Englisch » Deutsch

fee SUBST RECHW

Fachwortschatz

fee SUBST MKT-WB

Fachwortschatz

ar·ˈrange·ment fee SUBST FIN

com·ˈmit·ment fee SUBST

con·ˈces·sion fee SUBST FIN

con·ˈnec·tion fee SUBST INET, TEL

con·tin·gent ˈfee SUBST JUR

ˈcus·to·dy fee SUBST FIN

ˈdun fee SUBST HANDEL

ˈfee or·di·nance SUBST JUR

ˈfee rate SUBST FIN

fee rate (taxes)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Are there any tuition fees in Germany ?

Not everywhere, but some states have introduced fees.

Yes, all over Germany.

www.internationale-studierende.de

Gibt es in Deutschland Studiengebühren ?

Nicht überall, doch einige Bundesländer haben Gebühren eingeführt.

Ja, deutschlandweit gibt es Studiengebühren in Höhe von 500 Euro pro Semester.

www.internationale-studierende.de

Teaching takes place mainly in small groups and lasts anything from 48 to 360 hours.

The courses are financed by a cost-covering fee paid by course participants.

The number of registrations and readiness to pay the course fee are regarded as indicators of demands in the labour market (Gerhards 2013).

www.giz.de

Es handelt sich hier um kleine Lerngruppen mit einer Dauer von 48 bis hin zu 360 Unterrichtsstunden.

Die Finanzierung der Kurse kann durch eine kostendeckende Gebühr seitens der Kursteilnehmenden gesichert werden.

Die Zahl der Einschreibungen und die Bereitschaft zur Zahlung der Kursgebühr werden dabei als Indikatoren für den Bedarf am Arbeitsmarkt gewertet (Gerhards 2013).

www.giz.de

even if traditional training contracts are often agreed verbally, these should at least involve a witness and contain the following aspects :

working hours, length of contract, rights and obligations of the master craftsmen and apprentices, fees and pay, liability and dealing with disputes or breaches of contract.

Support in this respect can be provided by parent councils, associations, community groups or trade unions

www.giz.de

Auch wenn traditionelle Ausbildungsverträge häufig mündlich abgeschlossen werden, so sollte dies zumindest unter Einbezug eines Zeugen geschehen und folgende Aspekte beinhalten :

Arbeitszeiten, Vertragsdauer, Rechte und Pflichten der Meister und Lehrlinge, Gebühren und Vergütungen, Haftung und Umgang mit Konflikten oder Vertragsbrüchen.

Unterstützung können hier Elternvertretungen, Verbände, Gemeindegruppen oder Gewerkschaften leisten

www.giz.de

It is envisaged that vocational schools will develop an appropriate range of courses with administrative fees to cover costs.

The aim is also that employers will pay a share of the fees.

The Worker’sPAS is often used as a form of personal identification, since many Ugandans have no other form of ID.

www.giz.de

Berufsschulen sollen ein entsprechendes Kursangebot entwickeln und zu kostendeckenden Gebühren anbieten.

Ziel ist es auch, dass Arbeitgeber sich an den Gebühren beteiligen.

Der Worker’sPAS wird häufig als Ausweis benutzt, da viele Ugander keine anderen Identifizierungsdokumente besitzen.

www.giz.de

Nowadays, all banks have to explain the loan and savings products in a local language – in Luganda, for example.

Banks also have to disclose the ‘total cost of credit’, which includes all interest and fees the borrower will have to pay.

This particularly benefits less educated Ugandans who don’t speak English and don’t have a lot of experience with banking and its associated risks and costs.

www.giz.de

Heute müssen alle Banken den Kunden Kredite und Sparprodukte in einer lokalen Sprache erläutern, in Luganda zum Beispiel.

Die Banken müssen zudem die Gesamtkosten eines Kredits offenlegen – dazu gehören alle Zinsen und Gebühren, die der Kreditnehmer zahlen muss.

Davon profitieren vor allem Ugander mit geringer Bildung, die kein Englisch sprechen und nicht viel Erfahrung mit Bankgeschäften haben.

www.giz.de

In the long term, the Worker’sPAS is to become established as an alternative to formal vocational education and training.

It is envisaged that vocational schools will develop an appropriate range of courses with administrative fees to cover costs.

The aim is also that employers will pay a share of the fees.

www.giz.de

Langfristig soll der Worker ´ sPAS als Alternative zur formalen Berufsausbildung etabliert werden.

Berufsschulen sollen ein entsprechendes Kursangebot entwickeln und zu kostendeckenden Gebühren anbieten.

Ziel ist es auch, dass Arbeitgeber sich an den Gebühren beteiligen.

www.giz.de

Our agency base is limited to specific hiring needs.

Therefore, any resume received from an unapproved agency, headhunter or recruiting vendor will be considered unsolicited, and SanDisk will not be obligated to pay a contingent or referral fee.

Careers

www.sandisk.de

Unsere Zusammenarbeit mit Agenturen beschränkt sich auf spezielle Einstellungsanforderungen.

Wenn Agenturen, Personalvermittlungen oder Headhunter ohne Genehmigung und damit unaufgefordert Lebensläufe einreichen, ist SanDisk nicht dazu verpflichtet, ein Erfolgshonorar bzw. eine Vermittlungsgebühr zu entrichten.

Karriere

www.sandisk.de

The corresponding records will be sent to the members of the United Presidium before the meeting.

The South Korean association has not paid yet its member fee 2011.

The Congress of Delegates will take place in China, Zhaoqing Municipality, from 19th to 22nd October, a first agenda of the meeting was sent to the IVV Presidium.

www.ivv-web.org

Die dementsprechenden Dokumente werden den Mitgliedern des Gesamtpräsidiums vor der Sitzung zugestellt werden.

Der südkoreanische Verband hat noch immer nicht seinen Mitgliedsbeitrag 2011 bezahlt.

Die Delegiertentagung wird in China, Zhaoqing Municipality, vom 19. bis 22. Oktober stattfinden, ein erstes Programm der Sitzung wurde dem IVV Präsidium zugestellt.

www.ivv-web.org

Obviously, some member countries have financial problems.

There are still a lot of unpaid member fees.

Walter Motz states that there is no right to vote in China if the member fee has not been paid.

www.ivv-web.org

Einige Mitgliedsverbände haben offenbar finanzielle Probleme.

Es sind noch viele Mitgliedsbeiträge zu zahlen.

Walter Motz erklärt, dass kein Stimmrecht in China besteht, wenn der Mitgliedsbeitrag nicht gezahlt ist.

www.ivv-web.org

There are still a lot of unpaid member fees.

Walter Motz states that there is no right to vote in China if the member fee has not been paid.

With the help of Tanja Müller open invoices are reminded.

www.ivv-web.org

Es sind noch viele Mitgliedsbeiträge zu zahlen.

Walter Motz erklärt, dass kein Stimmrecht in China besteht, wenn der Mitgliedsbeitrag nicht gezahlt ist.

Mit Hilfe von Tanja Müller werden die offenen Rechnungen angemahnt.

www.ivv-web.org

Membership

In its work the association depends on the fees of its members and on donations.

www.helmholtz-berlin.de

Mitgliedschaft

In seiner Arbeit ist der Verein auf die Mitgliedsbeiträge und das Einwerben von Spenden- und Sponsorengelder angewiesen.

www.helmholtz-berlin.de

card through their administration in order to keep the handling under control.

The members' fee is 90 euros per year, which are paid once a year).

mercedes-benz-clubs.com

Der Club gibt die Mitgliederausweise über seine eigene Verwaltung aus, um deren Nutzung zu kontrollieren.

Der Mitgliedsbeitrag beläuft sich auf 90 Euro pro Jahr und wird einmal jährlich entrichtet.

mercedes-benz-clubs.com

card through their administration in order to keep the handling under control.

The members ' fee is 90 euros per year, which are paid once a year) .

mercedes-benz-clubs.com

Der Club gibt die Mitgliederausweise über seine eigene Verwaltung aus, um deren Nutzung zu kontrollieren.

Der Mitgliedsbeitrag beläuft sich auf 90 Euro pro Jahr und wird einmal jährlich entrichtet.

mercedes-benz-clubs.com

It ’s so simple :

no restrictions, no member fees , no special obligations!

All you need is register with MusicaNeo.

www.musicaneo.com

Es ist ganz einfach :

es gibt keine Einschränkungen, Mitgliedsbeiträge oder besonderen Verpflichtungen!

Alles, was Sie tun müssen, ist sich bei MusicaNeo anzumelden.

www.musicaneo.com

Throughout the year we usually have 10 to 15 performances however plus a number of practicing days.

We don t demand a member s fee. At the time being we collect a monthly share for individual voice training however, conducted by external professionals.

If you re interested to meet us or if you have more questions - don t hesitate to call:

www.joyful-singers.de

In der Summe kommen aber im Jahr 10 bis 15 Auftritte und einige Probentage zusammen.

Einen Mitgliedsbeitrag erheben wir nicht, kassieren aber zur Zeit einen Beitrag für die Stimmbildung mit externer, professioneller Unterstützung.

Willst Du uns nun näher kennenlernen oder sind noch Fragen offen?

www.joyful-singers.de

Three of Morris ’ children and his wife still live at home.

The suspended sentence programme helps with the rent and school fees.

Learning for the future:

www.giz.de

Drei Kinder von Morris und seiner Frau leben noch zu Hause.

Das Bewährungshilfeprogramm unterstützt bei Miete und Schulgeld.

Für die Zukunft lernen:

www.giz.de

This concerns bachelor ‘ s and master ‘ s study programmes and fields.

Foreigners, the same as Czechs, do not have to pay any school fees for studies at a public university in Czech.

The situation is different in fields that are taught in English or another foreign language.

www.czech.cz

Es handelt sich um Bakkalaureus- und Magisterstudienprogramme und Fächer.

Ausländer genauso wie Tschechen müssen für das Studium in der tschechischen Sprache an einer öffentlichen Hochschule kein Schulgeld zahlen.

Eine andere Situation gibt es bei den Fächern, die in der englischen Sprache oder in einer anderen Fremdsprache studiert werden.

www.czech.cz

Schutzengel

96 € are sufficient to pay the school fees for one child as well as the necessary school uniform, books, exercise books and a warm meal.

www.stepsforchildren.de

Schutzengel

96 € sind genug, einem Kind das Schulgeld für ein Jahr zu zahlen und die notwendige Schulkleidung, Bücher und Hefte zu kaufen und eine warme Mahlzeit zu geben (das entspricht 8 € im Monat).

www.stepsforchildren.de

In 2013 steps for children supports for the first time 15 school children in Gobabis, who had visited the preschool of Light for the Children in the previous years.

Thanks to the help of many sponsors we pay the school fees for these children and provide them with the necessary books, exercise books, writing equipment and a warm meal each day in our soup kitchen.

This link opens the article "Support of School Children " In the same window.

www.stepsforchildren.de

Im Schuljahr 2014 unterstützt steps for children erstmals auch in Gobabis 15 Schulkinder, die alle einmal die Vorschule von Light for the Children besucht haben.

Dank der Hilfe von zahlreichen Sponsoren zahlen wir für die Kinder das Schulgeld, statten sie mit Schulkleidung und den notwendigen Büchern, Heften und Stiften aus. Außerdem erhalten sie in der Suppenküche eine warme Mahlzeit.

Dieser Link öffnet den Artikel "Unterstützung von Schulkindern" im selben Fenster.

www.stepsforchildren.de

We will send you photos of the children / students and information about their family situation.

Sponsors contributions are delivered personally to families who use them to pay for school fees, books, educational materials, school uniforms and help in their day to day lives.

Once or twice a year we travel to Tibet, visit the children/students and bring little gifts from sponsors.

www.nyma.de

Ihren Förderbeitrag bringen unsere MitarbeiterInnen persönlich und direkt in die Familien.

Damit finanzieren Sie die laufenden Ausgaben für Schulgeld, Bücher, Schulmaterialien sowie Hilfe zum Lebensunterhalt.

Wir reisen jährlich nach Tibet, besuchen die Kinder/Jugendlichen und überbringen kleine Geschenke.

www.nyma.de

s high standards of quality and hygiene.

The money earned from selling the shea butter enables the women to pay the school fees for their children and to send all their children to school instead of just one or two.

It also allows them to meet their basic needs in terms of food and necessary drugs.

www.dr.hauschka-med.de

Die selbstbewussten Burkinerinnen diskutieren alle Projektfragen entsprechend genau mit Schopferer.

Mit dem Ertrag aus den Sheabutterverkäufen sind die Frauen in der Lage, das Schulgeld für ihre Kinder zu bezahlen und nicht nur einzelne, sondern alle Kinder in die Schule zu schicken.

Darüber hinaus ist die Grundversorgung mit Lebensmitteln und notwendigen Medikamenten sichergestellt.

www.dr.hauschka-med.de

She recounts :

“I realised about $450 from the project last year and used the money to pay school fees for my 3 grand children, buy food, clothes, blankets and a she-goat.

My endeavour is to double the amount this season.

www.hilfswerk.at

“ Ich habe letztes Jahr ungefähr $ 450 durch das Projekt verdient.

Damit konnte ich das Schulgeld für meine drei Enkelkinder bezahlen, eine Ziege kaufen und Essen, Kleider, Decken für meine Familie.

Mein Ziel ist es diesen Betrag heuer zu verdoppeln.

www.hilfswerk.at

In Africa only one in two children go to school.

Orphans and children of poor families, who cannot afford the school fees, have it particularly hard.

That is why the money raised will go to education projects of UNICEF and the Human Help Network e.V. in various African states, in Angola, Burundi, Malawi, Mozambique, Rwanda, Zimbabwe, South Africa and Sudan to be precise.

www.g-8.de

In Afrika geht jedes zweite Kind nicht zur Schule.

Besonders schwer haben es Waisen und die Kinder armer Familien, die kein Schulgeld aufbringen können.

Deshalb geht der Erlös der Aktion zugunsten von Bildungsprojekten von Unicef und Human Help Network e.V. in verschiedene Länder Afrikas.

www.g-8.de

The sale of shea butter is an important source of income for the families in the village.

With the income they are able to pay the school fees and send all their children to school instead of just one or two.

The purchase of essential food and medication is provided for.

www.viawala.de

Für die Familien der Dörfer ist der Verkauf von Sheabutter eine wichtige Einnahmequelle.

Mit den Einkünften können sie nicht nur einzelne, sondern alle Kinder in die Schule schicken und das Schulgeld zahlen.

Die Versorgung mit notwendigen Lebensmitteln und Medikamenten ist gesichert.

www.viawala.de

At that time, as today, Marco Antonio was working as a car electrician, but 15 years ago he was still employed on a small, but regular salary.

He could afford the school fees for the children and a small flat for his family.

But then he lost his sensitivity in his left arm.

www.dahw.de

Damals wie heute hat Marco Antonio als Fahrzeug-Elektriker gearbeitet, nur war er vor 15 Jahren noch Angestellter mit einem bescheidenen, aber regelmäßigen Einkommen.

Er konnte sich das Schulgeld für die Kinder leisten und eine kleine Wohnung für die Familie.

Doch dann verlor er das Gefühl im linken Arm.

www.dahw.de

Tuition fees cost 500 Euro per term.

No, tuition fees are forbidden in Germany.

Not everywhere, but some states have introduced fees.

www.internationale-studierende.de

Ja, deutschlandweit gibt es Studiengebühren in Höhe von 500 Euro pro Semester.

Nein, Studiengebühren sind in Deutschland verboten.

Nicht überall, doch einige Bundesländer haben Gebühren eingeführt.

www.internationale-studierende.de

Study in Germany :

Information on tuition fees in Brandenburg

Brandenburg

www.hochschulkompass.de

Studieren in Deutschland :

Informationen zu Studiengebühren in Brandenburg

Brandenburg

www.hochschulkompass.de

Study in Germany :

Information on tuition fees in Hamburg

Hamburg

www.hochschulkompass.de

Studieren in Deutschland :

Informationen zu Studiengebühren in Hamburg

Hamburg

www.hochschulkompass.de

Study in Germany :

Information on tuition fees in Baden-Württemberg

Baden-Württemberg

www.hochschulkompass.de

Studieren in Deutschland :

Informationen zu Studiengebühren in Baden-Württemberg

Baden-Württemberg

www.hochschulkompass.de

Study in Germany :

Information on tuition fees in Saarland

Saarland

www.hochschulkompass.de

Studieren in Deutschland :

Informationen zu Studiengebühren im Saarland

Saarland

www.hochschulkompass.de

Solution

Are there any tuition fees in Germany?

Not everywhere, but some states have introduced fees.

www.internationale-studierende.de

Lösung

Gibt es in Deutschland Studiengebühren?

Nicht überall, doch einige Bundesländer haben Gebühren eingeführt.

www.internationale-studierende.de

Study in Germany :

Information on tuition fees in Bremen

Bremen

www.hochschulkompass.de

Studieren in Deutschland :

Informationen zu Studiengebühren in Bremen

Bremen

www.hochschulkompass.de

9.

Do I have to pay tuition fees for the MA Media Culture?

No, all you have to pay is the semester fees of circa 200€.

www.ipkm.uni-bremen.de

9.

Muss ich für den MA Medienkultur Studiengebühren bezahlen?

Nein, Du zahlst zur Zeit nur den Semesterbeitrag von ca. 200€.

www.ipkm.uni-bremen.de

You can find detailed information on how to look for accommodation and what you need to pay attention to when signing a lease ( Mietvertrag ) on the Internet pages of the Humboldt Foundation.

If you are having difficulties with your landlord, you can obtain advice and support - for a fee - and information pamphlets on renting, rental contracts, and so forth from the following addresses:

Mieterbund Ostwestfalen-Lippe e.V. Marktstraße 5 33602 Bielefeld Telephone:

www.uni-bielefeld.de

Ausführliche Informationen mit Tipps für die Wohnungssuche und worauf Sie beim Abschluss eines Mietvertrags achten sollten, finden Sie auf den Internetseiten der Humboldt-Stiftung.

Wenn es Schwierigkeiten mit dem Vermieter gibt, finden Sie Beratung und Unterstützung - gegen Entgelt - sowie Informationsbroschüren rund um den Themenkreis Miete, Mietvertrag usw. bei den folgenden Stellen:

Mieterbund Ostwestfalen-Lippe e.V. Marktstraße 5 33602 Bielefeld Telefon:

www.uni-bielefeld.de

With the new A1 ZERO tariffs customers decide for themselves how many networks they can call or send SMS to for 0 cents.

What was previously only available for a monthly fee is now a fixed part of the tariff – with no additional surcharge.

The tariffs available to choose from include an increasing range of options for calling or sending SMS for 0 cents.

www.a1.net

Mit den neuen A1 ZERO Tarifen wählt man nun selbst, in wie viele Netze man um 0 Cent telefonieren und um 0 Cent SMS versenden möchte.

Was bisher nur gegen ein zusätzliches monatliches Entgelt möglich war, ist nun fixer Bestandteil des Tarifes – ohne zusätzlichen Aufpreis.

Je nachdem für welchen Tarif man sich entscheidet, sind je nach Bedarf immer mehr Möglichkeiten um 0 Cent zu telefonieren und SMS zu versenden bereits integriert:

www.a1.net

Messages, post and parcels for guests are treated with care.

The hotel shall take delivery of, store and – on request and for a fee – redirect the same.

www.hotel-linde-ds.de

Nachrichten, Post und Warensendungen für die Gäste werden mit Sorgfalt behandelt.

Das Hotel übernimmt die Zustellung, Aufbewahrung und – auf Wunsch gegen Entgelt die Nachsendung derselben.

www.hotel-linde-ds.de

Besides ORF1 and ORF2 the new package Aon.tv Light contains the popular radio programs Ö1, Ö3 and FM4 as well as ten video clips on-demand per month.

For an additional fee customers can purchase further credits, watch films or record live television content with a digital video recorder.

Besides this new starting offer the packages Aon.tv Start for EUR 7.90 and Aon.tv Plus for EUR 14.90 are additionally available.

www.a1.net

Das neue Paket Aon.tv Light beinhaltet neben ORF1 und ORF2 die beliebten Radio-Programme Ö1, Ö3 und FM4 sowie zehn Videoclips pro Monat im On-Demand-Bereich.

Gegen zusätzliches Entgelt können Kunden weitere Credits hinzukaufen, Spielfilme anschauen oder Live-Fernsehinhalte mittels digitalem Videorekorder aufzeichnen.

Neben diesem neuen Startangebot stehen weiters wie gewohnt die Pakete Aon.tv Start für EUR 7,90 sowie Aon.tv Plus für EUR 14,90 zur Verfügung.

www.a1.net

Wake-up calls are carried out by the hotel with the greatest possible diligence.Messages, mail, and merchandise deliveries for guests are handled with care.

The hotel will deliver, hold, and for a fee forward such items ( on request ).

Nr. 1, sentences 2 to 4 supra shall apply respectively.

www.hotel-neuwirt.de

Nachrichten, Post und Warensendungen für die Gäste werden mit Sorgfalt behandelt.

Das Hotel übernimmt die Zustellung, Aufbewahrung und – auf Wunsch – gegen Entgelt die Nachsendung derselben.

Vorstehende Nummer 1 Sätze 2 bis 4 gelten entsprechend.

www.hotel-neuwirt.de

Further information

The abstract of the original paper is available online ( full text for a fee or with a subscription ).

[ Link 1 ]

www.vetmeduni.ac.at

Weitere Informationen

Die Zusammenfassung des wissenschaftlichen Artikels ist online verfügbar ( Volltext gegen Entgelt oder Subskription ).

[ Link 1 ]

www.vetmeduni.ac.at

Each “ hero ” is portrayed here in a full figure copperplate engraving, clad in his armour, and described by a biography.

As early as the 17th century, this collection was open to the public for an admission fee.

During the Napoleonic occupations, the Ambras Collection went to Vienna in 1806 as private property of the emperor and was united with the collection holdings described above.

www.khm.at

Jeder „ Held “ ist hier in seiner Rüstung ganzfigurig im Kupferstich portraitiert und mit seinem Lebenslauf beschrieben.

Schon im 17. Jahrhundert war diese Sammlung gegen Entgelt der Öffentlichkeit zugänglich.

Die Ambraser Sammlung gelangte im Zuge der napoleonischen Besetzungen als kaiserliches Privateigentum 1806 nach Wien und wurde mit den bereits genannten Sammlungsbeständen vereinigt.

www.khm.at

This means that you will not be sending your application materials to the University of Potsdam but rather to uni-assist e.V.

For a fee, uni-assist will check whether your application for admission is complete and whether you fulfill all application requirements.

Your file is then forwarded to the University of Potsdam.

www.uni-potsdam.de

Das bedeutet, Sie schicken die Bewerbungsunterlagen nicht an die Universität Potsdam, sondern an uni-assist e.V ..

Uni-assist e.V. prüft gegen ein Entgelt, ob Ihr Antrag auf Zulassung zum Studium vollständig ist und ob Sie alle Zulassungsvoraussetzungen erfüllen.

Anschließend werden Ihre Daten an die Universität Potsdam übermittelt.

www.uni-potsdam.de

Free parking available at the hotel.

For a small fee parking in our underground parking lot possible.

Children under 12 for free, in parents room, if no extra bed required.

www.hotel-neuwirt.de

Kostenlose Parkplätze stehen direkt am Hotel zur Verfügung.

Oder gegen ein geringes Entgelt in der hauseigenen Tiefgarage.

Kinder unter 12 Jahren übernachten im Zimmer der Eltern kostenlos, sofern kein Extrabett benötigt wird.

www.hotel-neuwirt.de

ll find table soccer and board games.

For a small fee we re also happy to pick our guests up from the airport or train station, if you didn t bring the car.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Auf Anfragegegen Aufpreis servieren wir auch Frühstück in unserem Frühstücksraum und in unserem Aufenthaltsraum gibt es Tischfussball und Gesellschaftsspiele.

Wir holen unsere ohne Auto angereisten Gäste auch gerne gegen ein geringes Entgelt vom Flughafen oder dem Bahnhof ab.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文