Englisch » Deutsch

I . if [ɪf] KONJ

1. if (in case):

if
if
as if she talks to me as if I were an idiot
if not/so
if and when
if and when
if ..., then ...
wenn ..., dann ...
if A equals B and B equals C, then A equals C

2. if (whenever):

if
jedes Mal [o. immer] , wenn

4. if (unlikely):

if

5. if (whether):

if
ob

inter·medi·ate ˈfre·quen·cy SUBST, if SUBST TECH

IF [ˌaɪˈef] SUBST

IF → intermediate frequency

IF

Siehe auch: intermediate frequency

inter·medi·ate ˈfre·quen·cy SUBST, if SUBST TECH

market if touched order SUBST FINMKT

Fachwortschatz

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

if and only if
... if not ...
..., wenn nicht [sogar] ...
even if ...
selbst [o. CH auch] wenn ...
if so ...
if only ...
wenn nur ...
what if ...?
was ist, wenn ...?
even if
if ever
Mehr anzeigen

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

But now we protect them and their habitat and plant banana trees so they have something to eat when the coffee-growing season is past.

If we look after nature, she will look after us.

What keeps you young?

www.giz.de

Jetzt beschützen wir sie und ihren Lebensraum, pflanzen Bananenbäume, damit sie auch außerhalb der Kaffeesaison etwas zu fressen finden.

Wenn wir uns um die Natur kümmern, kümmert sie sich auch um uns.

Was hält Sie jung?

www.giz.de

Cost and duration of the treatment

What can be done if ATLANTOtec ® does not work?

Spiral-CT Computertomografie

www.atlantotec.com

Preise und Dauer der Behandlung

Was tun, wenn ATLANTOtec ® nichts nützt?

Spiral-CT Computertomografie

www.atlantotec.com

NEC SPE, NEC METU, a face unmoved and untouched by all the involuntary mechanics of life to which we are subject – it is sublime, beautiful.

Even if only for an instant.

(Sylvia Szely) Translation:

www.sixpackfilm.com

NEC SPE, NEC METU : dieses Gesicht ist ungerührt und unberührt von den – unwillkürlichen – Mechaniken des Lebens, denen wir ausgesetzt sind, es ist erhaben, schön.

Wenn auch nur für einen Augenblick.

(Sylvia Szely)

www.sixpackfilm.com

Think of a mayonnaise sandwich :

If you apply too much pressure, the mayonnaise will ooze out!

How do disk ruptures (disk hernias) occur?

www.atlantotec.com

Man denke an ein Sandwich mit Mayonnaise :

wenn man es zu sehr zusammendrückt, läuft die Mayonnaise seitlich aus!

Wie entsteht ein Bandscheibenvorfall (Diskushernie)?

www.atlantotec.com

Reply :

“ It would naturally be even better if they danced outside. ”

www.deutschland-schwarzweiss.de

Antwort :

„ Noch schöner wär ’ s natürlich, wenn die auch draußen tanzen würden. “

www.deutschland-schwarzweiss.de

Panicked animals sometimes cross the road suddenly.

Even if you do not see any deer any more drive on very slowly.

If a collision is inevitable a controlled impact is much better than an uncontrolled swerving.

www.polizei.sachsen.de

In Panik versetzte Tiere queren oft unvermittelt die Straße.

Auch wenn kein Wild mehr zu sehen ist, langsam weiterfahren.

Sollte eine Kollision unvermeidbar sein, ist ein kontrollierter Aufprall besser als das unkontrollierte Ausweichen.

www.polizei.sachsen.de

For Benning, a region, or even an entire country, can change within a single frame.

Even if that lasts no more than a minute.

(Viennale V'09 catalogue)

www.sixpackfilm.com

Denn für Benning vollzieht sich der Wandel einer Gegend oder gar eines ganzes Landes mitunter in einer einzigen Einstellung.

Auch wenn sie nur eine Minute lang dauert.

(Viennale V'09 Katalog)

www.sixpackfilm.com

But I can notice slow improvements.

If there was a fairy and you had a wish.

Is there anything you would want to change in your life?

www.giz.de

Aber ich sehe langsam Verbesserungen.

Wenn Sie sich von einer Fee etwas wünschen dürften.

Gibt es etwas, das Sie in Ihrem Leben ändern würden?

www.giz.de

on the main menu over the image window.

If you tick "mask" then the current mask will be shown.

www.arcsite.de

.

Wenn man dort "Maske" anklickt wird die Maske angezeigt.

www.arcsite.de

Your personal login information will be sent to you after confirming the stand proposal.

If you do not have the data or have problems with the login, please contact the electronica hotline:

Messe München GmbH Messegelände 81823 München, Germany Phone:

www.electronica.de

Ihre persönlichen Zugangsdaten werden Ihnen nach Bestätigung Ihres Platzierungsangebotes zugesandt.

Falls Sie die Daten nicht vorliegen haben oder Probleme mit dem Login haben, wenden Sie sich bitte an die electronica Hotline:

Messe München GmbH Messegelände 81823 München Tel.:

www.electronica.de

Desktop Intel ® 946 and 965 Express Chipset families :

If you have a computer that has the Intel ® 946GZ, G965, Q963, or Q965 Express Chipset, see Unable to use the native resolution of some displays.

www.intel.com

Intel ® 946er und 965er Desktop-Express-Chipsätze :

Falls Sie einen Computer mit einem Intel ® 946GZ, G965, Q963 oder Q965 Express-Chipsatz haben, lesen Sie den Artikel Systemeigene Auflösung einiger Displays kann nicht verwendet werden.

www.intel.com

This number is added to the calculated PWM value ( not really a percentage of the actual fan speed ).

If calculated value + offset is > 100, then the value set will be 100.

www.intel.com

Diese Zahl wird zum berechneten PWM-Wert addiert ( nicht wirklich ein Prozentsatz der tatsächlichen Lüftergeschwindigkeit ).

Falls der berechnete Wert + Versatz > 100 ist, wird der Wert auf 100 eingestellt.

www.intel.com

Bus tickets can either be purchased in the bus or at the ticket machines at several bus stops.

However, if you stay in a hotel you can ask at the reception desk for a "Kurkarte", which can be used as a free bus ticket.

ling.uni-konstanz.de

Fahrscheine können entweder im Bus gekauft werden oder an Fahrscheinautomaten an einigen Haltestellen.

Falls Sie in einem Hotel übernachten, fragen Sie bei der Rezeption nach einer "Kurkarte", die als kostenloser Fahrschein verwendet werden kann.

ling.uni-konstanz.de

If the driver is generic, available in our database, and is not an OEM custom driver version, Intel ® System Identification Utility may provide the status of your driver.

If a newer driver is available, you may wish to save the driver locally to your computer prior to installation.

Not all drivers are available through the Intel ® System Identification utility.

www.intel.com

Falls es sich um einen allgemeinen, in unserer Datenbank verfügbaren Treiber handelt, und nicht um eine vom OEM angepasste Treiberversion, kann das Intel ® Systemidentifizierungsprogramm unter Umständen den Status Ihres Treibers anzeigen.

Falls ein neuerer Treiber verfügbar ist, können Sie den Treiber vor der Installation lokal auf Ihrem Computer speichern.

Nicht alle Treiber sind über das Intel ® Systemidentifizierungsprogramm verfügbar.

www.intel.com

Bus tickets can either be purchased in the bus or at the ticket machines at several bus stops.

However, if you stay in a hotel you can ask at the reception desk for a " Kurkarte ", which can be used as a free bus ticket.

ling.uni-konstanz.de

Fahrscheine können entweder im Bus gekauft werden oder an Fahrscheinautomaten an einigen Haltestellen.

Falls Sie in einem Hotel übernachten, fragen Sie bei der Rezeption nach einer " Kurkarte ", die als kostenloser Fahrschein verwendet werden kann.

ling.uni-konstanz.de

The links to the pages mentioned appear below.

If you are unable to open the link, this may be to do with your browser.

Please try using MS Internet Explorer.

www.giz.de

Die Links zu den angesprochenen Seiten finden Sie unten auf dieser Seite.

Falls Sie Probleme mit dem Aufrufen des Links haben, könnte dies an dem von Ihnen verwendeten Browser liegen.

Bitte nutzen Sie den MS Internet Explorer zum Öffnen des Links.

www.giz.de

LODGING

If you need accommodation during the time of the conference, please contact us as soon as possible at contact@mun-siegen.de.

TRANSPORT TO SIEGMUN 2010

www.uni-siegen.de

UNTERKUNFT

Falls ihr eine Unterkunft während der Konferenz brauchen solltet, kontaktiert uns bitte so früh wie möglich unter contact@mun-siegen.de.

ANREISE ZUR SIEGMUN 2010

www.uni-siegen.de

If it did not compile, grit your teeth and go back to the editor ;

if it did compile and gave you a program, you can run it either at a shell command prompt or in a debugger to see if it works properly.

[1]

www.freebsd.org

Wenn das Programm nicht kompiliert werden konnte, muß man die Zähne zusammenbeissen und wieder zum Editor zurückkehren ;

falls das Programm kompiliert und eine ausführbare Anwendung erzeugt wurde, kann man diese über eine Eingabeaufforderung oder über einen Debugger aufrufen um zu sehen, ob sie auch funktioniert.

[1]

www.freebsd.org

Did you have a cultural shock ?

The language but I believe that if someone is interested in Germany, the culture and the language, there is no problem and then there is maybe no culture shock.

7) Is there a funny anecdote / story you experienced during your stay here in a foreign country?

www.international.uni-wuerzburg.de

Gab es einen Kulturschock ?

Die Sprache, aber ich glaube, dass wenn man sich für Deutschland, die Kultur und die Sprache interessiert, ist es kein Problem und dann gibt es vielleicht auch keinen Kulturschock.

7) Gibt es eine lustige Anekdote/Geschichte, die du während deines Aufenthalts hier in einem fremden Land erlebt hast?

www.international.uni-wuerzburg.de

( Hint :

take note of the word „alone”) (e) If the farmer crosses the river,then either the wolf or the goat or the cabbage i is not on the bank.

10 Points

www.is.inf.uni-due.de

( Hinweis :

beachtet das Wort „alleine”) (e) Wenn der Bauer über den Fluss fährt, dann ist der Wolf oder die Ziege oder der Kohlkopf nicht am Ufer.

10 Punkte

www.is.inf.uni-due.de

Especially climbing stairs shall be mentioned here.

If you climb 180 stairs a day in a slow, comfortable manner, then everything above that causes a training effect, even for a person in the third phase of life.

For example, if I climb 400 stairs a day, I have a 15 to 20 minute jogging effect.

www.nar.uni-heidelberg.de

Optimal wäre eine mindestens dreimalige körperliche Betätigung von jeweils 30- 90 minütiger Dauer im Sinne von Gehen, Wandern, ganz langsamer Dauerlauf- also keinesfalls schneller Lauf- Schwimmen, Rad fahren, Skilanglauf, Treppen steigen.

Vor allen das Treppen steigen sollte erwähnt sein, denn wenn man z. B. in einem ganz langsamen gemütlichen Treppengehtempo 180 Stufen am Tag zurücklegt, dann ist alles was darüber hinausgeht selbst für eine Person im dritten Lebensjahrzehnt einen Trainingseffekt.

Wenn ich z. B. 400 Treppenstufen zurücklege, entspricht das etwas einem 15 bis 20 minütigen Joggingeffekt.

www.nar.uni-heidelberg.de

Gaypride Hamburg 2008 Videos Hamburg Journal

If a CSD in any city, then it makes sense, is the most local television stations to watch times, to determine, whether it was worth it, that you looked into any camera, who made there by the roadside videos and movies…

;-)

zoe-delay.de

CSD Hamburg 2008 Videos Hamburg Journal

Wenn in irgendeiner Stadt ein CSD ist, dann macht es Sinn, sich den lokalsten Fernsehsender mal anzuschauen, um herauszufinden, ob es sich gelohnt hat, dass man in jede Kamera geschaut hat, die dort am Strassenrand Videos und Filme gemacht haben…

;-)

zoe-delay.de

Their profiles do n’t always fully correspond to the jobs in question.

That said, if we interview such an applicant in Nairobi and feel that their character is very well suited to the programme, we then talk to the management and try to reach a compromise.

Usually, our suggestions are accepted.

www.giz.de

Nicht immer passt das Profil zu 100 Prozent.

Wenn wir während des Auswahlverfahrens in Nairobi jedoch den Eindruck haben, dass die Person von ihrer Art her für das Programm sehr gut geeignet wäre, dann halten wir Rücksprache mit dem Unternehmen und schauen, ob hier ein Kompromiss denkbar wäre.

Meist stoßen wir da auf offene Ohren.

www.giz.de

To make the mission you need to invest some time.

If you then - after two hours of playing - hit a box of explosives by a silly carelessness or an imprecision of the joystick ( yes, it is ALWAYS the fault of the joystick! ), this can be very, very, veery frustrating.

7 points from me. "

www.c64-wiki.de

Um die Missionen zu schaffen, ist einiges an Zeit zu investieren.

Wenn man dann nach zwei Stunden spielen durch eine blöde Unachtsamkeit oder eine Ungenauigkeit des Joysticks ( ja, es ist IMMER der Joystick schuld! ) eine Sprengstoffkiste trifft, kann es schon sehr, sehr, seehr frustrierend sein.

7 Punkte von mir. "

www.c64-wiki.de

So there is once a year, the Wrestlemania, So in about the World Cup, the winner is determined exactly by chance, as winner in handball.

Now, it is also in wrestling as, first that everything is permitted, if not tell anyone, it was forbidden – and even then it is only prohibited, if someone sees and wants to see it.

This is then again as in formula 1.

zoe-delay.de

So gibt es einmal im Jahr die Wrestlemania, also in etwa die Weltmeisterschaft, dessen Sieger genau so zufällig ermittelt wird, wie Sieger im Handball.

Nun ist es aber auch beim Wrestling so, dass erstmal alles erlaubt ist, wenn nicht irgendwer sagt, es sei verboten – und selbst dann ist es nur verboten, wenn es jemand sieht und es sehen möchte.

Das ist dann wiederum so wie bei der Formel 1.

zoe-delay.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文