re·ceived pro·nun·ciˈa·tion SUBST, RP SUBST, re·ceived ˈstand·ard SUBST no pl Brit LING
-
received pronunciation
I accept that my APPLICATION FOR THE RECOGNITION / VALIDATION OF FOREIGN CERTIFICATES to study at the University of Mainz will only be processed when the fee has been verifiably paid into the University of Mainz ’s account . Payment has to have been received no later than eight weeks after the receipt of my application.
– If the University of Mainz has not received a payment within eight weeks of receipt of the application, the application will not be processed and the documents will be shredded.
The sum of 50 Euro + relevant transfer fees is to be paid into the following account:
www.uni-mainz.deIch nehme zur Kenntnis, dass mein ANTRAG AUF ANERKENNUNG AUSLÄNDISCHER ZEUGNISSE ZUM ZWECKE DES STUDIUMS AN DER UNIVERSITÄT MAINZ erst nach dem nachweislichen Eingang der fälligen Gebühr auf dem Konto der Universität Mainz bearbeitet wird.
– Sollte innerhalb von 8 Wochen nach Eingang des Antrags auf Anerkennung bei der Universität Mainz kein Zahlungseingang nachweisbar sein, wird der Antrag nicht bearbeitet und die eingereichten Zeugnisunterlagen vernichtet.
Der Betrag von 50 Euro + etwaige Überweisungsgebühren ist zu entrichten auf folgendes Konto:
www.uni-mainz.deDelivery on Tuesday up to 12 o’clock, when payment received Monday up to 10 o’clock
Delivery on Wednesday up to 12 o’clock, when payment received Tuesday up to 10 o’clock
Delivery on Thursday up to 12 o’clock, when payment received Wednesday up to 10 o’clock
shop.bosch-ksf.deLieferung am Dienstag bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Montag, 10 Uhr
Lieferung am Mittwoch bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Dienstag, 10 Uhr
Lieferung am Donnerstag bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Mittwoch, 10 Uhr
shop.bosch-ksf.deDelivery on Monday up to 12 o’clock, when payment received Friday up to 10 o’clock
Delivery on Tuesday up to 12 o’clock, when payment received Monday up to 10 o’clock
Delivery on Wednesday up to 12 o’clock, when payment received Tuesday up to 10 o’clock
shop.bosch-ksf.deLieferung am Montag bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Freitag, 10 Uhr
Lieferung am Dienstag bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Montag, 10 Uhr
Lieferung am Mittwoch bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Dienstag, 10 Uhr
shop.bosch-ksf.deGet up to 30 days to pay for your order when you commit to purchase 50 tickets or more.
No modifications, exchanges or refunds will be made after payment is received.
A delivery fee of 50$ per order is applied to hard tickets orders.
www.cirquedusoleil.comBitte beachten Sie :
Nach Zahlungseingang sind Änderungen, Umtausch oder Erstattung nicht mehr möglich.
Für Papiertickets fällt pro Bestellung eine Liefergebühr in Höhe von 50€ an.
www.cirquedusoleil.comExpress shipment within Germany
Delivery on Monday up to 12 o’clock, when payment received Friday up to 10 o’clock
Delivery on Tuesday up to 12 o’clock, when payment received Monday up to 10 o’clock
shop.bosch-ksf.deExpressversand Deutschland
Lieferung am Montag bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Freitag, 10 Uhr
Lieferung am Dienstag bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Montag, 10 Uhr
shop.bosch-ksf.deDelivery on Wednesday up to 12 o’clock, when payment received Tuesday up to 10 o’clock
Delivery on Thursday up to 12 o’clock, when payment received Wednesday up to 10 o’clock
Delivery on Friday up to 12 o’clock, when payment received Thursday up to 10 o’clock
shop.bosch-ksf.deLieferung am Mittwoch bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Dienstag, 10 Uhr
Lieferung am Donnerstag bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Mittwoch, 10 Uhr
Lieferung am Freitag bis 12 Uhr bei Zahlungseingang bis Donnerstag, 10 Uhr
shop.bosch-ksf.deOrder your CD now !
It will be shipped within 24 hours after we received your payment.
German Sushi - Exzessiv (CD)
www.exabeat.comJetzt die CD bestellen !
Die CD wird innerhalb von 24 Stunden nach Zahlungseingang verschickt.
German Sushi - Exzessiv (CD)
www.exabeat.comHas the due date passed and the bill not been paid, the customer will be held in default.
If, 30 days after the second reminder, payment has still not been received, the hbf will not process further orders.
www.boell.deDer Besteller / die Bestellerin kommt bei Nichtzahlung nach Ablauf des genannten Termins in Verzug.
Erfolgt 30 Tage nach der 2. Mahnung kein Zahlungseingang, kann die hbs weitere Bestellungen nicht berücksichtigen.
www.boell.dePayment is made before receiving the goods.
Your goods are shipped only when we have received your payment at the account of hoerjuwel.
?
www.hoerjuwel.deDie Bezahlung der Ware erfolgt vor Erhalt.
Erst bei Zahlungseingang auf dem Konto von hoerjuwel wird der Versand der Bestellung veranlasst.
?
www.hoerjuwel.deYou will receive these from us, after you have registered for your German course and transferred the fees for the services you have booked to our account.
After we have received your payment, we will send you payment confirmation and an invitation to the course, both of which you are going to hand in with your visa application at the appropriate embassy or consulate.
A HINT:
www.tandem-hamburg.deDiese erhalten Sie von uns, nachdem Sie sich für einen Deutschkurs angemeldet und die Gebühr der gewählten Leistungen auf unser Konto bezahlt haben.
Nach Zahlungseingang übersenden wir Ihnen die Zahlungsbestätigung und ein Einladungsschreiben, die Sie beide bei Ihrer zuständigen Botschaft oder dem zuständigen Konsulat zusammen mit dem Visumsantrag einreichen.
TIPP:
www.tandem-hamburg.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.