Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Kostensteigerung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Kos·ten·stei·ge·rung SUBST f WIRTSCH

Kostensteigerung
Kostensteigerung

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

5.1 Unsere Preise verstehen sich ab Werk zzgl. gesetzlicher Umsatzsteuer und ausschließlich Verpackung.

Liegen zwischen Vertragsschluss und Lieferung mehr als 6 Monate, so können wir gem. § 315 BGB im Rahmen billigen Ermessens einen angemessenen Preisaufschlag verlangen, der unserer Kostensteigerung bis zur Lieferung entspricht.

www.pink.de

5.1 Our prices are to be understood ex works plus statutory VAT and exclusive of packaging.

If the period between entering into the contract and delivery exceeds 6 months, pursuant to Sec. 315 BGB (German Civil Code, in the following referred to as " BGB ") we are entitled to a reasonable extra charge to cover our increase in costs during this period.

www.pink.de

Der zweite Blick auf den Wissenschaftsplan 2020 ist allerdings ernüchternd.

Denn vor dem Hintergrund der zu erwartenden jährlichen Kostensteigerungen kommt der im Wissenschaftsplan vorgelegte Finanzierungsvorschlag einer faktischen Haushaltskürzung von zehn Prozent gleich.

Umgerechnet bedeutet das den Verlust von rund 2.000 Studienplätzen.

www.uni-bremen.de

A closer look at the Science Plan 2020, though, gives rise to concern.

In view of the expected annual increase in costs, the funding proposed in the new Science Plan equates to a de facto budget reduction of ten percent.

This would translate into the loss of some 2,000 places of study.

www.uni-bremen.de

Der Auftragnehmer verpflichtet sich in diesem Fall dafür Sorge zu tragen, dass das Ersatzprodukt dem Charakter des ersetzten Produkts möglichst nahe kommt.

Falls die notwendige Ersatzbeschaffung beim Wareneinsatz eine Kostensteigerung von mehr als 5% bedingt, ist der die 5% übersteigende Kostenanteil durch den Auftragnehmer zu tragen.

3.

www.hotel-muenchen-palace.de

In such a case, the Contractor will ensure that the substitute product comes as close as possible to the characteristics of the product being replaced.

Where the necessary replacement incurs a cost increase of more than 5% for replacement of the goods the cost share exceeding 5% is to be borne by the Contractor.

3.

www.hotel-muenchen-palace.de

Auch im laufenden Jahr sind starke preisbedingte Steigerungen zu erwarten.

Wir haben uns lange bemüht, unsere Mietpreise trotz dieser anhaltenden Kostensteigerungen konstant zu halten.

Die letzte Anhebung der Miete wegen steigender Betriebskosten fand im Dezember 2000 statt.

www.studentenwerk-leipzig.de

Also for the current year, severe price increases are expected.

For a long time, we have tried to keep the rents for our halls of residence at a constant level despite these continuous cost increases.

The last increase of the rent due to rising operating costs took place in December 2000.

www.studentenwerk-leipzig.de

Unseren Angeboten liegen die am Abgabetag gültigen Material- und Lohnkosten zugrunde.

Erhebliche Preis - erhöhungen oder Kostensteigerungen, die nach Abgabe unseres Angebotes bei uns oder unseren Lieferanten eintreten, berechtigen uns zur angemessenen Anpassung unserer Preise an die veränderte Kostensituation.

3.

www.siebert-group.com

Our offers are based on the current valid material costs and labor costs on the day of issue.

Significant price increases or cost increases eventuating, after the offer is made, submittal with us or our suppliers entitle us to adjust our prices appropriate to the changed cost situation.

3.

www.siebert-group.com

58,4 % ).

Trotz der mit dem Ausbau des eigenen Einzelhandels verbundenen Kostensteigerungen und gesteigerter Marketingaufwendungen erhöhte sich das EBITDA vor Sondereffekten um 13% auf 148 Mio. EUR (2011:

132 Mio. EUR).

group.hugoboss.com

58.4 % ), primarily due to the higher share of own retail sales and greater efficiency in production and sourcing processes.

Despite the cost increases associated with the expansion of own retail and higher marketing expenses, EBITDA before special items climbed 13% to EUR 148 million (2011:

EUR 132 million).

group.hugoboss.com

Dabei entwickelte sich die Ertragslage in den Segmenten unterschiedlich :

Während Seating Systems das EBIT im Vergleich zum Vorjahreszeitraum deutlich steigerte, wurde das EBIT im Segment Automotive durch die Währungsentwicklungen sowie die Lohn- und Kostensteigerungen insbesondere an den osteu-ropäischen Standorten beeinflusst.

Dr. Rolf-Dieter Kempis, Vorsitzender des Vorstands, sagte:

www.grammer.com

The profitability of the divisions developed differently :

Whereas Seating Systems considerably boosted its EBIT over the same period of the previous year, the EBIT of the Automotive division was impacted by foreign currency developments as well as labour and cost increases, especially at the Eastern European locations.

Dr. Rolf-Dieter Kempis, CEO of Grammer AG, stated:

www.grammer.com

überproportionale Wachstum des margenschwächeren Produktbereichs Rohrleitungssysteme führte ebenfalls zu einer Reduktion der operativen Margen.

Die Kostensteigerungen wurden durch den starken Schweizer Franken abgefedert.

Gesamthaft betrachtet resultierte jedoch beim Betriebsergebnis aufgrund des starken Schweizer Frankens ein negativer Währungseffekt von rund CHF 35 Mio.

www.geberit.com

growth of the lower-margin Piping Systems product area also meant a drop in operating margins.

The cost increases were cushioned by the strong Swiss Franc.

Overall, however, the strong Swiss Franc had a negative currency effect on operating profit of around CHF 35 million.

www.geberit.com

Allein die Energiepreise sind 2012 in größeren Geschäften um vierstellige Euro-Beträge gestiegen.

Angesichts niedriger einstelliger Umsatzrenditen im Lederwarenhandel können die Kostensteigerungen nicht aus dem Gewinn bezahlt werden.

Für das Jahr 2013 ist die Lederwarenbranche dennoch zuversichtlich.

www.messe-offenbach.de

Energy prices of larger companies alone have been rising in 2012 by four times as much Euros than before.

With view to a low, one-digit return on sales in the leather goods trade the cost increase cannot be payed from the profit.

Nevertheless the leather goods branch is in an assertive mood for 2013.

www.messe-offenbach.de

Bei den Typen für das Spritzgießen wurde das geringe, hochpreisige Angebot mit Kaufzurückhaltung beantwortet, was die Aufschläge hier tendenziell eher in Richtung Kostenweitergabe drückte.

Die eng mit dem Lebensmittelsektor verbundenen Folienhersteller dagegen standen wie üblich unter kontinuierlichem Abnahmezwang, wodurch die Anbieter leicht mehr als die Kostensteigerung herein holen konnten.

Erzeuger-Forderungen in Höhe von 50 EUR/t kamen im September auf die PVC-Verarbeiter zu.

www.k-tradefair.com

As buyers were reluctant to buy high-priced homo and copolymer material, most increases were confined to the rise in the cost mix.

Since film manufacturers, who are closely tied to the foodstuff sector, remained under pressure to buy, producers billed them for slightly more than the actual cost increase.

Converters were faced with demands from producers to lift prices by EUR 50/t in September.

www.k-tradefair.com

margenschwächeren Produktbereichs Rohrleitungssysteme führte ebenfalls zu einer Reduktion der operativen Margen.

Die Kostensteigerungen wurden durch den starken Schweizer Franken abgefedert.

Gesamthaft betrachtet resultierte jedoch beim Betriebsergebnis aufgrund des starken Schweizer Frankens ein negativer Währungseffekt von rund CHF 50 Mio.

www.geberit.com

2

strong Swiss franc served to cushion cost increases.

However, viewed overall, the operating profit suffered a negative currency effect of about CHF 50 million due to the strong Swiss franc.

www.geberit.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Kostensteigerung" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Kostensteigerung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文