Augsburg, begann bereits im zarten Alter von 4 Jahren Tennis zu spielen.
Seine Leidenschaft für den Sport mit der gelben Filzkugel war damit entflammt.
1997 startete seine Karriere beim Münchner Tennisclub Iphitos.
www.power-horse.comPhilipp Eberhard Hermann Kohlschreiber, born October 16th, 1983, in the German town of Augsburg, started playing tennis at the tender age of four.
His passion for the sport revolving around the yellow-felted sphere hasn ’ t dimmed since.
In 1997, he began his career at the Munich tennis club Iphitos.
www.power-horse.comWIR SIND WALDMEISTER !
Ob Sie nun hoch zu Ross oder beim „Schönen Spiel“ auf sattem Grün die Landschaft genießen, ob Sie Ihren Partner mit gelber Filzkugel und Schläger jagen oder hoch konzentriert auf die goldene Mitte mit Pfeil und Bogen zielen – hier findet fast jeder seine sportliche Herausforderung.
www.alpelino.comWe are forest champions
Whether you're high on a horse or at the "Beautiful Game" on the lush green enjoying the scenery, or with your partner chasing the yellow felt ball with your racquet or highly concentrated aiming on the golden center with bow and arrows - here almost everyone finds a sporting challenge.
www.alpelino.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.