Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „floodlights“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

under floodlights
the floodlights shining on the Parthenon

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

We get sticker which we must stick - at least for the time of our stay - on the motorcycles, so that the staff can immediately recognize who belongs to her guests.

We place the yellow round embroiderer about the floodlights and call our motorcycles from then on "yellow noses".

www.bikerwelt.at

Wir bekommen Aufkleber, die wir - zumindest für die Zeit unseres Aufenthaltes - auf die Motorräder kleben müssen, damit das Personal gleich erkennen kann, wer zu ihren Gästen gehört.

Wir plazieren die gelben runden Stickers über den Scheinwerfern und nennen unsere Motorräder von da an "Gelbnasen".

www.bikerwelt.at

Art.

Nr. SCN-ANA8O This module allows control of room illumination, floodlights, servo motors and other devices operated with 0 to 10 V DC.

It has 8 control channels.

europe.avstumpfl.com

Art.

Nr. SCN-ANA8O Dieses Modul ermöglicht die Steuerung von Raumbeleuchtungen, Scheinwerfern, Servomotoren und anderen Geräten, die mit Gleichspannungen von 0 bis 10 Volt angesprochen werden können.

Es besitzt 8 Steuerkanäle.

europe.avstumpfl.com

This system, which meets all UEFA specifications, produces an average horizontal illuminance of 1,200 lux and excellent uniformity of 0.8, with no shadow areas.

The precise alignment of the floodlights and the superb design of the reflectors reduce scattered light to a minimum – ideal for a wide range of sporting events and music festivals.

For the safety of spectators there are a further 1,000 emergency luminaires „Aquaproof“, sealed to IP 65 protection and fitted with T8 fluorescent lamps, emergency controllers and PC PRO T8 control gear from Tridonic.

www.tridonic.com

Mit dieser Lösung, die alle UEFA-Vorgaben erfüllt, werden eine durchschnittliche horizontale Beleuchtungsstärke von 1.200 Lux und eine exzellente Gleichmäßigkeit von 0,8 erzielt, und zwar ohne Schattenbildung.

Die exakte Ausrichtung der Scheinwerfer und die sehr gute Auslegung der Reflektoren reduziert die Streuung auf ein Minimum, so dass beste Voraussetzungen für die vielfältigen Sportveranstaltungen und Musikfestivals gegeben sind.

Den geforderten Sicherheitstandard gewährleisten weitere 1.000 Notlichtleuchten „Aquaproof“ in Schutzart IP 65 mit T8-Leuchtstofflampen sowie Notlichtbetriebsgeräten und Vorschaltgeräten PC PRO T8 von Tridonic.

www.tridonic.com

We had to eat outdoors in front of the barracks, and there was no kitchen in Monowitz either, the food came from Auschwitz.

The barracks had no light yet, there were only a few floodlights along the field. ”

( Fritz Kleinmann:

www.wollheim-memorial.de

Das Essen mussten wir im Freien vor der Baracke einnehmen, auch gab es in Monowitz noch keine Küche, das Essen kam aus Auschwitz.

Die Baracken waren noch ohne Licht, lediglich am Feld standen ein paar Scheinwerfer. “

( Fritz Kleinmann:

www.wollheim-memorial.de

At present, he is seeking his fortune on the strawberry fields of southern Spain.

Now, at around 5 am., it is already almost broad daylight in the camp where Ibrahim and sixty other harvest hands live and which is situated on the edge of a small industrial site near Huelva right next to the strawberry fields: the floodlights on the factory grounds opposite are on all night.

Lorries come to fetch the strawberries round the clock in order to take them to the shelves of the supermarkets in France, Germany and Holland.

www.goethe.de

Gerade sucht er ihn auf den südspanischen Erdbeerfeldern.

Im Lager, wo er mit 60 anderen Erntehelfern am Rand eines kleinen Industriegebiets bei Huelva gleich neben den Feldern lebt, ist es auch jetzt um fünf Uhr morgens schon beinahe taghell: Die Scheinwerfer auf dem Fabrikgelände gegenüber leuchten die ganze Nacht.

Rund um die Uhr holen Lastwagen die Erdbeeren, um sie in die Regale der Supermärkte von Frankreich, Deutschland und Holland zu bringen.

www.goethe.de

The floodlights are therefore cooled by convection.

The floodlight cases are provided with openings, so that cool air streams into the interior, is heated at cooling plates, thus cooling the interior, and leaves the floodlight as hot air.

These processes have been made visible in the framework of the project by computer simulation.

www.itwm.fraunhofer.de

Deshalb werden die Scheinwerfer durch Konvektion gekühlt.

Die Gehäuse der Scheinwerfer sind mit Öffnungen versehen, so dass kalte Luft in das Innere gelangt, sich an Kühlblechen aufheizt, somit das Innere kühlt und als heiße Luft den Scheinwerfer wieder verlässt.

Diese Prozesse wurden im Projekt mit Hilfe von Computersimulationen nachvollzogen.

www.itwm.fraunhofer.de

Ever since the victory over the night and the sun, we have lived in paradises of artificial light.

For nearly a hundred years, artists have confronted this immaterial medium in the form of light bulbs, luminous substances and neon tubes, glowing LEDs and powerful floodlights.

Art has increasingly turned from the illusionary representation of natural light to the real application of artificial light.

on1.zkm.de

Nach dem Sieg über die Nacht und die Sonne leben wir in künstlichen Lichtparadiesen.

Seit beinahe einhundert Jahren setzen sich KünstlerInnen mit dem immateriellen Medium in Form von Glühbirnen, Leuchtstoff- oder Neonröhren, glimmenden LEDs oder leistungsstarken Scheinwerfern auseinander.

Die Kunst hat sich von der illusionären Repräsentation des natürlichen Lichts immer mehr dem realen Einsatz des künstlichen Lichts zugewandt.

on1.zkm.de

His own circus he founded in later years went bust.

When there were also problems with his marriage all these problems accumulated to physical problems and he attracted attention by strange behaviour, among others he was troubled by the idea that the floodlight of the film studios will affect his health which made it difficult to shot movies with him in later years.

www.cyranos.ch

Sein Gesundheitszustand wurde immer wieder durch langwierige Krankheiten beeinträchtigt, sein eigener Zirkus, den er von den verdienten Filmkronen gründete, rentierte nicht und ging schliesslich pleite.

Als dann auch noch immer grössere Probleme in seiner Ehe auftraten, war er psychisch angeschlagen und fiel durch " Merkwürdigkeiten " auf, u.a. wurde er von der Vorstellung geplagt, dass die Scheinwerfer der Filmstudios seine Gesundheit angriffen, was Dreharbeiten in späteren Jahren erschwerte.

www.cyranos.ch

The floodlights produced by the company ARRI provide a significant thermal output due to their strong luminosity.

Measurements taken by ARRI have shown that temperatures of several hundred degrees Celsius occur in the interior of the floodlights, which might damage the highly sensitive electronic parts if no countermeasures are taken.

In studios or at motion-picture sets, the use of ventilators is impossible due to unacceptable noise.

www.itwm.fraunhofer.de

Die von ARRI produzierten Scheinwerfer liefern aufgrund ihrer großen Leuchtstärke auch signifikante Wärmeleistungen.

Messungen der Firma ARRI haben gezeigt, dass innerhalb der Scheinwerfer Temperaturen von mehreren hundert Grad Celsius auftreten, die ohne weitere Maßnahmen die sehr empfindliche Elektronik beschädigen könnten.

Der Einsatz von Lüftern ist aufgrund des inakzeptablen Geräuschpegels im Studio- bzw. Filmbetrieb nicht möglich.

www.itwm.fraunhofer.de

Under the title Spartacus, for the Schirn Kunsthalle Frankfurt, Eva Grubinger has created a three-part spatial installation for indoor and outdoor settings and a photo series that address the norm and discipline- enforcing functions of public institutions.

Spartacus consists of two tribunes facing each other, an observation tower and a powerful floodlight.

Black mesh wire fencing as a recurring element adds the suprematist note inherent in line, circle and square.

www.triennale.at

Für die Schirn Kunsthalle Frankfurt hat Eva Grubinger unter dem Titel Spartacus drei raumgreifende Installationen im Innen- und Außenraum sowie eine Fotoserie geschaffen, welche die normierenden und disziplinierenden Funktionen öffentlicher Institutionen und Gebäude thematisieren.

Spartacus besteht aus zwei sich gegenüberstehenden Tribünen, einem Beobachtungs- bzw. Aussichtsturm sowie einem gleißenden Scheinwerfer.

Ein schwarzer Maschendrahtzaun als wiederkehrendes Element verwandelt die Orte in ein suprematistisches Aufgebot von Strich, Kreis und Quadrat.

www.triennale.at

Switzerland, May 2012

Behind the scenes at the stadium, away from the floodlights, an invisible game is taking place that could mean the end of the most popular sport in the world:

fixed betting.

www.swissfilms.ch

Switzerland, May 2012

Hinter den Kulissen der Fussballstadien und im Schatten des Scheinwerferlichts spielt sich eine unsichtbare Partie ab, die den populärsten Sport vernichten könnte:

die gefälschten Sportwetten.

www.swissfilms.ch

Sunshine, music and breathtaking free styling – fun guaranteed !

Once evening falls, the floodlights allow the festivities to continue, followed by a concert in a town venue.

Geographic situation

www.montreux-riviera.com

Sonne, Musik, atemberaubende Figure … das ist echter Fun-Sport !

Und wenn der Abend kommt, wird das Fest überall im Scheinwerferlicht fortgesetzt, gefolgt von einem Konzert in einem Saal in der Stadt.

Geographische Lage

www.montreux-riviera.com

That is a guarantee for more exciting position changes.

This event is an attraction that is difficult to top - you can follow the competitors from top to bottom - it is great live action that is to be found under floodlights.

We all know what that means …“

www.mountainbike-weltcup.at

Ein Garant für viele spannende Positionswechsel.

Ein Bewerb, der an Attraktivität kaum zu überbieten ist – man kann die LäuferInnen von oben bis unten verfolgen – ist also stets live drauf und das Ganze findet auch heuer wieder bei Flutlicht statt!

Und was das heißen kann wissen wir ja …“

www.mountainbike-weltcup.at

The ski lifts are suitable for Snowboarder and skier and particularly for groups and school classes, and in every weather !

A special highlight is the Nachtschilaufen with floodlight which takes place on Friday.

For associations and Eager with Schirennfahr ones the possibility exists to use the slope for Trainigszwecke by the hour.

www.bergfex.at

Die Skilifte sind für Snowboarder und Skifahrer und ganz besonders für Gruppen und Schulklassen geeignet, und das bei jedem Wetter !

Ein besonderes Highlight ist das Nachtschilaufen bei Flutlicht, welches am Freitag statt findet.

Für Vereine und Schirennfahr-Begeisterte besteht die Möglichkeit den Hang für Trainigszwecke stundenweise zu nutzen.

www.bergfex.at

The Tennis Camp in Marlengo has modern infrastructures which allow an intensive training :

5 clay courts, 3 of them floodlit, 2 indoor courts with granular soil, special training wall, ball machines, DVD library for your theory lessons and much more for your tennis holiday in South Tyrol.

www.glanzhof.com

Das Tennis Camp in Marling verfügt über moderne Infrastrukturen, die ein intensives Training ermöglichen :

5 Sandplätze, davon 3 mit Flutlicht, 2 Hallenplätze mit gelenkschonendem Granulatboden, Spezial-Trainingswand, Ballwurfmaschinen, DVD-Mediathek für Ihre Theoriestunden und vieles mehr für Ihren Tennis-Urlaub in Südtirol.

www.glanzhof.com

St. Lorenzen ob Murau at the leisure center Stadl / Mur enjoy ice-skating on the swimming lake with floodlight weekends and in the holidays St. Ruprecht-Falkendorf small ice-skating area above the school Murau at the primary school with floodlight

Ranten at the sport field (behind the restaurant "Hammerschmied") with floodlight and with Music on weekends Friday:

www.murau-kreischberg.at

Eislaufplatz Murau beim Schanzengelände mit Flutlichtanlage Eintritt frei !

Eislaufplatz Ranten am Sportplatz hinter dem Gasthof Hammerschmied bei Flutlicht und am Wochenende mit Musik Freitag:

www.murau-kreischberg.at

.

From the free parking, perfectly groomed slopes , friendly service to the Nachtskiläufen floodlit ski and leisure center Tame Emperor offers everything your heart desires.

In winter, a family ski resort and a popular summer destination for the whole family.

www.inaustria.at

Und da Bewegung in der frischen Tiroler Bergluft hungrig und durstig macht, servieren einige ausgewählte Gasthäuser zum Vorzugspreis einen „ Kaiserteller “.

Von den kostenlosen Parkplätzen, perfekt präparierten Pisten über freundliches Personal bis hin zu den Nachtskiläufen unter Flutlicht bietet das Ski- und Freizeitzentrum Zahmer Kaiser alles was das Herz begehrt.

Im Winter ein Familienskigebiet und im Sommer ein beliebtes Ausflugsziel für die ganze Familie.

www.inaustria.at

If a day full of skiing is by no means enough for you, you can tear up the slopes at night in the Gaal, Kleinlobming and Turracher Höhe skiing regions.

The pistes are floodlit and offer a unique skiing experience.

http://www.gaalerlifte.at

www.murtal.at

Wer bei Tag noch nicht genug vom Skifahren hat kann sich auch am Abend in der Gaal, in Kleinlobming und auf der Turracher Höhe austoben.

Die Pisten sind mit Flutlicht beleuchtet und bieten ein einzigartiges Skierlebnis.

http://www.gaalerlifte.at

www.murtal.at

In order to fulfil FIS requirements, in 1980 the last conversion of that time ’s large hill jump was done.

By the occasion also the K38 was converted and, just as all other jumps before, equipped with floodlights.

In 1983 a ski lift was installed at the large hill jump for Nordic Junior World Championships one year later.

berkutschi.com

Um FIS-Erforderungen zu erfüllen, folgte 1980 der bisher letzte Umbau der damaligen Großschanze.

Ebenso wurde die K38 umgebaut, und wie alle anderen 1983 mit Flutlicht ausgestattet.

1983 montierte man für die Nordische Junioren-WM ein Jahr später einen Lift auf der Großschanze.

berkutschi.com

Nighttime Skiing :

Every Monday and Thursday, floodlights will illuminate the Edelweiss ski slope.

Good Morning Obertauern:

de.marietta.at

Nachtskifahren :

Montag und Donnerstag, Flutlicht erhellt die Edelweiss Piste.

“Guten Morgen Obertauern” Jeden Mittwoch:

de.marietta.at

140 km of pistes, ski schools, endless cross-country trails ( awarded the Tennengau cross-country seal of quality ), ice skating rinks and horse-drawn sleighs leave you craving for snow.

Those looking for action in the evening have plenty of opportunity on the floodlit toboggan run or floodlit skiing or cross-country skiing.

Annaberg-Lungötz

www.blaueberge.at

140 Pistenkilometer, Skischulen, endlose Langlaufloipen ( ausgezeichnet mit dem Tennengauer LL-Gütesiegel ), Eislaufplätze und Pferdekutschen- fahrten machen Lust auf Schnee.

Wer abends noch aktiv sein möchte, hat auf der beleuchteten Rodelbahn oder beim Skifahren und Langlaufen bei Flutlicht Gelegenheit dazu.

Annaberg-Lungötz

www.blaueberge.at

That is a guarantee for more exciting position changes.

This event is an attraction that is difficult to top - you can follow the competitors from top to bottom - it is great live action that is to be found under floodlights.

We all know what that means …“

www.mountainbike-weltcup.at

Ein Garant für viele spannende Positionswechsel.

Ein Bewerb, der an Attraktivität kaum zu überbieten ist – man kann die LäuferInnen von oben bis unten verfolgen – ist also stets live drauf und das Ganze findet auch heuer wieder bei Flutlicht statt!

Und was das heißen kann wissen wir ja …“

www.mountainbike-weltcup.at

Elegantly styled and handy, and with superior optical performance, the compact binoculars of the Leica Ultravid Colorline collection are ideal accessories for all viewing opportunities when out and about.

Their maximised suppression of light reflections, the trademark of all Leica products, makes both pairs of binoculars particularly valuable when viewing under unfavourable lighting conditions, in the twilight hours, as well as under stage lighting or floodlights.

The technical specifications of both Leica Ultravid Colorline models are identical to those of the standard models of the Leica Ultravid line.

de.leica-camera.com

Schick und handlich im Design, herausragend in der optischen Leistung, sind die Kompaktferngläser der Leica Ultravid Colorline ideale Accessoires, um unterwegs für alle Beobachtungssituationen gerüstet zu sein.

Die maximale Reduktion von Lichtreflexen, das Markenzeichen aller Leica Produkte, macht beide Gläser besonders wertvoll bei schwierigen Lichtbedingungen, in der Dämmerung oder auch bei Bühnenbeleuchtung und Flutlicht.

In ihren technischen Spezifikationen entsprechen die Kompaktferngläser der Leica Ultravid Colorline den Serienmodellen der Leica Ultravid-Reihe.

de.leica-camera.com

The Iseler ski area is easily accessible from the Kinderhotel Oberjoch on foot, although the hotel shuttle bus does make a run in the morning and returns in the evening.

Once a week, the skiing fun extends well into the night when you can ski under the floodlights!

Cosy mountain huts and inns invite you to take leisurely stops to warm up and refresh yourselves.

www.kinderhoteloberjoch.de

Das Skigebiet Iseler ist vom Kinderhotel bequem zu Fuß zu erreichen, es fahren auch Hotel-Shuttlebusse morgens zum Skigebiet und abends zurück.

Einmal die Woche heißt es Pistenvergnügen bis in die Nacht hinein, Skifahren bei Flutlicht ist ein besonderes Erlebnis!

Gemütliche Berghütten und Gasthäuser laden ein zur gemütlichen Einkehr.

www.kinderhoteloberjoch.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"floodlights" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文