Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „repeatedly“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

re·peat·ed·ly [rɪˈpi:tɪdli, Am -t̬-] ADV inv

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Moreover, coordination between the authorities and other stakeholders is inadequate.

As a direct consequence, the situation with regard to the protection of historic buildings and monuments in the world heritage sites of Sana’a and Zabid has become increasingly alarming and has been repeatedly criticised by UNESCO.

The first project phase, which ran from 2000 to 2012, enjoyed some initial success in Shibam/Hadhramaut in particular and to some extent in Zabid.

www.giz.de

Die zuständige Altstadtbehörde GOPHCY weist strukturelle Defizite und Kompetenzdefizite auf, die Koordination zwischen Behörden und anderen Beteiligten ist mangelhaft.

Eine direkte Folge ist die zunehmend alarmierende Denkmalschutzsituation namentlich in den Weltkulturerbestätten Sanaa und Zabid, die wiederholt durch die UNESCO angemahnt wurde.

Die erste Projektphase von 2003 bis 2011 hat insbesondere in Shibam, Hadramout und zum Teil in Zabid erste Erfolge hervorgebracht.

www.giz.de

They weren ’ t baptized in the Lord Jesus but into John ’ s baptism.

As we already repeatedly could notice further above, not baptized believers have after all continually received the Holy Spirit.

Therefore This can ’ t be the reason.

www.immanuel.at

Sie waren nicht auf den Herrn Jesus, sondern auf die Taufe des Johannes getauft.

Wie wir jedoch weiter oben wiederholt feststellen konnten, haben auch immer schon ungetaufte Gläubige den Heiligen Geist empfangen.

Also kann das nicht die Ursache sein.

www.immanuel.at

Most pictures in this category need a formal framework or alternatively a textual context if one is to connect them unambiguously with some concrete aspect of EU-policy.

Despite the fact that they are repeatedly used in reports on EU-policy questions, it cannot be assumed that media consumers automatically associate the pictures in this category with EU-Europe.

© Demokratiezentrum Wien

www.demokratiezentrum.org

Die meisten Bilder dieser Abbildungskategorie bedürfen eines formellen Rahmens bzw. eines schriftlichen Kontexts, um sie eindeutig einer konkreten EU-politischen Sachfrage zuordnen zu können.

Trotz ihres wiederholten Einsatzes im Kontext der Berichterstattung über EU-politische Fragestellungen kann nicht davon ausgegangen werden, dass die Bilder dieser Kategorie bei MedienkonsumentInnen automatisch eine EU-europäische Assoziation hervorrufen.

© Demokratiezentrum Wien

www.demokratiezentrum.org

Later on he moved to Paris.

Since then his nomadic artistic life has led and still leads him to nearly all continents regularly, India, Brazil, Mexico, Great Britain, back to Japan .... and of course repeatedly to Vienna.

ArtistBio:

www.impulstanz.com

Später liess er sich in Paris nieder.

Seitdem führte und führt ihn seine künstlerische Nomadenschaft regelmässig auf fast alle Kontinente, nach Indien, Brasilien, Mexiko, Grossbritannien, zurück nach Japan .... und selbstverständlich wiederholt nach Wien.

ArtistBio:

www.impulstanz.com

Conclusion :

After a short introduction in restrained tempo, a virtuoso vivace dominates the events in this movement, which, repeatedly interrupted and formally subdivided by tango rhythms, short chorale-like ideas and cautious melodic sections, is finally led to a striking conclusion.

www.bertoldhummel.de

3. Konklusion :

Nach kurzer, im Tempo zurückhaltender Einleitung beherrscht ein virtuoses Vivace das Satzgeschehen, welches durch Tangorhythmen, kurze Choralgebilde, verhalten melodische Abschnitte wiederholt unterbrochen und gegliedert schließlich einem markanten Abschluß zugeführt wird.

www.bertoldhummel.de

worked together intensively with Nikolaus Harnoncourt.

Karl Kamper has repeatedly participated in the Salzburg Festival, the Salzburg Easter Festival (under Herbert von Karajan) and in the Salzburg Mozart Week.

In 1983 Karl Kamper founded the Salzburg Concert Choir.

www.uni-mozarteum.at

In Salzburg kam es auch zu einer intensiven Zusammenarbeit mit Nikolaus Harnoncourt.

Karl Kamper wirkte wiederholt bei den Salzburger Festspielen, den Osterfestspielen (unter Herbert von Karajan) und in den Mozartwochen mit.

1983 gründete er den "Salzburger Konzertchor".

www.uni-mozarteum.at

Their second daughter, Sylvia Gingold, was born in 1946.

As a participant in the résistance, he was officially honored in France and Italy, but in the Federal Republic of Germany he was repeatedly vilified because of his KPD membership and even had to fight for recognition of his German citizenship.

After the founding of the German Communist Party (DKP) in 1968, Peter Gingold held membership there and occupied various official positions.

www.wollheim-memorial.de

1946 wurde ihre zweite Tochter, Sylvia Gingold, geboren.

Als Teilnehmer der Résistance wurde er in Frankreich und Italien staatlich geehrt, in der Bundesrepublik wegen seiner Parteizugehörigkeit wiederholt diffamiert und musste sogar um die Wiederzuerkennung der deutschen Staatbürgerschaft kämpfen.

Seit der Gründung der Deutschen Kommunistischen Partei (DKP) 1968 war Peter Gingold dort Mitglied und bekleidete verschiedene Ämter.

www.wollheim-memorial.de

He settled in Princeton, and dealt primarily with the continuation of his work Relativitätstheoretischen.

Einstein supported morally and materially the struggle against fascism, sci repeatedly warned strongly against the abuse of scientific knowledge for military purposes, and campaigned for the prohibition of nuclear weapons.

www.merke.ch

Er liess sich in Princeton nieder und befasste sich vor allem mit der Weiterführung seiner Relativitätstheoretischen Arbeit.

Einstein unterstützte moralisch und materiell den Kampf gegen Faschismus, warnte wiederholt eindringlich vor dem Missbrauch naturwissen, schaftlicher Erkenntnisse zu kriegerischen Zwecken und setzte sich für das Verbot der Kernwaffen ein.

www.merke.ch

Life cycle :

I found the wintered, almost mature caterpillar repeatedly in April and May on moss in the mentioned habitats.

The moths fly in June/July and are easily flushed at daytime.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die überwinterte, fast erwachsene Raupe fand ich wiederholt im April und Mai auf Moos in den erwähnten Habitaten.

Die Falter fliegen im Juni/Juli.

www.pyrgus.de

The striated muscles of cnidarians and higher organisms most probably evolved independently . ”

The discovery once again confirms that very ancient elements found in simple cells repeatedly provided the foundation for the evolution of more complex structures.

(Nature 2012) Vienna University/suwe

www.uni-muenchen.de

"

Dieses Ergebnis unterstreicht einmal mehr, dass auf der Basis sehr alter Komponenten im Lauf der Evolution auch komplexe Strukturen mehrfach entstehen können.

(Nature (2012)) Uni Wien/suwe

www.uni-muenchen.de

On the other hand, Peter Finger also deserves recognition as and label head :

in addition to his activities as the publisher of the Akustik Gitarre magazine, he has also gathered a troop of highest quality musicians on his repeatedly distinguished label Acoustic Music Records.

Born in Weimar in 1954 to a conductor father.

homepage.ruhr-uni-bochum.de

Zum anderen hat sich Peter Finger auch als engagierter Verleger und Labelchef verdient gemacht :

Neben seiner Tätigkeit als Verleger der Zeitschrift ?Akustik Gitarre? versammelt er auf seinem mehrfach ausgezeichneten Label ?Acoustic Music Records?, mittlerweile weltweit das größte Plattenlabel mit dem Fokus auf der akustischen Gitarre, eine Schar hochkarätiger Künstler um sich.

Geboren 1954 in Weimar, der Vater Dirigent.

homepage.ruhr-uni-bochum.de

The production of biofuels is an extremely inefficient usage of the available land.

I have repeatedly addressed this issue at previous Lindau Meetings.

Even if we were to use all the agricultural land in Germany for biofuel production, we would only be able to substitute 10 % of the gasoline and diesel currently used in Germany for transport.

www.bmbf.de

Die Produktion von Biokraftstoffen stellt eine extrem ineffiziente Nutzung der verfügbaren Anbaufläche dar.

Ich habe dieses Thema bereits mehrfach bei vorherigen Treffen in Lindau angesprochen.

Selbst wenn wir die gesamte landwirtschaftliche Nutzfläche in Deutschland für die Herstellung von Biokraftstoffen nutzen würden, könnten wir nur 10 % des derzeit in Deutschland für den Verkehr genutzten Benzin- und Dieselkraftstoffs dadurch ersetzen.

www.bmbf.de

Active strategies focusing on cost-cutting and growth have already proven their value in the past for generating superior returns.

"Although many companies have already carried out restructuring programs over the past few years and were repeatedly involved in secondary buyouts, the current economic crisis is still making restructuring and adjustments necessary."

www.rolandberger.de

Aktive Strategien mit Fokus auf Kostensenkung und Wachstum haben bereits in der Vergangenheit überdurchschnittliche Renditen ermöglicht . Sievers:

"Obwohl viele Unternehmen bereits in den letzten Jahren Restrukturierungsprogramme durchlaufen haben und mehrfach im Rahmen von Secondary Buyouts gehandelt wurden, besteht in der aktuellen Wirtschaftskrise oft noch weiterer Restrukturierungs- und Anpassungsbedarf ".

www.rolandberger.de

Together they cover almost 2.5 million employees and 650,000 students.

The majority of the organisations were repeatedly awarded for their continued success and sustainability on the way to equal opportunity – a very strong sign that in the end this commitment is rewarded.

www.total-e-quality.de

Die ausgezeichneten Organisationen und Unternehmen haben zusammen rund 2,5 Millionen Beschäftigte und 650.000 Studierende.

Die Mehrzahl der Organisationen konnte bereits mehrfach für ihre weiteren Erfolge und Nachhaltigkeit auf dem Weg zur Chancengleichheit ausgezeichnet werden – ein besonders starkes Zeichen dafür, dass sich dieses Engagement langfristig lohnt.

www.total-e-quality.de

No-one was around at the time, at 3.30am, because the team had already returned to its hotel, but it was n’t hard to identify the cause of the fire.

It was started by a malfunctioning fridge, which the team had asked a circuit engineer to check earlier in the day after it had repeatedly tripped their fuse box.

To add salt to their wounds, the team was charged $900 by the circuit to rent the fridge for the weekend…

de.puma.com

Um 3.30 Uhr morgens war niemand anwesend, weil sich das Team ins Hotel zurückgezogen hatte, aber es war nicht schwer, die Ursache des Feuers zu ermitteln.

Es wurde durch einen defekten Kühlschrank ausgelöst, der von einem Elektriker der Rennstrecke auf Bitten des Teams hin überprüft wurde, nachdem der Kühlschrank tagsüber mehrfach die Sicherung ausgelöst hatte.

Um das Maß voll zu machen, wurde dem Team von der Rennstrecke $900 für die Kühlschrankmiete für das Wochenende in Rechnung gestellt…

de.puma.com

It certainly was not easy to choose.

While we watch and compare films repeatedly, many high quality productions don’t make it into the competition due to our many different selection criteria.

The result is 71 highly diverse short films from 34 countries, divided into eight thematic programmes.

www.interfilm.de

Nicht einfach eine Auswahl zu treffen.

Filme wurden mehrfach gesichtet und verglichen und viele haben es trotz ihrer Qualität wegen der vielen Auswahlkriterien nicht in den Wettbewerb geschafft.

71 sehr unterschiedliche Kurzfilme aus 34 Ländern, verteilt auf acht thematische Programme sind das Ergebnis.

www.interfilm.de

m going.

It was also this year again Sheila, the left Hamburg fail repeatedly, but after the verregneten CSD in Cologne her costume was run again.

Foto2

zoe-delay.de

Am Wochenende war der Hamburger Christopher Street Day und da das ja nunmal meine Heimatstadt ist, ist es selbstverständlich, dass ich dabei bin.

Dabei war dieses Jahr auch wieder Sheila, die Hamburg mehrfach ausfallen liess, aber nach dem verregneten CSD in Köln ihr Kostüm noch einmal ausführen wollte.

Foto2

zoe-delay.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文