Unübersichtliche Streckenteile sind vorsichtig zu umfahren
Bei Abfahrten nicht nur beschleunigen, sondern bremsbereit bleiben
Defekte an übersichtlichen Stellen außerhalb der Rennstrecke beheben
www.ischgl.comObscured sections of the course must be navigated carefully
During start up, do not merely accelerate, but remain ready for braking
On open sections, remove any obstacles from the race track
www.ischgl.comFährt man auf eine unübersichtliche Stelle oder an eine Ampelkreuzung, ist es ratsam, die nachfolgenden Radler frühzeitig auf das Anhalten hinzuweisen, um Auffahrunfälle zu vermeiden.
Der ausgestreckte Arm nach oben bedeutet nicht immer automatisch eine Vollbremsung, sondern ist ein Hinweis, aufmerksam bzw. bremsbereit zu sein.
Ganz wichtig:
www.velothon-vienna.atAt an unclear area or an intersection, it is advisable to to timely warn oncoming cyclists to be ready to brake, in order to avoid rear-end collisions.
An arm extended overhead does not always automatically mean a full stop, but may deem as a warning to be prepared to brake.
Important:
www.velothon-vienna.atgeht das nicht gut, weil man sich selbst zu sehr belastet und immer im
Windschatten schnorren ist nicht kollegial.Aus Sicherheitsgründen beim Windschattenfahren immer bremsbereit und konzentriert
www.biketours4you.atIf one would want to keep up with 150-160 in the lee of the pulse is not good, because you then have to work very hard and always scrounge in the wind shadow is not collegial.
Ride a bike marathon in the drafting field is always ready to brake and concentrated.
www.biketours4you.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.