Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „spitzeln“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

spit·zeln [ˈʃpɪtsl̩n] VERB intr

[für jdn] spitzeln

Spit·zel <-s, -> [ˈʃpɪtsl̩] SUBST m

1. Spitzel (Polizeispitzel):

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Nahezu alle größeren Widerstandsgruppen wurden von der Gestapo zerschlagen.

Der Einsatz von "Vertrauensleuten" ("V-Leuten") und Spitzeln war dabei von zentraler Bedeutung.

www.doew.at

Almost all larger resistance groups were broken up by the Gestapo.

In this context, the use of "confidants" and informers was of crucial significance.

www.doew.at

auf diese Art wurden auch Zivilisten für verbotene Kontakte mit Häftlingen bestraft.

Zur Kontrolle der Häftlinge und zur Verhinderung politischer und Widerstandsaktivitäten nutzte die SS Spitzel unter den Häftlingen.

Wurde ein Spitzel enttarnt, drohte ihm von der Häftlingsgemeinschaft der Tod.

www.wollheim-memorial.de

civilians also were punished in this way for forbidden contacts with prisoners.

To monitor the inmates and prevent political and resistance activities, the SS made use of informers among the prisoners.

If an informer was unmasked, death at the hands of the inmate community was impending.

www.wollheim-memorial.de

von Theodora Herghelegiu ( ZDF Theaterkanal )

Drinnen hofft man zwar noch immer, wichtig genug genommen zu werden, um wenigstens überwacht zu werden, einen Spitzel geschickt zu bekommen, aber nichts geschieht und der Widerstand bröckelt.

Bis eines Tages die Mauern auch von außen abgedichtet worden sind.

www.goethe.de

Neither taking the theatre director temporarily hostage nor media announcements produce any practical results.

Behind the makeshift wall, there are still hopes of at least being important enough to be kept under surveillance and infiltrated by an informer, but nothing happens. Resistance starts to crumble.

In the end, one day the walls are simply sealed off from outside.

www.goethe.de

Zur Kontrolle der Häftlinge und zur Verhinderung politischer und Widerstandsaktivitäten nutzte die SS Spitzel unter den Häftlingen.

Wurde ein Spitzel enttarnt, drohte ihm von der Häftlingsgemeinschaft der Tod.

Die Politische Abteilung versuchte, mit Schlägen und dem Hängen an einen Pfahl Geständnisse von verdächtigen Häftlingen zu erpressen.

www.wollheim-memorial.de

To monitor the inmates and prevent political and resistance activities, the SS made use of informers among the prisoners.

If an informer was unmasked, death at the hands of the inmate community was impending.

The Political Department attempted to force confessions out of prisoners who were under suspicion by beating them and hanging them from a pole.

www.wollheim-memorial.de

Am Ende entdeckten wir den Spitzel, der unter uns war.

Die Entdeckung ereignete sich um 22:30 pünktlich in einem landwirtschaftlichen Silo, das zum Tempel als auch zum Raumschiff wurde und wo der Spitzel, nach einem dramatischen Gefecht mit den Lichtschwertern, verscheucht und verbannt wurde.

Nach Hause kamen wir zurück, nach sieben anstrengende Tagen, ohne den Spitzel, aber ansonsten vollzählig - 16 Kinder und 6 Leiter.

kocna.webzdarma.cz

At the end, we discovered the spy in our own ranks.

The disclosure took place at 22:30 hrs in a deserted farm silo, which became for us a temple, a space ship, and where the spy was, after a fight with light swords, frightened off and expelled.

Home we returned without the spy, after seven exhausting days, but at full strength of 16 children and 6 guides.

kocna.webzdarma.cz

WARTINGER war Leiter der illegalen Ortsgruppe Itzling.

Zu Beginn des Kriegsjahres 1942 gelang es der Gestapo, die von Anton Reindl geleitete kommunistische Landesorganisation durch Einschleusen eines Spitzels aufzurollen und zu zerschlagen.

Um jegliche organisierte Widerstandsregung für immer zu ersticken, ließ die Gestapo neun Ehefrauen aus den kommunistischen Ortsgruppen Gnigl, Itzling und Hallein vom Polizeigefängnis Salzburg mit Sammeltransporten nach Auschwitz deportieren.

www.stolpersteine-salzburg.at

Wartinger was the leader of the illegal Itzling local.

At the beginning of 1942 the Gestapo was able to infiltrate a spy into the regional Communist organization led by Anton Reindl, enabling them to roll up and smash the resistance.

In order to stifle forever any organized resistance movement, over the course of 1942 the Gestapo deported seven of the wives of members of the Gnigl and Itzling Communist organization to the Auschwitz extermination camp.

www.stolpersteine-salzburg.at

Wir werden die deutsche Regierung in ihrer höchsten Instanz als Verantwortlich ansehen für den Fall, einer erfolgreichen Abschiebung.

Wir haben jetzt den Verdacht, dass Frau Sabine Otto und Herr Tiefenbach von der Ausländerbehörde Bitterfeld-Wolfen, als Spitzel für das Regime von Omar Hassan Albashir (Präsident des Sudan) in Deutschland arbeiten.

In diesem Zusammenhang kann auch der Innenminister Sachsen-Anhalts ausgeschlossen werden.

thecaravan.org

the process of deportation is succeeded.

Now, we have a great doubt that: Frau Sabiene Otto and Herr Tiefenbach from Auslanderbehorde Bitterfeld-wolfen, are expected spies work for Omar Hassan Albashir (president of Sudan) regime here in Germany, in collaboration with other expected spies from Sudan.

In this doubt, we can not exclude also the minister for interior of sachsen-anhalt Mr. Stahlknecht was rejecting the request of the green party for humanitarian protection for osman.

thecaravan.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"spitzeln" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文