Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „vergnüglich“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

ver·gnüg·lich [fɛɐ̯ˈgny:klɪç] ADJ geh

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Naturwissenschaftlerinnen und Naturwissenschaftler singen bei den Quintenphysiker / -innen a cappella.

Mit teilweise umgeschriebenen Texten im Stil der Comedian Harmonists sorgen sie bei den unterschiedlichsten Gelegenheiten mit Witz und Charme für einen vergnüglichen Abend.

Der Literarische Salon bietet vielfältige Einblicke und die Möglichkeit für spannende Diskussionen.

www.uni-hannover.de

Students of natural science sing in the “ QuintenphysikerInnen a cappella ”.

With partly re-written texts in the style of the Comedian Harmonists they provide an enjoyable evening with wit and charm on all possible occasions.

The Literature Salon offers many different insights and the opportunity for exciting discussions.

www.uni-hannover.de

Durchgeführt von Fjord Line auf der Hirtshals Kristiansand Strecke

An Bord der Weltrekord haltenden HSC Fjord Cat der Fjord Line Express können Sie eine vergnügliche Reise in gemütlichen Sitzen, eine Auswahl an Speisen zu jeder Tageszeit und zahlreiche Schnäppchen im zollfreien Laden erwarten.

Obwohl Fjord Line die Kapazität auf 700 Passagiere und 180 Fahrzeuge beschränkt, um reichlich Platz an Bord zu gewährleisten, kann die Fjord Cat bis zu 900 Passagiere und 220 Fahrzeuge transportieren.

www.directferries.de

Operated by Fjord Line on the Hirtshals Kristiansand route

Onboard the world record holding Fjord Line Express HSC Fjord Cat you can expect an enjoyable trip in comfortable seats, a choice of meals at any time of day and numerous bargains in the tax free shop.

The Fjord Cat can carry up to 900 passengers and 220 cars, though Fjord Line restrict this to under 700 passengers and 180 cars to ensure you have plenty of space onboard.

www.directferries.de

Erntehelfer ist in gewisser Weise eine Kulturclash-Komödie in nuce.

Und wie jede gute Komödie ist sie nicht nur ausgesprochen vergnüglich, sondern verhilft uns auch zu fruchtbaren Einsichten – über Kultur, Glauben und das, was man für gewöhnlich Heimat nennt. Zum Ticketvorverkauf >> Wiederholung:

www.lichter-filmfest.de

In a nutshell, Erntehelfer is a culture clash comedy.

And, like any good comedy, it is not only very enjoyable, but also helps us gain fruitful insights – about culture, faith and what commonly is called home. ticket pre sale >> Rerun:

www.lichter-filmfest.de

Also :

wieder ein sehr vergnüglicher Abend mit Kay Ray und herzlichen Dank für den Platz auf der Gästeliste.

Share it now!

zoe-delay.de

Also :

again a very enjoyable evening with Ray Kay and thank you for the space on the guest list.

Share it now!

zoe-delay.de

Stellen Sie sich auf kreative und gleichzeitig klassische Menüs mit reinem Geschmack ein, der so intensiv ist, dass die Fische und Schalentiere praktisch für sich selber sprechen.

Wir empfehlen jedoch, dass Sie Ihren Fisch essen, was wesentlich vergnüglicher ist als der Versuch, mit ihm ins Gespräch zu kommen.

Thörnströms Kök, with a star in Guide Michelin

www.visitsweden.com

Expect creative, yet classic menus with intensely clean, flavours – so much so, that the seafood practically speak for themselves.

But we suggest you eat your fish – much more enjoyable than talking to it.

Thörnströms Kök, with a star in Guide Michelin

www.visitsweden.com

Um 60 Minuten Zeit zu kaufen, mussten wir zu Beginn der Vorstellung unsere Uhren und Handys abgeben.

Es folgte eine überaus vergnügliche, kurzweilige Stunde mit großartigem Tanz zum Thema Rastlosigkeit unserer Zeit.

Mit soviel Humor serviert erweist sich Gesellschaftskritik als pures Vergnügen. cieLaroque/helene weinzierl beherrschen nicht nur die Verbindung mit Tanz, Text und Schauspiel, sie schaffen es stets, das Publikum gekonnt zu involvieren.

www.cielaroque.at

To purchase 60 minutes time, we had to give away our watches and mobile phones at the beginning of the show.

It was followed by a very enjoyable and entertaining hour with great dance on the restlessness of our times.

The social criticism is served with so much humor that it is turned into pure pleasure. cieLaroque/helene weinzierl master not only the connection with dance, text and drama, they always manage to involve the audience skillfully.

www.cielaroque.at

In formal streng reduzierten Panels erzählt sie die erotische Geschichte einer jungen Frau, die masturbiert, sich vor wildfremden Männern und Frauen entkleidet und diversen sexuellen Vergnügungen hingibt, bis sie ihren Liebhaber findet.

Eine höchst vergnügliche Lektüre, in der sich Traum und Wirklichkeit zu einer Burleske der Liebeskunst vermischen.

www.goethe.de

In formal, strictly reduced panels, she tells the erotic story of a young woman who masturbates, undresses herself in front of total strangers, both men and women, and devotes herself to various sexual pleasures until she finds her lover.

A highly enjoyable read in which dream and reality are mixed into a burlesque of the art of love.

www.goethe.de

Dieses Abtasten findet sich auch in Geräuschen wieder, die an den Sendersuchlauf eines Radios erinnern.

Sinus_passage nimmt streng mathematische Leitlinien als Grundlage für den künstlerischen Output, ein in der elektronischen Musik wie auch in der experimentellen Film- und Videokunst etabliertes Verfahren, das hier zu einem vergnüglichen Seh-und-Hör-Erlebnis führt: die synthetischen Klänge und deren grafischen Äquivalente suggerieren eine taktile Beschaffenheit, die die Bildoberfläche zu rhythmischen Räumen öffnet.

(Andrea Pollach)

www.sixpackfilm.com

This exploration is found again in the sounds, which are reminiscent of a radio ’ s automatic search for a station.

Sinus_passage takes strict mathematical guidelines as the basis for artistic output, an established process in electronic music as well as in experimental film and video art, which leads here to a pleasurable sight and sound experience: the synthetic sounds and their graphic equivalents suggest a tactile composition, which opens the picture surface to rhythmic spaces.

(Andrea Pollach) Translation:

www.sixpackfilm.com

Wir geniessen die rasante Talfahrt, sausen durch Wald und zwischen Rebbergen hindurch dem wohlverdienten Apéro entgegen.

Bei einem erfrischenden Glas Wein und Köstlichkeiten aus der Region endet ein vergnüglicher Tag."

www.jurabernois.ch

We enjoy the rapid downward slide, speeding through the forest and between the vineyards towards a well-earned aperitif.

Our pleasurable day ends over a refreshing glass of wine and some delicacies from the region."

www.jurabernois.ch

Die Ausstellung « Schnelle Schlitten » zeigt historische Figuren-Schlitten mit poetisch-anrührenden Tierformen, einfache « Füdlitrucke » und schnelle Rodelschlitten in verzaubernder Winterlandschaft.

Ausgewählte Filme nehmen die Besucher mit auf vergnügliche, rasante Schlittenfahrten und thematisieren Schlitten als Transportmittel.

Flyer Begleitveranstaltungen ( PDF 2.58 MB ) Tagesschau vom 15.11.2010

www.museenational.ch

The exhibition « Speedy Sledges » presents in an enchanted winter landscape historic figure sledges featuring charming animal motives, very basic and squat single-seaters ( so-called « Füdlitrucke » ) as well as fast toboggans.

Selected films take the viewer on pleasurable and swift sledge rides and also explain how sledges were used as a means of transport in earlier days.

Flyer Begleitveranstaltungen ( PDF 2.58 MB ) Tagesschau vom 15.11.2010

www.museenational.ch

DIE REINSTE FREUDE

Der neue Leon X-PERIENCE steckt voll innovativer Technologie, mit der Sie ebenso komfortabel wie vergnüglich unterwegs sind.

Das Navi System High bietet bestes Infotainment jeder Art – mit 6.5“-Farbtouchscreen, 3D-Kartendarstellung, CD, MP3 und USB, SD-Karten, Aux-in und Bluetooth und dazu das hervorragende SEAT Sound System.

www.seat.ch

ENJOY EVERY DRIVE

The New SEAT Leon X-PERIENCE comes packed full of innovative technology to make every drive comfortable and pleasurable.

Stay entertained and on route with Navi System High, with 6.5" colour touch screen, 3D navigation, CD, MP3 and USB, SD card, Aux-in and Bluetooth connectivity, along with the SEAT sound system.

www.seat.ch

Autorin Paula Morris folgt einer Gruppe von Maori-Häuptlingen ( Rangatira ), die es von Auckland ins viktorianische England führt.

Eine vergnügliche Lektüre, akkurat recherchiert, humorvoll beschrieben, exzellent übersetzt und durch den deutschen Verleger Waldegraf ungewöhnlich liebevoll ausgestattet.

Ein rundum schönes und sehr erhellendes Lektüreerlebnis.

www.goethe.de

Writer Paula Morris follows a group of Maori chiefs ( Rangatira ) from Auckland to Victorian England.

It is a pleasurable read, accurately researched, humorously described, excellently translated and uncommonly lovingly put together by the German publisher Waldegraf.

It is an all-round delightful and very illuminative reading experience.

www.goethe.de

Es gehört zu dem besonderen Reiz dieser interaktiven Performance, dass sie das Publikum mit präzisen Regeln konfrontiert, die immer neue Möglichkeiten der Entscheidungen auffächern.

Dabei bilden persönliche Geschichten - reale und fiktive - den Ausgangspunkt für die vergnügliche Untersuchung von Vergesellschaftungsprozessen und Ritualen im öffentlichen Raum.

www.2012.ruhrtriennale.de

Part of the special attraction of this interactive performance is that it confronts the audience with precise rules that constantly provide new opportunities for making decisions.

In so doing, personal stories—real and fictional—form the starting point for the pleasurable study of processes of societalization and rituals in public space.

www.2012.ruhrtriennale.de

Von der Mitte aus dehnt sich das kreisförmige Design bis hin zu einer hübschen, pinkfarbenen Lünette.

Klar aufgezeichnete Stunden- und Minutenzahlen sowie drei farbkodierte Zeiger sind in Pastelltönen gehalten, um das Ablesen der Uhrzeit einfach und vergnüglich zu gestalten.

Eine transparentpinkfarbene Schnalle und Schlaufe vervollkommnen das schicke Design.

www.flikflak.com

These colours are used in a circular design on the dial, spreading out from a sandy-coloured centre to a pretty-in-pink bezel.

Clearly marked hour and minute numbers, plus three colour-coded hands adopt the pastel shades for easy and pleasurable timekeeping.

A transparent pink buckle and loop complete the delicious design.

www.flikflak.com

Er sieht jedoch den technologischen Fortschritt bei den Mobiltelefonen nicht als Gegensatz zu den Kundenwünschen :

„Eine bessere Bildschirmauflösung, besserer Sound, größerer Speicher können auch die einfacheren Spiele vergnüglicher machen, während das Gameplay selbst relativ simpel bleibt.“ Simple Spiele mit schöner Grafik – das klingt nach Kundenwunsch, nach einem Wegweiser für Entwickler.

Ein realistisches 3D-Szenario gleich dem einer Konsole, auf einem Display zwei mal drei Zentimeter, ist wohl eher wenig zukunftsträchtig.

blog.zelfi.com

It is important that mobile games have an easy access, an intuitive usability and, in Paul Maglione’s * opinion, „ a sense of achievement within the first thirty seconds of playing. “ However, he does not consider the technological progress as a contrast to the customer ’s wishes :

„High-resolution graphics, a better sound, a larger capacity can make even simple games more pleasurable, while the gameplay itself remains relatively simple.“ Plain games with pleasant graphics – that sounds like the customer’s wish, like a signpost for developers.

A realistic 3D-scenario which is equal to that on a console, on a display of two by three centimetres, is certainly not very promising.

blog.zelfi.com

Also :

wieder ein sehr vergnüglicher Abend mit Kay Ray und herzlichen Dank für den Platz auf der Gästeliste.

Share it now!

zoe-delay.de

Also :

again a very enjoyable evening with Ray Kay and thank you for the space on the guest list.

Share it now!

zoe-delay.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"vergnüglich" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文