Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Kobold“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Ko·bold <-[e]s, -e> [ˈko:bɔlt, Pl -ldə] SUBST m

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

So hat jede Skulptur ihren eigenen Anspruch.

Die intellektuelle Klarheit einer abstrakten Form mit ihrer Strenge gilt für mich genauso wie das karikative Spiel mit Mimiken und Details bei den Kobolden oder die Herausforderung, die Charakteristik eines Tieres oder Menschen in seiner Haltung und Dynamik festzuhalten.

Nederlands English

www.thomas-hundhausen.de

So each sculpture has its own demands.

The intellectual clarity of an abstract form with its rigor is as true for me as the caricatural game with facial expressions and details of goblins, or the challenge to capture the characteristics of an animal or human in its posture and dynamics.

Nederlands Deutsch

www.thomas-hundhausen.de

Pet sematary Übersetzung Lyrics :

Unter dem Bogen vom Wetter gezeichneten Brettern Alte Kobolde und Kriegsherren Kommen heraus,

The Ramones - Pet sematary deutsche Übersetzung Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Pet sematary Lyrics :

Under the arc of a weather stain boards, ancient goblins, and warlords, come out of the ground,

The Ramones - Pet sematary Songtext und Lyrics auf golyr.de

www.golyr.de

Um das Rätsel zu lösen, musst du den richtigen Zeichencode finden und in deinem Abenteuerpass eintragen.

Folge den geheimnisvollen Hinweisen am Berg Kodok, verfolge den Kobold auf seinen Spuren und löse die Rätsel, die dir gestellt werden.

www.maishofen.com

To solve the riddle, you must find the right code and write it down in your adventure pass.

Follow the mysterious clues on Mount Kodok, track the goblin down, and solve the riddle that you have been given.

www.maishofen.com

Im Verrückten Labyrinth wohnen seltsame Gestalten :

Wundert Euch also nicht, wenn Ihr einem Geist oder einem lustigen Kobold begegnet.

Parkplan Nr. 51

www.spieleland.de

The aMAZEing labyrinth is home to some weird and wonderful creatures :

don’t be surprised if you encounter a ghost or a mischievous goblin. Parkplan No.

51

www.spieleland.de

Dabei besitzt er eine große handwerkliche Fertigkeit, die er nicht zuletzt dem intensiven Studium von Vorbildern wie Marini oder Stadler verdankt.

Die erste Hälfte der 60er Jahre ist geprägt von spielerisch anmutenden Arbeiten wie z.B. bunt bemalten Kobolden, Reiterschiffen und Architekturphantasien.

Nach einer kurzen und wenig konstruktiven Mitgliedschaft bei der Gruppe " Geflecht " interessiert sich Fischer 1968 vorübergehend für Elemente der Pop-Art, was sich in überdimensionalen Zahnpastatuben als Großplastiken im Werk Fischers auswirkt.

www.kettererkunst.de

He displayed highly developed technical skills, which he owed not least to the intensive studies of his role models, e.g. Marini or Stadler.

The first half of the 1960s was characterised by seemingly playful works like multi-coloured goblins, ships for horsemen and architectural fantasies.

After a short and not very productive membership in the group " Geflecht " Fischer was temporarily interested in elements of pop-art in 1968, which had an effect on Fischer s work in the form of huge sculptures of oversized tooth-paste tubes.

www.kettererkunst.de

s Zauberwelt in Ellmau

Hier lockt der 4.000 m² große Kinderspielpark mit einer mystischen Fabelwelt aus Feen, Kobolden und Waldgeistern und dem Zauberfrosch "Ellmi" - vor atemberaubender Bergkulisse.

www.glockenstuhl.at

s magic world on the Hartkaiser in Ellmau.

Here you'll find a 4.000 m² children's play park with a mystical fantasy world of fairies, goblins and forest spirits, not forgetting the magic frog "Ellmi" - all against a backdrop of breathtaking mountain scenery.

www.glockenstuhl.at

Berg und Expedition Kodok

Der Wettstreit mit dem listigen Kobold am Reiterkogel hält viele Abenteuer für Kinder und Jugendliche bereit.

Freeride:

www.glemmtalerhof.at

Mount and Expedition Kodok

The challenge with the crafty goblin on the Reiterkogel has lots of adventures for the children and youngsters.

Freeride:

www.glemmtalerhof.at

Opens internal link in current window

Berg Kodok am Reiterkogel - Folge den geheimnisvollen Hinweisen auf den Spuren des Kobolds

Schnitza´s Holzpark - Holz mal anders…

www.hotel-bauer.at

Opens internal link in current window

Mount Kodok on the Reiterkogel - follow the secret clues on the tracks of the goblins

Schnitza´s Wood Park - experience wood differently…

www.hotel-bauer.at

Besonders in der Johannisnacht vom 23. auf den 24. Juni lohnt es sich, diesen malerischen Flecken der Insel in Augenschein zu nehmen, denn einer Legende zufolge sprießt unter der ` Pont Vell ´ im Morgengrauen eine Pflanze aus dem Boden, die der Spaziergänger schnell packen, in eine Flasche stecken und diese flugs verschließen soll, da das Pflänzchen ebenso schnell wie es gewachsen ist, wieder verschwindet.

Was er sich da nämlich fängt, ist ein fameliar (ein Kobold), der ständig kreischt:

Feina o menjar!

ibiza-style.com

On midsummer night in particular, from 23rd to 24th June, it is really worth looking closely at this picturesque spot on the island, because legend has it that at dawn, a plant will sprout from the earth beneath Pont Vell, which the passer-by must quickly pick, put in a bottle and seal up, otherwise the little plant will be gone again as quickly as it appeared.

What he is said to be capturing is a fameliar, or goblin, which constantly shrieks:

“Feina o menjar!”

ibiza-style.com

Der Kobold von Lincoln

Über dem Altar der prächtigen gotischen Kathedrale von Lincoln, zu Beginn des 14. Jahrhunderts das höchste Gebäude der Welt, ist ein kleiner Kobold aus Stein zu sehen.

Man erzählt sich, der Teufel hätte zwei Kobolde nach Lincoln geschickt, um dort Unheil anzurichten, und als sie in die Kathedrale kamen, warfen sie Stühle und Tische um, brachten den Bischof zu Fall und trieben noch allerlei weiteren Schabernack.

www.visitbritain.com

The Lincoln Imp

Above the altar in Lincoln’s magnificent gothic cathedral — the tallest building in the world at the start of the 14th century — you’ll see a small stone goblin.

The story goes that the devil sent two of these imps to Lincoln to stir up trouble and, reaching the cathedral, they knocked over chairs, upended tables, tripped the bishop over, and caused all kinds of trouble.

www.visitbritain.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Kobold" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文