Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Weinbaugebiet“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Wein·bau·ge·biet SUBST nt

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Gemeinsam laden diese fünf Kongresshäuser im Rahmen des ICCA-Weltkongresses zum Lunch am 25.10.2011 ein und möchten den Gästen dabei die Metropolregion näher bringen, indem sie Business und Vergnügen verbinden.

Da alle Kongresszentren Frankfurt Rhein-Main inmitten Deutschlands beliebten und größten Weinbaugebiet zwischen Rhein und Main liegen, werden sie unterstützt durch die " Generation Riesling ", einem Zusammenschluss junger ambitionierter Winzer.

www.messefrankfurt.com

The congress centres of the Frankfurt Rhine-Main Region are all situated at the heart of Germany ’ s biggest and most popular wine-growing area, between the Rhine and the Main, and the event will therefore be supported by “ Generation Riesling ”, an association of ambitious young wine growers. all five congress centres will be giving a joint lunch at the ICCA World Congress – an opportunity for delegates to receive further information about the metropolitan region while combining business and pleasure.

The congress centres of the Frankfurt Rhine-Main Region are all situated at the heart of Germany ’ s biggest and most popular wine-growing area, between the Rhine and the Main, and the event will therefore be supported by “ Generation Riesling ”, an association of ambitious young wine growers.

www.messefrankfurt.com

Hier werden jährlich rund 54 Millionen Hektoliter Wein produziert, was eindeutig den ersten Platz ergibt.

Die Weinbaugebiete sind ziemlich gleichmäßig über drei Viertel der Oberfläche verteilt.

60 Hektoliter/ Hektar pfeffrige, farbkräftige und alkoholstarke Weine, die gut altern können.

de.mimi.hu

Here some 54 million hectoliters of wine are produced each year, resulting in clear first place.

The wine-growing areas are fairly evenly distributed over three quarters of the surface.

60 hectoliters / hectare peppery e, bold, high alcohol wines that can age well.

de.mimi.hu

Die Kellerei ist ein beliebtes Ausflugsziel und bietet immer wieder Weinverkostungen oder Führungen durch den Märchengarten an.

Das gesamte Weinbaugebiet lässt sich auf dem Weinlehrpfad erkunden, welcher durch eine abwechslungsreiche Reblandschaft führt und dem Wanderer Einblicke in die Besonderheiten des Weinbaus gibt.

www.sudtirol.com

The cellar is a popular excursion destination and always offers a wine tastings or guided tours of the Fairytale Garden.

The whole wine-growing area can be discovered on the Wine Educational Route, which leads through a variety of wine landscapes and gives the hiker glimpses into the features of wine-growing.

www.sudtirol.com

Weinstraße Niederösterreich Niederösterreich ist das Land für Genießer – besonders für alle Weinfreunde.

Denn die Weinstraße Niederösterreich führt durchs weite Land um Wien und vereint alle acht niederösterreichischen Weinbaugebiete:

Carnuntum, das Weinviertel, die Wachau, die Thermenregion, das Donauland, das Kamp-, das Traisen- und das Kremstal.

www.weingutfrank.at

Lower Austrian Wine Route Lower Austria is the country for connoisseurs – for oenophiles especially.

The Lower Austrian Wine Route takes you through the open country around Vienna, uniting all eight Lower Austrian wine-growing areas:

Carnuntum, Weinviertel, Wachau, Thermenregion, Danube region, Kamp Valley, Traisen Valley and Krems Valley.

www.weingutfrank.at

Der Custoza wird aus den Rebsorten Garganega, Trebbianello und Bianca Fernanda ( venetische Bezeichnung für Cortese ) hergestellt, die ihm seine typische strohgelbe Farbe verleihen.

Das Weinbaugebiet umfasst nur neun Gemeinden in der Provinz Verona:

Sommacampagna, Villafranca di Verona, Valeggio sul Mincio, Peschiera del Garda, Lazise, Castelnuovo del Garda, Pastrengo, Bussolengo und Sona.

www.gardaconcierge.com

Custoza ( Veneto dialect for Cortese ) is produced from the grape varieties Garganega, Trebbianello and Bianca Fernanda and these add the typical straw yellow colour to it.

The wine-growing area of the Custoza comprises only nine municipalities in the Province of Verona:

Sommacampagna, Villafranca di Verona, Valeggio sul Mincio, Peschiera del Garda, Lazise, Castelnuovo del Garda, Pastrengo, Bussolengo and Sona.

www.gardaconcierge.com

Auch ein Abstecher in die Kneipenstraße Calle Laurel zum Tapas ( spanische Appetithäppchen ) essen und Wein trinken darf nicht fehlen.

Genießen doch die Gastronomie und der Wein, das bekannteste Produkt des weltberühmten Weinbaugebiets La Rioja, einen ganz besonderen Stellenwert.

Das moderne Rathaus wurde 1980 von dem bekannten Architekten Rafael Moneo erbaut.

www.darmstadt.de

One should neither miss a tour to the lane of inns Calle Laurel, to eat Tapas ( Spanish canapés ) and drink wine.

Gastronomy and wine, the well-known produce of the world-famous wine-growing area La Rioja, are rated highly here.

The modern Town Hall was constructed in 1980 by the renowned architect Rafael Moneo.

www.darmstadt.de

Initiates file download

Bozen - Kaltern: die Radroute verbindet die Stadt Bozen mit dem Weinbaugebiet zwischen Eppan und Kaltern und mit dem Kalterer See (Fahrzeit:

1.30 h;

www.bolzano-bozen.it

Initiates file download

Bolzano - Caldaro: this cycle track connects the city of Bolzano to the wine-growing area between Appiano, Caldaro and Lake Caldaro (duration:

1.30 h; lenght:

www.bolzano-bozen.it

Seit über 60 Jahren steht die Deutsche Weinstraße für Qualität in Wein und Tourismus.

Erlebnis für Wanderer und Radfahrer Was 1935 aus der Not geboren wurde, hat inzwischen in vielen Weinbaugebieten Nachahmer gefunden.

Weintourismus war das Ziel bei der Gründung – und daran hat sich auch nach mehr als 70 Jahren nichts geändert.

www.pfalz.de

The German Wine Route has been the quintessence of quality in wine and tourism for more than 70 years.

Adventure for walkers and cyclists What was born out of necessity in 1935 has in the meantime found imitators in many wine-growing areas.

Wine-based tourism was the objective at the foundation – and nothing has changed in the past 70 years.

www.pfalz.de

Weinbaugebiet

Südwärts an der Südbahn Das Weinbaugebiet der Thermenregion erstreckt sich vom südlichen Stadtrand Wiens entlang einer Hügelkette bis in die Region südlich von Baden.

Die Weingärten liegen an den Ausläufern des Wienerwalds mit dem Anninger ( 674 m ) als höchstem Gipfel der Region.

www.weinland-thermenregion.at

Wine-growing Area

Along the Southern Railway The wine-growing area of the Thermenregion extends from the southern edge of Vienna along a chain of hills to the area south of Baden.

The vineyards are planted along the foothills of the Vienna Woods.

www.weinland-thermenregion.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Weinbaugebiet" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文