Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Weinanbau“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Wein·an·bau <-[e]s> SUBST m kein Pl

Weinanbau
wine-growing no Art, no Pl
Weinanbau
viticulture no unbest Art, no Pl
Weinanbau
viniculture no unbest Art, no Pl

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In der aktuellen Ausgabe verrät unteranderem CEO Peter Spuhler im Interview, warum es beim Aufbau der Stadler Rail Group zu einem der weltweit führenden Hersteller von Schienenfahrzeugen keine Haltesignale gibt.

Weiter finden der Unternehmer Michael Popp und der Künstler Dieter Meier im Gespräch trotz unterschiedlicher Lebensentwürfe viele Gemeinsamkeiten – nicht nur beim Weinanbau.

Entrepreneur (PDF, Deutsch, 3.92 MB)

www2.eycom.ch

s leading manufacturers of railway vehicles.

Additionally, entrepreneur Michael Popp and artist Dieter Meier find that that they have a great deal in common, despite very differing lifestyles – and not just wine-growing.

Entrepreneur (PDF, German, 3.92 MB) Entrepreneur (PDF, French, 5.2 MB)

www2.eycom.ch

Weinanbau

Mit dem Weinanbau in M?lník begann die Fürstin Ludmila und später setzte in dieser Tätigkeit der Römische Kaiser und Bömische König Karel IV.

Er liess hier die Edelsorten der Weinrebe vom Burgundland anpflanzen.

www.melnik2000.cz

Wine-growing

The princess Ludmila began with wine-growing in M?lník and later the Roman emperor and Czech king Charles IV. continued in this activity.

He brought here the wine from Burgundland.

www.melnik2000.cz

Mendoza zählt zu einer der bekanntesten Städte in Argentinien.

Insbesondere der Weinanbau hat in der Region einen hohen Stellenwert.

Nicht verwunderlich wird in Mendoza ein mehrmonatiges, rauschendes Weinfest gefeiert.

www.boalingua.ch

Mendoza is one of the most well known cities in Argentina.

The region ’ s wine-growing is of particular importance.

Not surprisingly, Mendoza is home to a vivid wine fest that is celebrated over many months.

www.boalingua.ch

Die wichtigste Rebsorte ist hier der Riesling.

Lassen Sie sich bei einer Weinprobe auch in den Weinanbau und die Keltertechnik einführen.

Wild- und Freizeitparks

www.centerparcs.ch

The most important variety of grape here is the Riesling.

At the wine tasting, you can also sample an introduction to wine-growing and cellar technology.

Wildlife and leisure parks

www.centerparcs.ch

Er liess hier die Edelsorten der Weinrebe vom Burgundland anpflanzen.

Jetzt ist der Weinanbau in M?lník eine Tradition und jeden Herbst findet sich hier eine Weinlese mit einem grossen Fest statt.

Zentrum

www.melnik2000.cz

He brought here the wine from Burgundland.

Now the wine-growing is a big tradition in M?lník and every autumn a wine-celebration takes place here.

The historical centre of the town

www.melnik2000.cz

1065 :

Früheste schriftliche Nennung Wittlichs mit seinem Weinanbau in einer Urkunde des Trierer Erzbischofs Eberhard.

www.wittlich.de

1065

Earliest written mention of Wittlich with its viticulture in a document of Trier s Archbishop Eberhard.

www.wittlich.de

sup2 ; leben um die 62,080 Einwohner.

Schiffsbau (Schiffswerft "Uljanik") und Tourismus sowie Weinanbau und Fischfang sind die primären Einkommensquellen der einheimischen Bevölkerung.

www.pula24.com

Land area of the city of Pula is 51.65 km2 while the city itself has around 62,080 inhabitants.

Shipbuilding (shipyard “Uljanik”)and tourisam as well as viticulture and fishing are the primary sources of incom for the local population.

www.pula24.com

Heute finden im Amphitheater Sommerkonzerte, das Pula Film Festival und andere Veranstaltungen.

Die unterirdischen Gänge sind zu einem Museum umgewandelt, in dem eine Ausstellung zum Weinanbau und Olivenöl-Herstellung in der Antike gehalten wird.

www.pula24.com

Today Arena is used for summer concerts, plays and other sort of performance …

Underground space of Arena was transformed into a museum where one can see an exibition showing viticulture and olive oil production in Istria during Antique period.

www.pula24.com

Die Insel Prvic ist mit dem Festland mit den Fährelinien Sibenik-Zlarin-Prvic-Vodice verbunden.

Die wirtschaftliche Grundlage der Insel und des Ortes bilden die Landwirtschaft, der Weinanbau, der Fischfang und der Olivenanbau.

Die gastfreundlichen Inselbewohner bieten Ihnen hier gerne einheimische Lebensmittel und frischen Fisch an.

www.ferienhausnetz.eu

Prvic The island is connected to the mainland with the ferry lines Zlarin Sibenik-Vodice-Prvic-connec...

The economic basis of the island and the village are agriculture, viticulture, fishing and olive cultivation.

The hospitable islanders offer you like local food and fresh fish.

www.ferienhausnetz.eu

Neben regenreichen Gebieten, besonders im Stauraum der Alpen, finden sich überdurchschnittlich trockene Gegenden, besonders in Unterfranken sowie entlang der Donau und des Mains.

So begünstigt das Klima einerseits im Allgäu die Grünlandwirtschaft, andererseits gibt es auch Gegenden, die sich für den Weinanbau oder den weltweit bekannten Hopfenanbau besonders eignen.

www.hdbg.de

Alongside rainy regions such as the Alpine foothills there are also unusually dry ones, such as the Danube and Main regions of Lower Franconia.

The climate thus promotes grass growth in the Allgäu, while helping viticulture and the world-famous hop cultivation in the dryer regions.

www.hdbg.de

In der Stadt wird der Wein produziert und verkauft, in Mikulov und Umgebung ist eine ganze Reihe von Weinkellern, Weinstuben, Vinotheken u.ä.

Die Geschichte vom Weinanbau in der Region um Mikulov reicht 2 tausend Jahre zurück.

Den Wein haben die Römer in diese Region am Anfang unserer Zeitrechnung gebracht.

www.pensionbaltazar.cz

Wine and Mikulov

The viticulture history in the Mikulov region began 2 thousand years ago.

The wine was brought by the Romans to the region in the beginning of our era.

www.pensionbaltazar.cz

Der Wein und die Kultur im Weindorf

Das Südtiroler Weinmuseum in Kaltern, in der Goldgasse Nr. 1, ist im Land das einzige seiner Art und gibt Aufschluss über die Vergangenheit im Weinanbau.

Hilfsmittel aus Zeiten, in denen die Ochsen noch die Wagen zogen und die “Zummen” (Weintraubentransportmittel) auf dem “Buggel” (Rücken) getragen wurden, erzählen von viel Arbeit und abwechslungsreicher Tätigkeit.

www.kalterersee.com

Wine and culture in the vine-growing village of Caldaro.

The South Tyrolean Wine Museum of Caldaro, located in the Via dell’Oro, is the only museum in South Tyrol that provides information on the history of viniculture.

Items of the period when bullocks still drew the carriages and the so-called “Zummen“ (means of grapevine carriage) were still carried on the back make you get a better insight into those times.

www.kalterersee.com

Er ließ, mit Ausnahme des Weinkellers und der Kirche, das Klostergebäude abreisen und das heutige Schloss Johannisberg erbauen.

Auch der lange vernachlässigte Weinanbau lebte wieder auf:

www.wiesbaden.de

s palace, Schloss Johannisberg, was erected.

The new owner also revived the neglected viniculture by planting the first vineyards with Riesling-vine.

www.wiesbaden.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Weinanbau" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Weinanbau" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文