Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Polnisch
Mówiąc o suwerenności państwa należy odwoływać się do jego efektywności, czy zdolności ponoszenia odpowiedzialności za realizację potrzeb i interesów własnych społeczeństw.
pl.wikipedia.org
W tym przypadku ryzyko ponoszenia skutków obniżenia wydajności pracy, kształtującego wysokość wynagrodzenia jest przenoszone na wyniki pracy całego zespołu.
pl.wikipedia.org
Decyzja ta uzyskała poparcie kupców będących jej bezpośrednimi beneficjentami, ale rzemieślnicy miast pomorskich i dolnopruskich opowiadali się przeciwko konieczności ponoszenia nowych kosztów.
pl.wikipedia.org
Walnie przyczyniła się do wspólnego ponoszenia kosztów wojny przez świat biznesu.
pl.wikipedia.org
Żołnierze na froncie byli już zmęczeni i informacje, które otrzymywali o stosunkach wewnętrznych w państwie zaczęły przekonywać ich o bezcelowości ponoszenia dalszych ofiar.
pl.wikipedia.org
Wydaje mi się, że to pokolenie nie jest świadome istoty ponoszenia odpowiedzialności.
pl.wikipedia.org
Wadą jest pominięcie całokształtu sytuacji finansowej podatnika, a tym samym zdolności do ponoszenia ciężarów podatkowych.
pl.wikipedia.org
Badania pokazują wzrost wskaźników ekonomicznych, jednak lokalnie wzrost zadłużenia związany z koniecznością ponoszenia kosztów zakupu nasion transgenicznej bawełny może prowadzić do samobójstw rolników.
pl.wikipedia.org
Umowa ta również określa, w jakim terminie zamawiający może mieć prawo zrezygnować z całości lub części zamówionych usług bez ponoszenia kosztów.
pl.wikipedia.org
Tak budowa takich instalacji, która mogłaby dodatkowo naruszyć zabytkową substancję, jak i ich utrzymanie wymagałyby ponoszenia znacznych, niewspółmiernych do zamierzonych efektu kosztów.
pl.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski