Englisch » Deutsch

im·pos·ing [ɪmˈpəʊzɪŋ, Am -ˈpoʊz-] ADJ

imposing
imposing
imposing person

imposing behaviour SUBST

impose [ɪmˈpəʊz] VERB

impose upon [ɪmˈpəʊzəˌpɒn] VERB

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Commonly, it is both religiously and politically justified :

“Secularism is depicted as an ideology of authoritarian governments imposing it on their own societies by force”, said the scholar of Freie Universität Berlin.

Examples are Turkey under Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938), Tunisia under Habib Bourguiba (1903-2000) and Irak under Saddam Hussein (1937-2006).

www.uni-muenster.de

Sie werde gemeinhin nicht nur religiös begründet, sondern auch politisch :

„Säkularismus wird als Ideologie autoritärer Regierungen dargestellt, die ihn gewaltsam gegen die eigene Gesellschaft durchsetzen“, so die Forscherin der Freien Universität Berlin.

Beispiele seien die Türkei unter Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938), Tunesien unter Habib Bourguiba (1903-2000) und Irak unter Saddam Hussein (1937-2006).

www.uni-muenster.de

An amendment to the Broadcasting Act entered into force in May 2002.

It aims to solve a procedural problem that impeded the Radio and Television Broadcasting Council from imposing sanctions in the case of appeals.

As regards administrative capacity, the staff of the Radio and Television Broadcasting Council was strengthened in 2002.

europa.eu

Im Mai 2002 trat eine Änderung des Gesetzes über Rundfunk und Fernsehen sowie die Weiterverbreitung von Sendungen in Kraft.

Damit soll ein verfahrenstechnisches Problem gelöst werden, das den Rat für Rundfunk und Fernsehen daran gehindert hatte, im Falle der Anfechtung von Entscheidungen Sanktionen tatsächlich durchzusetzen.

Was die Verwaltungskapazitäten anbelangt, so wurde der Rundfunk- und Fernsehrat im Jahr 2002 personell gestärkt.

europa.eu

s a malicious plan.

It's a plan to use schools as instruments to impose a permanent dependence on students.

www.gnu.org

Es ist ein hinterhältiger Plan.

Es ist ein Plan, Schulen als Instrument zu benutzen, um eine dauerhafte Abhängigkeit von Schülern durchzusetzen.

www.gnu.org

He will probably work for a company that does not receive copies of the program free of charge.

Therefore, proprietary software developers use schools to impose permanent dependence on the whole society.

Schools must refuse to participate in such a malicious plan because schools have a social mission which is to educate the next generation to be good citizens of a capable, strong, independent, cooperating and free society.

www.gnu.org

Sie werden wahrscheinlich für ein Unternehmen arbeiten, das Kopien des Programms nicht gratis erhält.

Daher benutzen Entwickler proprietärer Software Schulen, um eine dauerhafte Abhängigkeit der gesamten Gesellschaft durchzusetzen.

Schulen müssen sich weigern, sich an einem solch hinterhältigen Plan zu beteiligen, da Schulen eine soziale Aufgabe erfüllen, die nächste Generation zu erziehen, gute BürgerInnen einer leistungsfähigen, starken, unabhängigen, zusammenarbeitenden und freien Gesellschaft zu sein.

www.gnu.org

( see also MEMO / 06 / 256 )

The European Commission has adopted new Guidelines on the method of setting fines to be imposed on companies that infringe EC Treaty rules that outlaw cartels and other restrictive business practices (Article 81) and abuses of dominant position (Article 82).

These Guidelines revise those adopted in 1998, with a view to increasing the deterrent effect of fines.

europa.eu

( Siehe auch MEM / 06 / 256 )

Die Europäische Kommission hat neue Leitlinien für die Methode zurr Festsetzung von Geldbußen angenommen, die gegen Unternehmen verhängt werden, welche gegen die Regeln des EG-Vertrags über das Verbot von Kartellen und anderen wettbewerbsbeschränkenden Verhaltensweisen (Artikel 81) und über den Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung (Artikel 82) verstoßen.

Damit werden die 1998 angenommenen Leitlinien geändert, um die abschreckende Wirkung der Geldbußen zu erhöhen.

europa.eu

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文