Englisch » Deutsch

I . over·ˈnight ADJ

1. overnight attr, inv (for a night):

overnight
Nacht-
overnight
Übernachtungs-
overnight bus
overnight bus
Nachtcar m CH
overnight guest

2. overnight (sudden):

overnight
overnight star
overnight success

3. overnight SPORT (from previous day):

overnight leader

II . over·ˈnight ADV inv

1. overnight (till next day):

overnight
overnight
she went by train overnight to Paris
to stay overnight with sb

2. overnight übtr (suddenly):

overnight
overnight
she became a success overnight

over·night ˈbag SUBST

overnight bag

overnight change SUBST FINMKT

Fachwortschatz

overnight contract SUBST FINMKT

Fachwortschatz

overnight deposit SUBST FINMKT

Fachwortschatz

overnight loss SUBST FINMKT

Fachwortschatz

overnight money SUBST FINMKT

Fachwortschatz

overnight order SUBST FINMKT

Fachwortschatz

overnight result SUBST INV-FIN

Fachwortschatz

overnight risk SUBST INV-FIN

Fachwortschatz

overnight transaction SUBST FINMKT

Fachwortschatz

over·ˈnight rate SUBST

overnight rate
overnight rate ELEK

over·night ˈcase SUBST

overnight case

overnight interest rate SUBST FINMKT

Fachwortschatz

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

23 stunning photos from Salar de Uyuni, Bolivia

After all the action I experienced in La Paz like Biking down the Death Road or doing a rappel down a skyscraper – I took the overnight bus to Uyuni to finally see the world’s largest salt flat.

The lanscape is impressive and as you might have already seen in the Photo Essay from Uyuni we have been lucky with the weather conditions and our tour operator.

www.back-packer.org

23 stunning photos from Salar de Uyuni, Bolivia

Nach den ganzen Aktiongeladenden Aktivitäten in La Paz wie beispielsweise die Mountainbiking Tour auf der Death Road oder das Abseilen/ rappel down a skyscraper habe ich den Nachtbus in den Süden genommen, nach Uyuni.

Wie ihr bereits im Photo Essay from Uyuni gesehen habt ist die Lanschaft dort atemberauben und wir waren in der glücklichen Lage bestes Wetter udn einen guten Touranbieter zu haben.

www.back-packer.org

Bus and rail for free in the Black Forest

With KONUS drive our overnight guests in the whole Black Forest for free with buses and trains.

Wasserfallsteig - KONUS

www.bergwelt-suedschwarzwald.de

Bahn im Schwarzwald

Mit KONUS fahren unsere Übernachtungsgäste gratis Bus und Bahn im Schwarzwald.

Wasserfallsteig - KONUS

www.bergwelt-suedschwarzwald.de

A pointer to this effect as well as to the authority of the Fiscal Office Marzahn-Hellersdorf is to review these details is to be found on the relevant forms for the employer ’s attestation and the self-attestation.

The overnight guest, should he not be in agreement with this procedure, shall have the option of applying for the refunding of any retained tax on his overnight stay to the responsible fiscal office, thereby presenting the proofs of the professional reason for the accommodation expenditure.

www.vi-hotels.com

Ein entsprechender Hinweis hierauf sowie auf die Überprüfungsbefugnis des Finanzamts Marzahn-Hellersdorf ist in den jeweiligen Vordrucken der Arbeitgeberbestätigung und der Eigenbestätigung enthalten.

Der Übernachtungsgast hat, wenn er dieser Verfahrensweise nicht zustimmt die Möglichkeit, die Erstattung einbehaltener Übernachtungsteuer beim zuständigen Finanzamt unter Vorlage der Nachweise für die berufliche Veranlassung des Übernachtungsaufwands zu beantragen.

www.vi-hotels.com

Culture and events

With some two million one-day guest and overnight guests a year, Bremerhaven has developed over the past few years into a maritime tourist destination of the very top rank.

In the Havenwelten quarter, the Klimahaus Bremerhaven 8° Ost, the German Emigration Center, the German Shipping Museum, the Historical Museum and the Zoo am Meer transform any stay in the seaside city into a special experience.

www.bis-bremerhaven.de

Kultur und Events

Mit ca. 1,5 Millionen Tages- und Übernachtungsgästen jährlich hat sich Bremerhaven in den letzten Jahren zu einer maritimen, touristischen Destination ersten Rangs entwickelt.

In den Havenwelten lassen das Klimahaus Bremerhaven 8° Ost, das Deutsche Auswandererhaus, das Deutsche Schiffahrtsmuseum, der Historische Museum und der Zoo am Meer, den Aufenthalt in der Seestadt zu einem besonderen Erlebnis werden.

www.bis-bremerhaven.de

Sedrun Disentis

Including 16 great activities per week for overnight guests.

SurselvaCard

www.myswitzerland.com

Sedrun Disentis

16 inbegriffene Aktivitäten pro Woche für Übernachtungsgäste.

SurselvaCard

www.myswitzerland.com

s play area.

Overnight guests are welcomed in 48 attractive Club Rooms with views over the gardens.

Visit Aspria Uhlenhorst

www.aspria.com

Mit Tennis-, Hockey- und anderen Teamsportangeboten sowie einem Spielbereich kommen hier auch Kinder voll und ganz auf ihre Kosten.

Für Übernachtungsgäste stehen 48 stylishe Club-Zimmer mit herrlichem Blick auf den Garten bereit.

Aspria Uhlenhorst

www.aspria.com

ÜnSt 1b – Leaflet for the Guest pursuant to the Berliner ÜnStG - SenFin Berlin - 01.11 - # 001 / 11 ( PDF ) - TFA11

Leaflet for the Overnight Guest pursuant to the Accommodation Tax in Berlin

(Act pursuant to an Accommodation Tax in Berlin- ÜnStG)

www.vi-hotels.com

ÜnSt 1b – Merkblatt Gast zum Berliner ÜnStG - SenFin Berlin - 01.11 - # 001 / 11 ( PDF ) - TFA11

Merkblatt für den Übernachtungsgast zur Übernachtungsteuer in Berlin

(Gesetz über eine Übernachtungsteuer in Berlin- ÜnStG)

www.vi-hotels.com

Download proof formulars

Leaflet for the overnight guest download (pdf)

Employer’s attestation download (pdf)

www.vi-hotels.com

Download der Nachweisformulare

Merkblatt für den Übernachtungsgast download (pdf)

Arbeitgeberbestätigung download (pdf)

www.vi-hotels.com

Trade Fairs Practice Group at Roland Berger Strategy Consultants.

From 2001 to 2008, the fairs examined by the FKM at the ten most important German trade-fair venues ( Düsseldorf, Hanover, Frankfurt, Munich, Cologne, Berlin, Nuremberg, Essen, Leipzig and Stuttgart ) generated about 6.84 million overnight stays a year.

The fairs ' contribution to hotel-occupancy rates has risen from 7.2 percent in the period from 2001 to 2004 to 7.6 percent over the past four years.

www.rolandberger.de

Trade Fairs bei Roland Berger Strategy Consultants.

Von 2001 bis 2008 haben die FKM-geprüften Messen an den zehn wichtigsten deutschen Messeplätzen ( Düsseldorf, Hannover, Frankfurt, München, Köln, Berlin, Nürnberg, Essen, Leipzig und Stuttgart ) etwa 6,84 Millionen Übernachtungen pro Jahr herbei geführt.

Im Vergleich zum Zeitraum 2001 bis 2004 hat der Beitrag der Messen zur Kapazitätsauslastung der Beherbergungsbetriebe in den vergangenen vier Jahren von 7,2 Prozent auf 7,6 Prozent zugenommen.

www.rolandberger.de

View of San Francisco from the Bay

1st of June - The overnight stay on the parking lot of Wal Mart had one advantage, it was free and we had fresh bagels for breakfast.

The closer we got to San Francisco, the heavier the traffic became.

www.ronny-pannasch.de

01.06.

Ein Vorteil hatte die Übernachtung auf dem Parkplatz von Wal Mart, es war kostenlos und wir hatten frische Bagels zum Frühstück.

Je näher wir San Francisco kamen, desto dichter wurde der Verkehr.

www.ronny-pannasch.de

The importance of trade fairs for the hotel industry has risen over the last few years.

From 2001 to 2008, an average of about 6.8 million overnight stays a year were generated by the fairs studied by the Society for the Voluntary Control of Fair and Exhibition Statistics ( FKM ).

www.rolandberger.de

Die Bedeutung der Messen für die Hotellerie hat in den vergangenen Jahren zugenommen.

Von 2001 bis 2008 haben die FKM-geprüften Messen ( Gesellschaft zur freiwilligen Kontrolle von Messe- und Ausstellungszahlen / FKM ) in Düsseldorf, Hannover, Frankfurt, München, Köln, Berlin, Nürnberg, Essen, Leipzig und Stuttgart durchschnittlich pro Jahr etwa 6,8 Millionen Übernachtungen bewirkt.

www.rolandberger.de

Obtainable from just one overnight stay

You will receive the summer card free of charge from just one overnight stay in our apartment building in the period from 25 May to 13 October 2013.

Schladming Sommercard

www.cityhouse.at

Erhältlich ab einer Übernachtung

Sie erhalten die Sommercard bereits ab einer Übernachtung im Zeitraum vom 25. Mai bis 13. Oktober 2013 in unserem Apartmenthaus gratis dazu.

Sommercard Schladming

www.cityhouse.at

marvellous, intact, historically grown city centre a fullness of parade constructions of the Austrian present architecture an all-year, diverse cultural programme and event programme with own cultural district

St. Pölten as a shopping metropolis with the second-oldest pelican crossing of Austria natural greenbelt recreation areas in the middle of the town plus top sport and leisure activities a varied offer of the areas of Catering trade and overnight stay the central situation of St. Pölten in Lower Austria - ideally as a starting point for excursions

Contact:

www.inaustria.at

eine herrliche, intakte, historisch gewachsene Innenstadt eine Fülle von Paradebauten der österreichischen Gegenwartsarchitektur ein ganzjähriges, abwechslungsreiches Kultur- und Veranstaltungsprogramm mit eigenem Kulturbezirk

St. Pölten als Einkaufsmetropole mit Österreichs zweitältester Fußgängerzone Naturbelassene Naherholungsgebiete mitten in der Stadt plus Top-Sport- und Freizeitaktivitäten ein vielfältiges Angebot der Bereiche Gastronomie und Übernachtung die zentrale Lage St. Pöltens in Niederösterreich - ideal als Ausgangspunkt für Ausflüge

Kontakt:

www.inaustria.at

Your vacation arrangement comprised :

* 7 overnight stays in a room with shower / toilet / TV / phone and balcony or gardenterrace * rich breakfast buffet with organic corner and daily 3-course menu * use sauna and fitness, mountainbikes or tour-bikes * map of trails with detailed hiking-tipps at a special price from 357.00 € per person

www.schwarzwald.de

Ihr Urlaubsarrangement beinhaltet :

* 7 Übernachtungen im Zimmer mit DU / WC / SAT-TV / Tel. und Balkon oder Gartenterrasse * großes Frühstücksbuffet mit Bioecke tägl. 3-Gang-Abendmenü * Nutzung von Sauna & Fitness, Mountainbikes oder Tourenfahrrädern * Wanderkarte und detailierte Wandertipps zum einmaligen Arrangement-Preis ab 357.00 € pro Person

www.schwarzwald.de

Free non-alcoholic drinks

Overnight stay in the booked category, buffet breakfast, afternoon snack, evening meal, non-alcoholic drinks and also coffee, tea, espresso and cappuccino available until the stated closing time and also at meals;

www.alphotel.at

All-Inclusive alkoholfrei = mind. alkoholfreie Getränke frei

Übernachtung in der gebuchten Kategorie, Frühstücksbüffet, Mittagsimbiss, Abendessen, alkoholfreie Getränke auch Kaffee, Tee, Espresso und Capuccino bis zur angegebenen Schlusszeit auch zu den Mahlzeiten, mind. bis 22.00.

www.alphotel.at

I would like to recommend particularly one activity to you and I have tied a package for you, including bed and breakfast with my friendly Frankovian hosts :

River hiking trip on the Wiesent 2 hours canoe ride - for beginners 2 overnight stays, simple category, including breakfast total price per person / double room: € 55,00 I am looking forward to your visit!

Franconian Switzerland single room 1 pers. / night / from € 18,00 - € 35,00 double room 2 pers. / night / from € 33,00 - € 55,00 vacation flats 2 pers. / night / from € 34,00 - € 55,00

www.bed-and-breakfast.de

Ich möchte Ihnen eine Aktivität besonders empfehlen und habe Ihnen ein Paket geschnürt, inklusive Übernachtungen mit Frühstück bei meinen netten fränkischen Gastgebern :

Flusswanderfahrt auf der Wiesent 2- stündige Flussfahrt im Kanu – für Anfänger 2 Übernachtungen, einfache Kategorie, inkl. Frühstück, Gesamtpreis pro Person / Doppelzimmer € 55,00 Ich freue mich auf Ihren Besuch!

Preisspannen in der Fränkischen Schweiz von / bis Einzelzimmer 1 Pers. / Nacht / von € 18,00 – € 35,00 Doppelzimmer 2 Pers. / Nacht / von € 33,00 – € 55,00 Ferienwohnungen 2 Pers. / Nacht / von € 34,00 – € 55,00

www.bed-and-breakfast.de

The average tax revenue has been ATS 220 million.

Regional added value of ATS 210 million, calculated from overnight stays, subsistence expenses, tickets, travel expenses and other activities is of particular importance.

Expectations for 2001:

www.a1.net

Das Steueraufkommen beträgt durchschnittlich ATS 220 Mio.

Die regionale Wertschöpfung ist, berechnet aus Umsätzen von Übernachtungen, Aufenthaltskosten, Tickets, Reisekosten und sonstigen Aktivitäten, mit ATS 210 Mio. von besonderer Bedeutung.

Erwartungen 2001:

www.a1.net

Each year, the Mödlingerhütte has about 4000 guests.

The Mödlingerhütte offers mountain climbers and hikers of 57 mattresses and 14 beds for an overnight stay in a great, cosy, rustic atmosphere.

offsite=true&lang=de-de&pag...

www.biketours4you.at

Pro Jahr hat die Mödlingerhütte ca.1600 Nächtigungen und 4000 Tagesgäste.

Die Mödlingerhütte bietet Bergsteigern und Wanderern 57 Matratzenlager und 14 Betten für eine Nächtigung in toller, gemütlich, uriger Atmosphäre an.

offsite=true&lang=de-de&pag...

www.biketours4you.at

Even a shower facility with hot water is provided.

Who connects the Giglachsee hiking tour with one overnight stay at the Giglachseehütte gets, if only because certain of the sunset and sunrise, most impressions of the beautiful mountain scenery in the landscape region "Naturpark Sölktäler".

www.biketours4you.at

Sogar eine Duschmöglichkeit mit Warmwasser wird angeboten.

Wer die Giglachsee MTB Tour mit einer Nächtigung auf der Giglachseehütte verbindet, bekommt allein schon wegen des Sonnenuntergangs und Sonnenaufgangs sicher die meisten Eindrücke der herrlichen Berglandschaft im Naturpark Sölktäler.

www.biketours4you.at

We start in Neukirchen and follow the historical route of the first ascents.

The 2- day tour with overnight stay on the Kuersinger hut is technically easy and physically ambitious.

participants:

bergfuehrer-buero.at

Wir folgen der historischen Route der Erstbesteiger und starten in Neukirchen.

Die 2-tägige Tour mit Nächtigung auf der Kürsingerhütte ist technisch leicht und konditionell anspruchsvoll.

Teilnehmer:

bergfuehrer-buero.at

Prices per person on a double room basis, exclusive of accommodation fee

Room category "Ferienwohnung", 4 Overnight stays Package inclusive of overnight stay and My Schaffelbad for 2 adults, Arrivalfrom Sunday to Monday Package per apartment at 383,--

ig.therme.at

* Individuell je nach Betriebsangebot Preis pro Person / DZ exkl. Nächtigungsabgabe, kann nicht mit anderen Vergünstigungen kombiniert werden.

Zimmerkategorie "Ferienwohnung", 4 Nächtigungen Paketpreis inkl. Nächtigung und Lebenstherme für 2 Personen, Anreise von Sonntag bis Montag Paket pro Apartment um 383,--

ig.therme.at

Whole day package

Per person per day without overnight stay ..............................

€ 79,00

www.brummeier.at

IHRE GANZTAGESPAUSCHALE OHNE NÄCHTIGUNG

Pro Person und Tag ohne Nächtigung ..............................

€ 79,00

www.brummeier.at

Included services

2 x overnight stay in a double room wiht bathroom and Sat-TV

2 x organic breakfast with muesli, vegetables and fresh bread

www.salzstiegl.at

Inklusivleistungen

2 x Nächtigung in einem Doppelzimmer mit DU/WC und Sat-TV

2 x Frühstücksbuffet mit BIO-Ecke

www.salzstiegl.at

1st day :

Individual travel / arrival in Passau Overnight stay at a 4 * hotel / BB in Passau ( depending on availability ) 2nd day:

Passau - Kasten - Engelhardszell Milestone of the day: ca. 16.3 km, 450 hm, walking time ca. 5 h Take the ship tour from Passau to Kasten @ 10.30h.

www.oberoesterreich.at

1. Tag :

Individuelle Anreise bis Passau. Nächtigung im 4 * Hotel IBB in Passau ( nach Verfügbarkeit ). 2. Tag:

Passau – Kasten - Engelhartszell Tagesetappe: ca. 16,3 km, 450 Hm, Gehzeit ca. 5 Stunden Fahren Sie mit dem Schiff von Passau bis Kasten um 10.30 Uhr.

www.oberoesterreich.at

Open from 01 May to 15 September

All prices are valid (incl. VAT) for an overnight stay until 11 a.m. on the following day.

Guide price:

www.inselcamp.at

Geöffnet vom 1.Mai bis 15.September

Alle Preise sind gültig (inkl MwSt.) für eine Nächtigung bis 11 Uhr vormittags des darauffolgenden Tages.

Richtpreis:

www.inselcamp.at

Accomodation

Package inclusive of overnight stay and My Schaffelbad for 2 adults

€ 383,--

www.loipersdorf.at

Infos zum Betrieb

Paketpreis inkl. Nächtigung und Lebenstherme für 2 Personen

€ 383,--

www.loipersdorf.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文