Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Behaglichkeit“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Be·hag·lich·keit <-> SUBST f kein Pl

Behaglichkeit
cosiness Brit
Behaglichkeit
Behaglichkeit
Behaglichkeit

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Ab Weihnachten 2009 erstrahlt unser Ferienhof Nogler nach einer Komplettrenovierung in neuem Glanz.

Alle drei Ferienwohnungen versprechen natürliches, gesundes Wohnen, Behaglichkeit mit modernem Komfort und natürlich auch Tiroler Flair.

Im Winter erreichen Sie die großen Skigebiete des Zillertales ( Spieljoch, Hochfügen / Hochzillertal, Zillertal Arena, Mayrhofen, Penken, Horbergbahn, Ahorn oder Hintertuxer Gletscher ) bequem mit den öffentlichen Verkehrsmitteln.

www.zillertal.com

Since Christmas 2009, when a total renovation was completed, our Ferienhof Nogler has shone in new splendour.

All three of our holiday apartments promise natural, healthy living, cosiness combined with modern comfort and, of course, Tyrolean flair.

In winter the largest skiing area of the Ziller valley ( Spieljoch, Hochfügen / Hochzillertal, Zillertal Arena, Mayrhofen, Penken, Horbergbahn, Ahorn or Hintertux galcier ) can easily be reached by public transport.

www.zillertal.com

Innenbereich

Erleben Sie unsere exklusive Badekultur und die wohltuende, entspannende Wirkung klassischer Dampf- und Heißluftbäder in einer architektonisch stilvollen Atmosphäre voller Komfort und Behaglichkeit.

www.claudius-therme.de

Indoor area

Experience our exclusive bathing culture and the soothing and relaxing effect of the classic steam and hot air baths in an architecturally stylish atmosphere full of comfort and cosiness.

www.claudius-therme.de

header_6

Unser familiär geführtes Hotel ist mit viel Liebe zum Detail eingerichtet und vermittelt Ihnen Behaglichkeit und Komfort.

Unsere Zimmer und Suiten mit Balkon und Blick in den Garten bieten Ihnen viel Platz zum Wohlfühlen.

m.hotel-rogl.at

header_6

Our familiarly led hotel is furnished with much love to the detail and gives you cosiness and comfort.

Our rooms and suites with balcony and garden view offer you lots of place to feel well.

m.hotel-rogl.at

Valbonzimmer ( Nordseite ) mit sagenhaftem Blick auf die Almwiesen und den Schlern.

Heimische Materialien wie Fichten- Lärchenholz und Lodenstoffen erzeugen Südtiroler Flair und Behaglichkeit auf ca. 28-32m². Safe, Telefon, Flat-TV, Minibar, Internetanschluss und begehbarer Schrankraum

Aktuelle Preisliste [ - ] ausblenden

www.cyprianerhof.com

Valbon Room ( north side ) with fabulous view of the alpine meadows and the mount Schlern.

Local materials like spruce and larch wood and Loden fabrics provide South Tyrolean flair and cosiness on 28-32m². Safe, telephone, flat-screen TV, mini-bar, internet access and walk-in cupboard

Current price list [ - ] hide

www.cyprianerhof.com

In unserem Hotel in Düsseldorf finden Sie nach einer umfassenden Renovierung heute 55 Zimmer und 8 Konferenzräume / Säle

Mitten in einem idyllischen Park gelegen ermöglicht das Hotel MutterHaus Behaglichkeit und Komfort sowie Ruhe und Konzentration in einem außergewöhnlichen Ambiente, bietet jedoch auch die schnelle Erreichbarkeit von Messe, Flughafen und Innenstadt.

Hinweis:

www.hotel-mutterhaus.de

you will now find 55 rooms and 8 conference rooms / halls here.

Situated in the centre of an idyllic park, the Hotel MutterHaus provides cosiness and comfort as well as calm and focus in an extraordinary atmosphere. However, trade fairs, the airport and the city centre are all within easy reach.

Note:

www.hotel-mutterhaus.de

Von der einzigartigen Lage unseres Hotels im Stubaital bis hin zum herzlichen Empfang und der heimeligen Atmosphäre – wir möchten Ihre schönsten Tage im Jahr zu einem unvergesslichen Erlebnis machen.

Im modernen Tiroler Landhausstil und mit viel Liebe zum Detail eingerichtete Räumlichkeiten schaffen ein ganz besonderes Flair voll Behaglichkeit und Wärme.

Das natürliche Material Holz wird kombiniert mit warmen Farben – für Wohlbefinden von der ersten Minute an.

www.rastbichlhof.at

Beginning with the unique location of the hotel in the Stubai Valley through to the very warm welcome you will receive right down to an atmosphere in which you will feel right at home, we want to make the best days of your year an unforgettable experience.

Modern Tyrolean country style rooms with loving attention to detail create a special flair that exudes warmth and cosiness.

Natural wood is combined with warm colours for a feeling of well-being from the moment you step through the door.

www.rastbichlhof.at

Die zwei Seiten Fensterfronten in dem Zimmer bieten viel Licht und Luft, ebenso wie das Badezimmer mit dem großen Fenster und Ausblick zum Meer.

Die gemütlichen Juniorsuiten bieten kuschelige Behaglichkeit mit allem Komfort.

Größe:

www.seeschloesschen.de

Because of its large windows, the room is full with light and air, even the bathroom gives you a direct view to the Baltic Sea.

The juniorsuites offer you cosiness with all kinds of comfort.

Size:

www.seeschloesschen.de

Seinen Projekten der vergangenen Jahre, in denen er bevorzugt mit Materialien wie Frotteestoffen ( Handtüchern, Schlafmäntel, selbst geschneiderten Anzügen etc. ) und Nadelfilz arbeitete, scheint vordergründig Ironie zugrunde zu liegen.

Die Entscheidung für diese Materialien, die Assoziationen mit Behaglichkeit und häuslicher Privatsphäre auslösen, verstärkt im Kontext des zeitgenössischen Kunstbetriebs den ironischen Aspekt der Arbeiten.

Dem widerspricht jedoch die zeitaufwendige Produktionsweise, mit der Marcus Geiger die gewählten Materialien verarbeitet.

www.secession.at

His projects in recent years, where he favoured materials such as terry cloth ( hand towels, dressing gowns, home-made suits, etc. ) and felt, seem to have been prompted more by a sense of irony than anything else.

In the context of the present-day art business, the decision to utilise materials, which ( as a result of their widespread role in advertising ) evoke associations of cosiness and intimate homeliness and privacy, only serves to strengthen the satiric content of these works.

However, this is contradicted by the obviously time-consuming technique required and the formal precision with which Marcus Geiger treats these chosen materials.

www.secession.at

Entspannung und Business in natürlicher Umgebung Exklusiver Wohnkomfort, gehobenes Ambiente und ruhige Lage zeichnen unser Boardinghouse aus.

Behaglichkeit und Funktionalität für Erholung und entspanntes Arbeiten finden durch die geschmackvolle Einrichtung ihre besondere Note.

Ausstattung und Wohnkomfort In unserem Boardinghouse stehen Ihnen großzügig geschnittene Ein-, Zwei- und Drei-Raum-Appartements zur Verfügung.

www.waldlust.de

Relaxation and business in natural surroundings, exclusive living comfort, a refined atmosphere and a quiet location characterise our apartment house.

Cosiness and functionality for recovery and relaxed work find their special character through the stylish furnishings.

Furnishings and living comfort Spaciously sized one, two and three-room apartments are at your disposal at our apartment house.

www.waldlust.de

Als familiengeführtes Business- und Wohlfühlhotel in Reutte nahe dem Allgäu hat das Hotel zum Mohren einiges zu bieten - entdecken Sie hier im hotel zum Mohren zahlreiche Schönheiten, welche Reutte und seine beeindruckende Berg- und Seenlandschaft Ihnen im Sommer und Winter zu bieten hat.

Das Hotel zum Mohren präsentiert sich in Wort und Bild als Stätte der menschlichen Begegnung, der Behaglichkeit und der kulinarischen Freuden.

1765 wurde der Gasthof zum Mohrenkopf erstmals erwähnt.

www.hotel-mohren.at

Explore the Hotel zum Mohren with its numerous facets which Reutte and its impressive mountain- and lake landscape has to offer - during both the summer AND winter months !

The Hotel „ zum Mohren “ in Reutte presents itself in words and pictures as a location for personal encounters, coziness and culinary delights.

The Hotel “ zum Mohrenkopf ” was mentioned the first time in 1765.

www.hotel-mohren.at

Eine ausgezeichnete Möglichkeit, um kostenoptimiert, zeitsparend und umweltfreundlich zu tagen.

Die 1.008 Zimmer und Suiten in vier Kategorien bieten wohlige Behaglichkeit und unaufdringlichen Komfort.

Die Sheraton Sweet Sleeper™ Betten garantieren süße Träume und beste Erholung.

www.gcb.de

It is an excellent possibility to organize cost-effective, time-saving and environmentally friendly meetings.

The 1,008 rooms and suites in four categories offer coziness and unobtrusive comfort.

The Sheraton Sweet Sleeper™ beds ensure sweet dreams and the best recovery.

www.gcb.de

Die grosse Auswahl des Seminarhotels Seedamm-Plaza am Zürichsee in der Schweiz hat ausserdem weitere Zimmer verschiedener Grössen zu bieten.

Die 26 Doppelzimmer Plaza Plus ( 16 Twins und 10 Kingsize mit 200 cm breitem Bett ) strahlen durch das aufeinander abgestimmte Farbspiel und ihr geschmackvolles Ambiente eine warme Behaglichkeit aus.

17 unserer Plaza Plus Doppelzimmer sind mit Terrasse ausgestattet.

www.seedamm-plaza.ch

Those guests who like it a little more spacious opt for the double room Plaza Plus with at least 35 m².

The 26 Plaza Plus double rooms ( 16 twins and 10 king size with 200 cm wide beds ) emanate a warm coziness thanks to the well-coordinated color scheme and the tasteful ambiance.

17 of our Plaza Plus double rooms have a terrace.

www.seedamm-plaza.ch

Linserhof - ein Platz zum Leben !

Behaglichkeit und Atmosphäre in gediegenem Ambiente kombiniert mit einer ausgezeichneten Küche lassen Ihren Urlaub zu einem unvergesslichen Erlebnis werden.

Großzügige, komfortalbe Gästezimmer im Tiroler Stil bieten jeglichen Komfort für Ihren wohlverdienten Urlaub.

www.imst.at

Linserhof - a place to enjoy life !

Coziness and a high-quality atmosphere combined with an excellent cuisine make your holidays an unforgettable experience.

Spacious and comfortably equipped rooms held in Tirolean style offer every possible comfort for spending your well-deserved holidays.

www.imst.at

Wir betten Sie traumhaft zur guten Nacht.

In unseren Zimmern erwarten Sie moderner Komfort und wohlige Behaglichkeit.

Lassen Sie sich angenehm fallen und freuen Sie sich auf ein Aufwachen in Rothenburg ob der Tauber.

cph-hotels.com

We want you to have nice dreams and a good nights rest.

Our rooms offer modern comfort and coziness.

Let yourself go, enjoy the rest and look forward to waking up in Rothenburg ob der Tauber.

cph-hotels.com

DZ ) im Salzburger Landhausstil gehalten.

Die gemütlichen Zimmer strahlen eine große Behaglichkeit aus und bieten einen herrlichen Ausblick auf den Gaisberg, bzw. auf die Festung Hohensalzburg.

Sie haben fast alle Balkon.

cph-hotels.com

St. Rupert is situated across the street and has 28 spacious rooms ( mainly double rooms ) which are decorated in the Salzburg country house style.

These comfortable rooms radiate a coziness and offer an amazing view over the mountains and the fort Hohensalzburg.

Most of them have a balcony.

cph-hotels.com

"

Ob Sie uns als Geschäftsreisender oder als Urlauber besuchen - Sie genießen die Behaglichkeit und den Komfort unserer modernen 12 Gästezimmer, die alle mit Dusche und WC, Kabel-TV, Radio-Wecker, Fön, Wireless-LAN und Direktwahltelefon ausgestattet sind.

www.arnimsruh.de

"

Whether you stay with us as a business traveller or on vacation - you ll enjoy the comfort and coziness of our 12 modern guest rooms, which are all equipped with shower and toilet, cable TV, radio alarm, hairdryer, Wifi and direct-dial telephone.

www.arnimsruh.de

Die Tanne wird von Lämpchen festlich zu einem magischen Lichtspiel beleuchtet.

Das naturbelassene Holz vermittelt Wärme und Behaglichkeit.

Er wird mit 12 roten und 12 grünen Kugeln geliefert.

www.bestofchristmas.com

Their fascinating details are proof for the crafters artisanship.

The entire tree is festively illuminated and the natural wood reflects warmth and coziness.

Length:

www.bestofchristmas.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Behaglichkeit" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文