Französisch » Deutsch

I . aller1 [ale] VERB intr +être

2. aller (se déplacer avec un véhicule, utiliser les transports en commun):

aller
aller lentement
aller à la gare/en ville
aller en forêtla campagne
aller en Corse en bateau
aller en Irlande en avion

3. aller (se déplacer sur un animal):

aller à cheval
aller à dos d'âne

5. aller (se rendre régulièrement, fréquenter):

aller à l'école pied)
aller à l'école (avec un véhicule)
aller au travail pied)
aller à l'église

7. aller (faire un certain trajet) bus, train:

aller

9. aller (s'étendre dans le temps):

18. aller (exagérer):

tu y vas un peu fort !
tu y vas un peu fort !
sonst noch was! ugs

20. aller (donner):

y aller de son billet/de ses 50 euros ugs
y aller de son billet/de ses 50 euros ugs

24. aller (être adapté à):

25. aller (devoir être mis):

aller à la poubelle/la cave

29. aller (se décontracter):

se laisser aller

30. aller (ne rien faire):

III . aller1 [ale] VERB refl +être

1. aller (partir à pied):

s'en aller
s'en aller
s'en aller
s'en aller (en courant)
s'en aller (en courant)
on y va ?
geh weg!
geh!
scher dich weg [o. fort] ! ugs

2. aller (partir en voiture, à vélo, en bateau):

s'en aller
s'en aller
s'en aller
s'en aller (en avion)
s'en aller (en avion)

3. aller (partir à cheval):

s'en aller
s'en aller

4. aller (déménager):

s'en aller à la campagne

5. aller übtr:

s'en aller en retraite

6. aller geh (mourir):

s'en aller

IV . aller1 [ale] INTERJ

1. aller (pour inciter à partir):

los geht's! ugs
na, dann mal los! ugs

2. aller (pour inciter à continuer à marcher):

3. aller (pour inciter à commencer à travailler):

[na,] dann wollen wir mal! ugs

5. aller (voyons!):

7. aller (exprimant l'incrédulité):

allez ! ugs
[ach] komm! ugs

8. aller (exprimant le consentement):

9. aller (pour amorcer le propos):

10. aller (pour ponctuer le propos):

va/allez ! ugs
echt! ugs
idiot, va !
mais si, va !
doch, echt! ugs

aller2 [ale] SUBST m

1. aller (trajet à pied):

aller
Hinweg m

2. aller (trajet en voiture, train):

aller

3. aller (trajet en avion):

aller

4. aller (voyage):

aller
à l'aller

II . aller2 [ale] aller [et] retour (voyage)

2. aller:

flanquer un aller [et] retour à qn ugs

laisser-aller [leseale] SUBST m inv

pis-aller [pizale] SUBST m inv

aller et retour ADJ

Benutzereintrag
[un tartare] aller (et) retour inv GASTRO

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Französisch
Cocteau conçoit cette pièce comme un mimodrame où la pantomime exagère son style jusqu’à aller à celui de la danse.
fr.wikipedia.org
Pour éviter d'y aller de force, il se présentera malade de la gale, accompagné d'un certificat médical.
fr.wikipedia.org
Que la vie est devenue assez insupportable pour que je veuille m'en aller.
fr.wikipedia.org
Onze lignes de rabattement fonctionnent du lundi au vendredi, à l'aller le matin et au retour le soir.
fr.wikipedia.org
Le journal paraît au départ mensuellement, mais gagne progressivement en diffusion, touchant un public noir pouvant aller au-delà du cercle de la communauté.
fr.wikipedia.org
Lors de la troisième phase, les vainqueurs des deux premières phases s'affrontent dans un duel en matchs aller et retour.
fr.wikipedia.org
Il demande à l'oiseau d'aller voltiger autour de la tête du loup pour détourner son attention.
fr.wikipedia.org
Le rendement énergétique d'une cheminée à foyer ouvert avoisine seulement 10 % (pouvant aller jusqu'à 20 % selon d'autres sources) voire s'avère négatif.
fr.wikipedia.org
Pas capable d'aller chercher des ballons très haut, il mise sur son timing pour prendre le dessus sur son défenseur et s'imposer de la tête.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina