Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Lizenznehmer“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Li·zenz·neh·mer(in) <-s, -> SUBST m(f)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Label STEP liegen die Zukunftsaussichten der Kinder von Teppicharbeiterinnen und -arbeitern am Herzen.

Gemeinsam mit Lizenznehmern und Produzenten führt Label STEP deshalb Schul- und Ausbildungsprojekte für diese Kinder und Jugendlichen durch. meh…

4.

www.label-step.org

The future prospects of the children of carpet workers are a core issue for Label STEP.

Therefore, together with licensees and producers, label STEP conducts school projects and education projects for these children and teenagers. mor…

4.

www.label-step.org

JYAML - Projektbezogene Lizenz

Diese Lizenz enthält das Nutzungsrecht ohne Namensnennung und ohne Rückverlinkung auf die JYAML Homepage für ein einzelnes Projekt das vom Lizenznehmer benannt wird und gilt zeitlich unbegrenzt.

40,00 EUR (inkl.

www.jyaml.de

JYAML - Project related License

This license includes the right to use without attribution and without linking back to the JYAML homepage for a single project named by the licensee and is permanent.

40.00 EUR (incl. 19% Tax)

www.jyaml.de

Artikel 11 - Lizenzbereitschaft

Der Inhaber eines Europäischen Patents mit einheitlicher Wirkung kann dem EPA eine Erklärung vorlegen, dass er bereit ist, jedermann die Benutzung der Erfindung als Lizenznehmer gegen angemessene Vergütung (Vertragslizenz) zu gestatten.

www.europarl.europa.eu

Article 11 - Licenses of right

This Article enables the proprietor of a European patent with unitary effect to file a statement with the EPO that he is prepared to allow any person to use the invention as a licensee in return for appropriate compensation (contractual license).

www.europarl.europa.eu

Öffnet internen Link im aktuellen Fenster

Label STEP ist die einzige Organisation, die in allen wichtigen Teppichherkunftsländern Büros unterhält und sämtliche Produktionsstätten seiner Lizenznehmer regelmäßig besucht und kontrolliert.

Zu jedem Kontrollbesuch wird ein ausführlicher Bericht verfasst, der falls notwendig auch Maßnahmen zur Verbesserung der Situation enthält.

www.label-step.org

Öffnet internen Link im aktuellen Fenster

Label STEP is the only organization which maintains offices in all important carpet producing countries and which regularly visits and inspects all production plants of its licensees.

About every inspection visit a detailed report is written which may contain measures for the improvement of the situation if necessary.

www.label-step.org

Eines der weltweit anerkanntesten Textilsiegel für biologische oder nachhaltige Produkte ist GOTS, was für Global Organic Textile Standards ( Globale biologische Textilstandards ) steht.

Nach entsprechendem Antrag bei der Soil Association ist es deren Lizenznehmern erlaubt, Madeiras Viskose CLASSIC und Polyester POLYNEON im Rahmen der GOTS V3 Richtlinien für nicht-biologische Accessoires für Stickereien und Ziernähte einzusetzen.

www.madeira.de

One of the most globally recognized textile labels for organic or sustainable products is GOTS which stands for Global Organic Textile Standards.

Upon application to the Soil Association, licensees are permitted to use Madeira ’ s viscose CLASSIC and polyester POLYNEON for embroidery and decorative stitching within GOTS V3 guidelines for non-organic accessories.

www.madeira.de

- 2 -

Zudem muss sich das Angebot oder die Lieferung des Mittels an Personen richten, welche nicht zur Benützung der Erfindung berechtigt sind, d.h. ein Anbieten oder Liefern an einen Lizenznehmer oder auch an einen Vorbenützer stellt ebenfalls keine verletzende Handlung dar.

Gemäß § 22 (5) PatG und § 4a (3) GMG sind jedoch Personen, die verletzende Handlungen nicht betriebsmäßig ausführen, d.h. lediglich im privaten Bereich, ebenfalls als nicht berechtigte Personen anzusehen.

www.sonn.at

- 2 -

In addition, the offer or delivery of the object must be directed to addressees who are not authorized to use the invention, i.e. offering or delivering to a licensee or to a prior user, does not constitute an act of infringement.

However, according to Sec. 22 (5) Patents Act and Sec. 4a (3) Utility Models Act persons who conduct infringing acts not on a commercial scale, i.e. for private use only, are considered unauthorized users as well.

www.sonn.at

Das DYWIDAG-Litzenspannsystem erfüllt diese Anforderungen hervorragend und bietet zudem bei anspruchsvollen Bodenbeschaffenheiten größtmögliche Stabilität.

DSI Österreich lieferte hierzu über ihren Lizenznehmer in Litauen, die Firma UAB Delta Nova, insgesamt 140 t DYWIDAG Litzenspannglieder 19x0,62" des Typs MA und stellte die notwendigen Spannpressen zur Verfügung.

www.dywidag-systems.at

The DYWIDAG Strand Post-Tensioning System perfectly fulfills these requirements and offers highest possible stability in challenging ground conditions.

Through their licensee in Lithuania, UAB Delta Nova, DSI Austria supplied a total of 140t of DYWIDAG 19x0.62" type MA Strand Tendons, and provided the necessary tensioning jacks.

www.dywidag-systems.at

Der Hotline- und E-Mail Service wird von OPEN MIND zur Beantwortung von Fragen des Lizenznehmers, die sich auf Fehler und deren Beseitigung beziehen, unterhalten.

Antworten erfolgen entweder telefonisch oder per E-Mail nur gegenüber maximal zwei Mitarbeitern des Lizenznehmers, die über hinreichende Kenntnisse über die OPEN MIND-Software verfügen und nur während den auf der Website www.openmind-tech.com angegebenen Geschäftszeiten von OPEN MIND.

Die Telefon-Hotline steht dem Lizenznehmer unter der Telefonnummer 0 81 53/9 33-503, die E-Mail Hotline unter support@openmind-tech.com zur Verfügung.

www.openmind-tech.com

The hotline and email service is kept up by OPEN MIND in order to answer questions of the Licensee which relate to Errors and their elimination.

Answers shall be given either on the phone or by email and to no more than two employees of the Licensee who have sufficient knowledge of the OPEN MIND Software and solely during the business hours of OPEN MIND stated on the website www.openmind-tech.com.

The phone hotline is available to the Licensee by calling 0 81 53/9 33-503, the email hotline is available by emailing support@openmind-tech.com.

www.openmind-tech.com

Förderung umweltfreundlicher Herstellungsmethoden

Bei allen Kontrollbesuchen in den Produktionsstätten der Lieferanten seiner Lizenznehmer analysiert Label STEP auch die ökologischen Aspekte der Teppichherstellung.

Falls notwendig werden Verbesserungsmassnahmen angeregt und mit Beratung und Vermittlung von Fachwissen gefördert.

www.label-step.org

Promotion of Environmentally Friendly Production Methods

At all verification visits in the production plants of the suppliers of its licensees, Label STEP also analyses the ecological aspects of the carpet production.

If necessary, improvement measures are stimulated and promoted by consultation and transfer of expert knowledge.

www.label-step.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Lizenznehmer" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文