Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „distill“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

dis·til <-ll->, Am, Aus dis·till [dɪˈstɪl] VERB trans

2. distil übtr:

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

in Schwoich.

Fine schnappses and liqueurs are distilled from ripe fruit and, of course, tasted.

1, 2

www.kufstein.com

Die Kunst des Schnapsbrennens ist eine sehr hohe und alte Kunst und wird in der Brennerei Zum Messerschmied in Ebbs, in der Edelbrandbrennerei Brennoase in Langkampfen sowie in der Edelbrandbrennerei Höck in Schwoich genau demonstriert.

Aus reifem Obst werden edle Schnäpse und Liköre gebrannt und destilliert und natürlich verkostet.

1, 2

www.kufstein.com

The works remain autonomous, but can be newly interpreted in the interplay with their surroundings.

In a certain position icons of art history are distilled into their digital essay, while in another there is an exaggerated staging of the theme of surveillance with a disturbing, oversized pair of eyes.

A journey to the intersections of space and image.

www.lentos.at

Die Werke bleiben eigenständig, werden aber im Zusammenspiel mit ihrer Umgebung neu interpretierbar.

So wird an einer Position eine Ikone der Kunstgeschichte auf deren digitale Essenz destilliert - an einem anderen Ort die Thematik der Überwachung durch verstörende, überdimensionale Augenpaare übersteigert inszeniert.

Eine Reise an den Schnittpunkten von Raum und Bild.

www.lentos.at

In drawing up stage versions today, for example, dramaturges need to have a particular flair for working with texts.

In 2007, Jens Gross, head dramaturge at Schauspiel Frankfurt, distilled a two-hour drama from Einar Schleef’s 900-page novel Gertrud together with director Armin Petras.

In it, Schleef describes his mother’s life story in four different German social systems.

www.goethe.de

Bei der Erarbeitung von Spielfassungen ist heute etwa spezifische Textkompetenz von Dramaturgen gefragt.

Der Chefdramaturg des Schauspiels Frankfurt, Jens Groß, destillierte 2007 zusammen mit dem Regisseur Armin Petras aus Einar Schleefs 900 Seiten starkem Roman Gertrud einen zweistündigen Theaterabend.

Schleef beschreibt dort die Lebensgeschichte seiner Mutter in vier verschiedenen deutschen Gesellschaftssystemen.

www.goethe.de

contains about 30 % -volume.

The low wine is distilled a second time, resulting in an approximate alcohol content of 70 % -vol.

There are different distillation methods, such as the Alambic method for the production of cognac.

www.conelly-cocktails.com

Nach einer Destillation erhält man den so genannten „ niedrigen Wein “ der ungefähr 30 Vol.- % enthält.

Der niedrige Wein wird dann ein zweites Mal destilliert, was zu einem Alkoholgehalt von ungefähren 70 Vol.- % führt.

Es gibt unterschiedliche Destilationsverfahren, wie z.B. das Alambic-Verfahren für die Cognac Produktion.

www.conelly-cocktails.com

The sprayed de-icing fluid that falls onto the de-icing pads during aircraft de-icing operations is channeled – along with melted ice and snow – into large subterranean tanks.

This mixture is then trucked to the recycling facility where it is cleaned in a series of mechanical and chemical refinement operations and then distilled to recover the basic glycol-based de-icing agent.

Additives are then introduced to produce Type I de-icing fluid.

www.munich-airport.de

Das versprühte Enteisungsmittel, das während der Flugzeugenteisung auf die Enteisungsflächen fällt, gelangt – mit geschmolzenem Eis und Schnee vermischt – über Schlitzrinnen in unterirdische Tanks.

Mit LKWs wird dieses Gemisch zur Recyclinganlage transportiert. Dort wird es in mehreren Stufen mechanisch und chemisch gereinigt und anschließend destilliert. Auf diese Weise erhält man den glykolhaltigen Grundstoff für Enteisungsmittel.

Durch die Zugabe von Zusatzstoffen entsteht wieder Enteisungsmittel Typ I.

www.munich-airport.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文