“ 000 Anarak – wundervolles Faltenland ” ( 000 Anorak – wonderful land of creases ) was the first theme of the designer ’s “ textile publications ”, as she calls them.
There followed themes such as “Diebstahl & Verlust” (theft and loss), “Rasant rasten & Couch Camping” (racy resting and couch camping) or “Urbansinn – Großstadt-NEUrotik im Metropolenmassiv” (urban sense – city NEWrotic in the massive metropolis).
www.goethe.de„ 000 Anarak – wundervolles Faltenland “ war 2007 das erste Thema ihrer, wie die Designerin es nennt, „ textilen Publikation “.
Es folgten Themen wie „Diebstahl & Verlust“, „Rasant rasten & Couch Camping“ oder „Urbansinn – Großstadt-NEUrotik im Metropolenmassiv“.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.