Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Nachwirkung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Nach·wir·kung SUBST f

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Beide Ereignisse wirkten bis ins 20. Jahrhundert nach – politisch wie kulturell.

Verschiedene Konzerte widmen sich Beethovens Wirken in der Zeit des Wiener Kongress, aber auch den Nachwirkungen, die Gattungen wie das Streichquartett bis heute prägen.

Kuss Quartett © Neda Navaee

www.beethovenfest.de

The influence of both events lasted until into the twentieth century – politically and culturally.

Various concerts are devoted no only to Beethoven’s influence at the time of the Congress of Vienna, but also to after-effects which have left their mark to this day on genres such as the string quartet.

Kuss Quartett © Neda Navaee

www.beethovenfest.de

Was sollte Ihre letzte Messung sein ?

Marie Curie hat das Radium buchstäblich mit ihrem Körper gemessen und starb an den Nachwirkungen der Strahlenschäden.

31.

www.ptb.de

What should be your last measurement ?

Marie Curie in the true sense of the word measured the radium with her body and died of the after-effects of the radiation injuries.

31.

www.ptb.de

Ob am Palais Royal oder am Boulevard St-Germain – Zeit spielt keine Rolle, das Leben hat seine Schwerkraft verloren, Savoir Vivre eben.

Und während die Nachwirkungen des Vorabend-Programms so langsam den Eindrücken des neuen Tages weichen, findet sich auf dem einen oder anderen Frühstückstisch der erste Coupe de Champagne.

www.kurt-weill-fest.de

Whether at the Palais Royal or on the Boulevard St-Germain, time stands still, our lives no longer seem earth-boand – the essence of savoir vivre.

And as the after-effects of the night before are slowly replaced by the impressions of the new day, then perhaps it's time to order the first coupe de champagne for the breakfast table.

www.kurt-weill-fest.de

Ähnlich wie bei Nahtoderfahrungen, in denen der Körper eigenes Dimethyltryptamin ( DMT ) ausschüttet, verspricht die Lampe durch die Kombination von flexiblem Stroboskop- und Konstantlicht extrem positive Erlebensweisen wie das Gefühl von Körperlosigkeit oder das Sehen intensiver Farb- und Formwelten.

Lucia N°03 lässt im EEG Wellenmuster entstehen, die sich üblicherweise erst nach mehrjähriger Meditationspraxis zeigen und ermöglicht eine Transzendenzerfahrung, wie sie sonst nur unter extremen Bedingungen (im Hochleistungssport, durch den Konsum von entheogenen Substanzen oder auch in Todesnähe etc.) stattfindet und löst in der Folge dieselben positiven Nachwirkungen aus.

Die Video-Dokumentation der kathartischen Sessions wird dann in der Kunsthalle Krems Teil der neuen Arbeit von Santiago Sierra werden.

www.donaufestival.at

Similar to a near death experience, during which the body releases endogenous dimethyltryptamine ( DMT ), the lamp promises extremely positive experiences – such as the sense of bodylessness or visions of intense colours and forms – through the combination of a stroboscope with variable speed and intensity with a constant light source operating in different brightness levels.

Lucia No 03 generates EEG wave patterns that normally only occur after several years of meditation practice and facilitates transcendental experiences that otherwise only manifest in extreme situations (e.g. high-performance sports, consumption of entheogenic drugs, near-death experiences, etc.) and subsequently generate the same positive after-effects.

The video documentation of the cathartic sessions will then become part of the new work by Santiago Sierra in the Kunsthalle Krems.

www.donaufestival.at

In Haiti kann die Hälfte der Bevölkerung weder lesen noch schreiben.

Um das Land aus der Armut und den Nachwirkungen von Naturkatastrophen herauszuführen, braucht es gut ausgebildete Bürgerinnen und Bürger.

Die Patinnen und Paten unterstützen die Schule von Trou Sable, die im Elendsviertel von Gonaïves den ärmsten Familien einen Kindergarten, eine Primarschule und eine bis zum Abitur reichende Oberstufe anbietet.

www.caritas.ch

In Haiti, half the population is unable to read or write.

To lift the country out of poverty and the after-effects of natural disasters requires well-educated citizens.

The sponsors support the school of Trou Sable, which provides a nursery, a primary school and secondary schooling up to A 'levels for the poorest families in the urban slum of Gonaïves.

www.caritas.ch

Die geografische und geistige Öffnung der Verlagstätigkeit kam in der Gründung der Kölner Niederlassung 1953 sinnbildlich zum Ausdruck.

Am nachhaltigsten war der Druckereibereich durch die Nachwirkungen der NS-Zeit betroffen gewesen.

Mit einem Neubau im Jahr 1964 schaffte das Unternehmen den Sprung an die Spitze der druck- und satztechnischen Möglichkeiten, wo es sich bis heute mit kontinuierlichen Weiterentwicklungen und exzellenter Qualität behauptet.

www.styria.com

The geographical and spiritual commencement in the work of the publishing house was symbolically expressed, when the registered offices in Köln in1953 were founded.

The printing area had the longest lasting after-effect from the NS-period.

A new building in 1964 enabled the company to rise to the top of the print and setting technical possibilities, where it is still today, maintaining continuous further developments and excellent quality.

www.styria.com

Das Messorgan ist eine offene Membrandose mit besten elastischen Eigenschaften ;

Hysterese (Unterschiede zwischen Vor- und Rücklauf) und elastische Nachwirkung sind vernachlässigbar.

Auf die Membrandose wirkt der Druck von Gesamtdruck und statischem Druck.

www.streckenflug.at

The measuring equipment is an open diaphragm capsule with best elastic attributes ;

Hysteresis (difference between feed and return line) and elastic after-effects are negligible.

The diaphragm capsule is pressurized by total air pressure and static air pressure.

www.streckenflug.at

In den ersten Stunden nach der Augenoperation tränt ihr Auge und das Sehen ist verschwommen.

Als Nachwirkung der Spritze bei der Linseneinpflanzung können Sie bei der ersten Untersuchung eventuell noch doppelt sehen, weshalb Sie einen Verband bis zum nächsten Tag tragen müssen.

Starke Schmerzen sind nicht normal, ebenso wenig wie eine plötzliche Sehverschlechterung.

www.augentagesklinik.com

In the first hours after the operation your eye will water and your sight is blurred.

You may experience double vision as an after-effect of the injection at the time of the first examination, for which reason you will need to wear a bandage until the next day.

Severe pains are not normal, nor is a sudden deterioration in vision.

www.augentagesklinik.com

Diese Arbeit bedeutete eine Ausweitung der Thematik von den Walnuss-Wildobstwäldern auf die Sommerhochweiden in der Fergana-Kette. Kirgisien wurde über Jahrzehnte hinweg unter sowjetischer Führung zu einem der wichtigsten Woll- und Fleischproduzenten ausgebaut.

Noch heute sind die Nachwirkungen in der Umwelt zu sehen.

Da die Viehbestände nach kurzzeitigem Einbruch wieder steigen und nachhaltige Weidewirtschaft nicht etabliert ist, besteht die Gefahr, das Gebiet unwiderruflich zu zerstören.

www.biogeo.uni-bayreuth.de

Over decades Kyrgyzstan was developed to one of the most important wool and meat producing countries under Soviet leadership.

Nowadays consequences are still visible in the environment.

Since stock numbers start to recover after a recent decline and sustainable animal husbandry is unknown, the area is endangered to get irrevocably destroyed.

www.biogeo.uni-bayreuth.de

Führung in St. Marien Führung durch die ehemalige Wirkungsstätte Thomas Müntzers.

Führung im Bauernkriegsmuseum Verlauf, Höhepunkte und Nachwirkungen des Deutschen Bauernkrieges, Geschichte der ehemaligen Klosterkirche St. Crucis - der heutigen Kornmarktkirche, Klostergarten

www.luther-in-thueringen.com

Guided tours in St. Marien ( St. Mary ’ s Church ) Guided tour through the former domains of Thomas Müntzer.

Tour of the Peasant ’ s Revolt museum The order of events, highlights and consequences of the German Peasant ’ s Revolt, the history of the former monastery church St. Crucis – now the Kornmarktkirche, monastery garden.

www.luther-in-thueringen.com

Ordnung und Erschließung der gewaltigen Handschriftenmasse ist dem als Sprachwissenschaftler bekannten Bibliothekar Johann Andreas Schmeller zu verdanken, dessen Repertorien der lateinischen und deutschen Handschriften Grundlage der ab 1866 bzw. 1868 gedruckten Kataloge wurden.

Beträchtlichen Zuwachs brachte der weitere Verlauf des 19. Jahrhunderts, vor allem in Nachwirkung der großen Veränderungen der Bibliothekslandschaft zu seinem Beginn.

Seitdem setzte sich die Entwicklung kontinuierlich durch den Erwerb geschlossener Sammlungen fort; eine zielgerichtete und breit angelegte Neuerwerbungspolitik dient der Profilierung und Ergänzung des Bestands.

www.bsb-muenchen.de

The classification and cataloguing of the huge amount of manuscripts is owed to the librarian Johann Andreas Schmeller, who is known as a philologist, and whose repertories of the Latin and German manuscripts served as the basis of the catalogues which were printed from 1866 or 1868 onward.

The further course of the 19th century brought enormous further increases of the holdings, particularly as a consequence of the sea-change of the library landscape at its beginning.

Since then, the development continued constantly through the purchase of complete collections; a purposeful acquisition policy with a broad scope served the sophistication and completion of the collection.

www.bsb-muenchen.de

Awadi kämpft für den Pan-Afrikanismus, die Vereinigten Staaten von Afrika.

Diese Bewegung kann nur vor dem Hintergrund des Kolonialismus und dessen bis heute anhaltenden Nachwirkungen verstanden werden.

Indem der Film Messages Musicaux Griots und moderne Musiker gegenüberstellt, gewährt er Einblick in die gegenwärtige Kultur des Senegals.

www.ethnocineca.at

Awadi is fighting for Pan-Africanism, the United States of Africa.

This movement cannot be understood without the context and consequences of colonialism.

The film MESSAGES BY MUSIC offers an insight into contemporary Senegalese society, reflecting its ethnic, linguistic, religious and musical diversity.

www.ethnocineca.at

Eine Auswahl der interessantesten Stücke wird von Mitgliedern der Frankfurter Telemann-Gesellschaft neu herausgegeben.

Außerdem soll anhand von Originalquellen und in Zusammenarbeit mit benachbarten Wissenschaften wie Geschichte, Theologie, Germanistik die Tätigkeit Telemanns in Frankfurt und seine Nachwirkung für das Musikleben der Stadt untersucht und der Öffentlichkeit dargestellt werden.

www.kultur-frankfurt.de

Members of the Frankfurt Telemann Society newly issue a selection of interesting works.

Furthermore, on the basis of original sources and in cooperation with related sciences, for example, history, theology, German studies, Telemann s activities in Frankfurt and the consequences of his work for the City s music life will be researched and presented to the public.

www.kultur-frankfurt.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Nachwirkung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文