die Eingliederung so problemlos geklappt hat, liegt auch an den guten Arbeitsbedingungen im Krankenhaus Nordwest – und an den Kollegen, die die drei Bosnier herzlich aufgenommen und in den ersten Wochen intensiv unterstüzt haben.

Privat sind Takic, Dedic und Kurahovic längst in Frankfurt „ angekommen “:

www.giz.de

5

When I have a problem with my co-workers, friends, or family, I imagine beforehand how I will deal with them successfully.

6

userpage.fu-berlin.de

5

Wenn ich ein Problem mit Kollegen, Freunden oder meiner Familie habe, mache ich mir zunächst Gedanken, wie ich erfolgreich damit umgehen kann.

6

userpage.fu-berlin.de

In 1841 Ecker went to Heidelberg, where he also worked as a prosector.

Theodor Kobelt (1804-1857), Prosector in Heidelberg, and his co-worker Theodor Bischoff (1807-1882) had a violent public argument about a finding in the dissecting lab and its publication; an argument so violent that the government had to physically separate them.

Ecker and Kobelt exchanged their positions and workplace and 3 years later Ecker went to Basel, where he became a full professor of anatomy and physiology.

www.ub.uni-heidelberg.de

1841 ging Ecker als Prosektor nach Heidelberg.

Theodor Kobelt (1804-1857), Prosektor in Heidelberg, und sein Kollege Theodor Bischoff (1807-1882) stritten in der Öffentlichkeit so heftig um einen Befund im Präpariersaal und dessen Veröffentlichung, dass die Regierung die beiden Heidelberger auseinander bringen musste.

Ecker ersetzte Kobelt für 3 Jahre, trat 1844 jedoch eine ordentliche Professur in Basel an.

www.ub.uni-heidelberg.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文