Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Unterwerfung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Un·ter·wer·fung <-, -en> SUBST f

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Selten kann ein Name sicherer auf seine Quelle, auf den Ursprung seiner Entstehung zurückgeführt werden, als der Name des Geschlechts von Schwerin.

Der Ort Schwerin war ehemals eine neue Burg, der Edle Gunzelin von Hagen hatte sie an die Stelle der zerstörten alten wendischen Burg Schwerin (die ihm von Heinrich dem Löwen nach der Unterwerfung Mecklenburgs im Jahre 1661 zu Lehn gegeben wurde) erbaut.

Im Jahre 1166 wurde Gunzelin zum Grafen von Schwerin erhoben und die Stadt Schwerin wurde gegründet.

www.rambow.de

Rarely can a name safer on its source, be attributed to the origin of its formation, as the name of the sex of Schwerin.

The place was formerly a new Schwerin Castle, the Noble Gunzelin Hagen had to replace the ruined old Wendish Castle Schwerin (to him by Henry the Lion, after the subjugation of Mecklenburg in the year 1661 was given in fief) built.

In 1166 Gunzelin was raised to the Count of Schwerin and the city of Schwerin was founded.

www.rambow.de

Anhand biografischer Schlaglichter, die auf dokumentarischem Material basieren, hat Gerhard Rühm eine Art anekdotisches Psychogramm der Persönlichkeit Sacher-Masochs entwickelt.

Dabei hat sich » fast zwangsläufig eine parallele Gegenfigur herauskristallisiert: die Gestalt eines Ignatius von Loyola, in der sich der obskure innere Zwang zu totaler Unterwerfung « für Rühm » aus scheinbar konträrer Motivation - Abtötung statt Erregung des Fleisches - manifestiert. «

Gerhard Rühm [ * 1930 in Wien ] begann nach einem Musikstudium als Komponist und kam über erste Lautgedichte [ 1952 ] zu anderen Literaturgattungen.

on1.zkm.de

With the help of biographical highlights based on various documentary material, Gerhard Rühm has developed a type of anecdotal psychogram of Sacher-Masoch ? s personality.

In this process, » a parallel counterpart crystallized almost inevitably: the figure of Ignatius von Loyola, for whom the obscure inner compulsion of total subjugation « Rühm says » manifested itself from seemingly contrary motivations? the eradication rather than stimulation of the flesh. «

Gerhard Rühm [ * 1930 in Vienna ] began to compose after his musical studies and first arrived at other literary genres through sound poetry [ 1952 ].

on1.zkm.de

Beispiel :

Die Abfrage "Unterwerfung Kyros"~5 würde z.B. einen Eintrag wie "Unterwerfung der Lyder durch Kyros" finden.

gams.uni-graz.at

Example :

The query "subjugation Cyrus"~5 would retrieve an entry like "subjugation of Lydia by Cyrus”.

gams.uni-graz.at

Die Geschichte des Adelsgeschlechts von Schwerin in drei Bänden » Das Thema in diesem Blog heißt Genealogie und Familienforschung

der Edle Gunzelin von Hagen hatte sie an die Stelle der zerstörten alten wendischen Burg Schwerin (die ihm von Heinrich dem Löwen nach der Unterwerfung Mecklenburgs im Jahre 1661 zu Lehn gegeben wurde) erbaut

Gunzelin von Hagen, Pommersches Adelsgeschlecht, Mecklenburgisches Adelsgeschlecht, Grafen von Schwerin,

www.rambow.de

Die Geschichte des Adelsgeschlechts von Schwerin in drei Bänden » Das Thema in diesem Blog heißt Genealogie und Familienforschung

the Noble Gunzelin Hagen had to replace the ruined old Wendish Castle Schwerin (to him by Henry the Lion, after the subjugation of Mecklenburg in the year 1661 was given in fief) built

Gunzelin Hagen, Pomeranian noble family, Mecklenburg nobility, Grafen von Schwerin,

www.rambow.de

Zu derselben Zeit etwa dehnte er seinen Herrschaftsraum auf das Gebiet bis zur Müritz und Peene aus, in Absprache oder vielleicht sogar im Auftrag des polnischen Herrschers.

Bei seiner Unterwerfung unter den polnischen Herzog sagte Wartislaw I. zu, sein Gebiet dem Christentum zu öffnen.

Da sich der Klerus Polens einer Missionstätigkeit in Pommern-Stettin versagte, rief der Polenherzog den ihm von dessen früheren Polenaufenthalten bekannten Bischof Otto von Bamberg ( gestorben 30. Juni 1139 ), einen schwäbischen Adeligen, nach Pommern.

grosstuchen.cwsurf.de

At the same time he extended his own territory to the Mueritz and Peene rivers, either in agreement with or on order of his Polish lord.

During his subjugation under the Polish Duke, Wartislaw I agreed to open his lands for Christianisation.

The Polish clerics did not establish a strong missionary activity in Pomerania-Stettin and the Polish Duke therefore called Bishop Otto von Bamberg ( who died on 30 June 1139 ), a Swabian nobleman whom he had met on his earlier visits to Poland, to lead the Christian mission to Pomerania.

grosstuchen.cwsurf.de

Um 600 Das Land wird von den slawischen Sorben aus dem Gebiet des heutigen Polen bzw. Tschechien besiedelt.

929 Nach der Unterwerfung des sorbischen Stammes der Daleminzer gründet der Sachsenherzog und deutsche König Heinrich I. die Mark Meißen.

Als Vorposten deutscher Besiedlung inmitten slawischen Gebietes lässt er auf einem Bergplateau an der Elbe ( dem heutigen Meißen ) eine Burg bauen.

www.geschichte.sachsen.de

s Poland and Czech Republic.

929 After the subjugation of the Sorb Daleminzers, the Saxon duke and German king Henry I establishes the margraviate of Meissen.

In anticipation of German settlement in the middle of the Slavic area, he builds a castle on a mountain plateau ( today s Meissen ) by the Elbe river.

www.geschichte.sachsen.de

eed – Dreh- und Angelpunkt des Romans – studieren zu unterschiedlichen Zeiten in England.

Befreiung vom Kolonialismus oder erneute Unterwerfung?

Beide kehren nach dem Studium in ihr Heimatland zurück.

www.lesekost.de

eed - pivot and cardinal point of the novel - study both at different times in England.

Liberation from colonialism or new subjugation?

Both return into their native country after their studies.

www.lesekost.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Unterwerfung" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文