Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „beglaubigend“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Laut einer Geschichte, kehrte er nach einem Mittagessen mit Geschäftsleuten, mit denen er über eine seiner Erfindungen gesprochen hatte zurück und nahm das Tischtuch mit auf dem er einige Ideen skizzierte.

Er hatte sich dieses Tischtuch notariell beglaubigen lassen und bewahrte es auf.

Es wurde später als Beweis in einem Patentstreit benutzt.

www.sanforized.biz

According to one story, after a lunch meeting with businessmen talking about one of his inventions, he returned to retrieve the tablecloth on which he had sketched some ideas.

He had the tablecloth notarized and kept it.

It was later used as evidence in a patent suit.

www.sanforized.biz

Eine amtlich beglaubigte Kopie Ihrer Studienleistung, wenn Sie bereits studiert haben ( Landessprache und Übersetzung )

Eine amtlich beglaubigte Kopie Ihres Abschlusszeugnisses des Studium, wenn Sie bereits ein Studium abgeschlossen haben ( Landessprache und Übersetzung )

TEXT, Fachstudium Deutschniveau, Fachstudium_Deutschniveau.pdf, 51 KB

www.uni-bremen.de

In the event that you have already studied elsewhere, an officially certified copy of your transcript of records ( original and translation )

In the event that you have already studied elsewhere, an officially certified copy of your university degree certificate ( original and translation )

TEXT, Required German level for study, Required_German_level_for_s... 51 KB

www.uni-bremen.de

Für Sie gilt für Ihre Bewerbung zum Wintersemester 2013 / 2014 eine teilweise veränderte Bewerbungsfrist :

Wegen der relativ späten Ausgabetermine für die Abiturzeugnisse in Ihrem Land haben Sie die Möglichkeit, Ihr Abitur- bzw. Sekundarabschlußzeugnis ( beglaubigte Kopie und amtliche Übersetzung ) noch bis zum 31. Juli 2013 bei uni-assist nachzureichen.

Achtung:

www.europa-uni.de

The application deadline for the winter semester 2013 / 2014 is for you partly changed.

Because of the relative belated date of issue of the school leaving certificate ( high school diploma ) in your country, you have the option to hand in your high school diploma ( certified copy and official translation ) until 31st July 2013 to uni-assist.

Attention:

www.europa-uni.de

amtlich beglaubigte Kopien und beeidigte Übersetzungen von Fächer- und Notenübersichten, Diplomen, Hochschulabschlüssen ( Bachelor, Master ) und Zeugnissen über bereits absolvierte Studienjahre an anderen Hochschulen ;

amtlich beglaubigte Kopie des Nachweises der Sprachkenntnisse in Deutsch oder Englisch, je nach Studiengang:

Deutsch:

www.ovgu.de

s ) and certificates for years of study already completed at other universities ;

officially certified copy of German or English language certificates, depending on the course:

German:

www.ovgu.de

Ihren ausgedruckten Antrag aus dem Bewerbungsportal ( Registrierung unter www.uni-hamburg.de / online-bewerbung ) falls Sie bereits Studierende / r an der Universität Hamburg sind, müssen Sie sich nicht im Bewerbungsportal registrieren, bitte richten Sie in diesem Fall einen formlosen Antrag zur Einschreibung als Doktorandin bzw. Doktorand an das Team Studierendenangelegenheiten

Ihr Zeugnis über die bestandene Abschlussprüfung an einer wissenschaftlichen Hochschule (amtlich beglaubigte Kopie)  falls Sie Ihren Studienabschluss außerhalb Deutschlands erworben haben, reichen Sie bitte zusätzlich die Bestätigung des zuständigen Fachbereichs über Ihre Zulassung zur Promotion ein

www.uni-hamburg.de

your printed out application from the application portal ( registration under www.uni-hamburg.de / online-bewerbung ) If you are already a student at Universität Hamburg, an informal application submitted to the Student Affairs Team to enroll as a doctoral student suffices ( you do not need to register in the application portal ! ).

your final examination certificate from an academic higher education institution (certified copy)  If you obtained your degree outside of Germany, please also submit confirmation from the relevant department on your admission to doctoral studies.

www.uni-hamburg.de

Soweit vorhanden eine amtlich beglaubigte Kopie der Hochschulaufnahmeprüfung ( Landessprache und Übersetzung )

Eine amtlich beglaubigte Kopie Ihrer Studienleistung, wenn Sie bereits studiert haben ( Landessprache und Übersetzung )

Eine amtlich beglaubigte Kopie Ihres Abschlusszeugnisses des Studium, wenn Sie bereits ein Studium abgeschlossen haben ( Landessprache und Übersetzung )

www.uni-bremen.de

If applicable, an officially certified copy of your university entrance examnination ( original and translation )

In the event that you have already studied elsewhere, an officially certified copy of your transcript of records ( original and translation )

In the event that you have already studied elsewhere, an officially certified copy of your university degree certificate ( original and translation )

www.uni-bremen.de

Personalausweis / Reisepass ( nur zur Einsichtnahme )

Heiratsurkunde bzw. Geburtsurkunde (Vorlage von Original und Kopie oder beglaubigte Abschrift aus dem Familienstammbuch bzw. Geburtenbuch)

Lebenslauf (handschriftlich unterzeichnet und datiert)

www.math-nat-fak.hhu.de

ID Card / Passport ( for inspection only )

Marriage Certificate or Birth Certificate (presentation of original and copy or a certified true copy from the family register or register of births)

Curriculum Vitae (personally signed and dated)

www.math-nat-fak.hhu.de

beglaubigte Kopie des BA-Zeugnisses ( bei noch nicht vorliegen Nachreichfrist bis zum 15.09.2014 )

beglaubigte Kopie des Transcript of Records (Kursübersicht mit Angaben zu Kreditpunkten, Leistungsnachweisen mit Noten und Angaben zur Gewichtung von Modulnoten und Prüfungsleistungen)

Nachweis der Englischkenntnisse (siehe Sprachvoraussetzungen)

www.ruhr-uni-bochum.de

certified copy of your B.A.-Certificate ( if not available by the time of the application, you may hand it in until September 15th at the latest )

certified copy of your Transcript of Records (including all necessary information on your courses, credit points and grades as well as information on the weighting of module grades)

English language certificate (see language prerequisites)

www.ruhr-uni-bochum.de

amtlich beglaubigte Kopie und beeidigte Übersetzung des Sekundarschulabschlusszeugn... ( ins Deutsche oder Englische ) mit Noten und Fächerübersicht ( ggf. Fächer- und Notenübersichten der letzten 3 ½ Schuljahre ) ;

amtlich beglaubigte Kopie und beeidigte Übersetzung des Nachweises über die im Heimatland absolvierte Hochschulaufnahmeprüfung, falls eine solche abgelegt wurde;

amtlich beglaubigte Kopien und beeidigte Übersetzungen von Fächer- und Notenübersichten, Diplomen, Hochschulabschlüssen (Bachelor, Master) und Zeugnissen über bereits absolvierte Studienjahre an anderen Hochschulen;

www.ovgu.de

officially certified copy and sworn translation of your secondary school leaving certificate ( in German or English ) with grades and overview of subjects ( where applicable subject and grade overviews of the last 3 ½ school years ) ;

officially certified copy and sworn translation of the certificate for the higher education entrance examination completed in your home country, if taken;

officially certified copies and sworn translations of subject and grade overviews, diplomas, university degrees (Bachelor's, Master's) and certificates for years of study already completed at other universities;

www.ovgu.de

Eine Onlinebewerbung über Uni Assist ( im Anschluss muss der PDF Antrag aus der Onlinebewerbung unterschrieben an Uni Assist gesendet werden ) oder bei Direktbewerbungen an der Universität Bremen einen vollständig ausgefüllten und unterschriebenen Antrag auf Zulassung [ PDF ] ( 199 KB )

Eine amtlich beglaubigte Kopie des letzten Schulzeugnisses mit einer Liste der Einzelnoten ( Landessprache und Übersetzung )

Soweit vorhanden eine amtlich beglaubigte Kopie der Hochschulaufnahmeprüfung ( Landessprache und Übersetzung )

www.uni-bremen.de

A online application via uni assist ( including a printed and signed application form ) or, if you apply directly at the University of Bremen, a fully completed and signed application form [ PDF ] ( 195 KB )

A officially certified copy of your last school certificate with a list of grades for each subject ( original and translation )

If applicable, an officially certified copy of your university entrance examnination ( original and translation )

www.uni-bremen.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文