Das historische Zentrum besteht aus einem Gewirr enger und dunkler Gassen, zwischen denen das Licht des Himmels nur schwerlich den Boden erreicht und wo man die regionale Küche mit Gerichten wie Focaccia, frittierter Stockfisch, Gattafin und Farinata di Ceci kennenlernen kann.
Kulturell pulsierendes Herz sind der Herzogspalast und auch via Garibaldi, Dreh- und Angelpunkte der genueser Adelsgeschlechter des 16. Jhdrt’s.
Und die antike via Aurea, eine ausschließlich von prunkvollen Palästen eingesäumte Straße:
www.italianculture.netThe old city centre is a tangle of narrow, dark alleys where the sky is merely a tiny strip through the rooftops and where you can discover its regional cuisine based on crispy focaccia bread, dried cod fritters, gattafin ( fried ravioli with vegetable filling ) and farinata di ceci ( chickpea flour pancakes ).
The living heart of its culture is the palazzo Ducale (palace of the Doges) and also via Garibaldi, hub of the Genovese nobility during the sixteenth century.
And the old via Aurea (Golden street), a road lined exclusively by lavish palaces:
www.italianculture.netArchitecture
Michele D'Aurizio über ein turbo-urbanistisches Apartmenthaus in Tirana der Genueser Architekten baukuh
www.spikeart.atArchitecture
Michele D'Aurizio on a turbo-urban apartment house in Tirana by Genoese architects baukuhh
www.spikeart.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.