Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Weiterverkauf“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Wei·ter·ver·kauf SUBST f

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

nicht zum Weiterverkauf bestimmt

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Der EuGH hatte dazu in seinem Urteil vom 3. Juli 2012 erklärt :

„Somit kann sich der Rechtsinhaber, selbst wenn der Lizenzvertrag eine spätere Veräußerung untersagt, dem Weiterverkauf dieser Kopie nicht mehr widersetzen.“ Der BGH hatte bereits in der mündlichen Verhandlung „Segelanweisungen“ angekündigt, die die Grundlage für die Neuverhandlung vor dem OLG München bilden sollten.

www.usedsoft.com

To that end, the ECJ stated in its ruling from 3 July 2012 :

"Thus, the copyright holder can no longer oppose the resale of this copy, even if the license agreement prohibits sale at a later time.“ In the oral proceedings, the BGH had already announced "instructions for use" intended to constitute the foundation for the new proceedings before the Higher Regional Court in Munich.

www.usedsoft.com

5.

Der Besteller ist zur Einziehung der Forderungen aus den Weiterverkäufen trotz der Abtretung berechtigt und verpflichtet, solange wir diese Ermächtigung nicht widerrufen.

6.

www.bartschsoft.de

5.

The customer is entitled and obligated to collect claims arising out of the resale of the goods subject to retention of title despite the assignment, inasmuch as we do not revoke this authorization.

6.

www.bartschsoft.de

Durch diese Lizenz erhalten Sie die Berechtigung zur Nutzung des Fotos in unbegrenzter Anzahl gedruckter Kopien.

Alle übrigen, im Abschnitt der Nutzung beschriebenen Beschränkungen der Standardlizenz, gelten weiterhin, zum Beispiel ist die Nutzung des Bildes zur Erzeugung gedruckter Reproduktionen oder physischer Gegenstände zum Weiterverkauf nicht zugelassen.

5.

de.stockfresh.com

By obtaining this license you may use the Image in an unlimited number of printed copies.

All other restrictions from the Prohibited uses section of the Standard license terms still apply, for example this license does not allow you to use the Image for creating printed reproductions or physical items for resale.

5.

de.stockfresh.com

presse @ equitana.com

Das Fotografieren und Filmen für den kommerziellen Gebrauch (wie u.a. den Weiterverkauf von Bildern und Filmen in digitaler wie gedruckter Form) unterliegt Einschränkungen und bedarf einer ausdrücklichen Genehmigung des Veranstalters.

Informationen erteilt die EQUITANA-Presseabteilung (Christian Reiß, +49 211 90191-221, presse@equitana.com)

www.equitana.com

presse @ equitana.com Photo and film shooting for commercial use:

Shooting photos or films for commercial use (including but not limited to the resale of photos and films both in digital and printed form) is subject to restrictions and requires the explicit permission of the organiser.

Information is available from the EQUITANA Press Department (Christian Reiß, +49 211 90191-221, presse@equitana.com)

www.equitana.com

2.

Bei Verletzung der Anerkennungsrichtlinien kann der Vorstand des VDWS beschließen: a ) die Wassersportschule abzumahnen; b ) im Fall der Weitergabe von VDWS-Materialien an Dritte zum Weiterverkauf mit einer Konventionalstrafe von bis zu 2.500 Euro zu belegen; c ) die Anerkennung der Wassersportschule zu widerrufen.

www.vdws.de

2.

In case of violation of the recognition guidelines, the VDWS board may decide: a ) to admonish the watersportschool; b ) to impose a penalty of 2.500 Euros in case of transfer for resale of VDWS-material to third parties; c ) to revoke the school s recognition.

www.vdws.de

Eine Sicherungsübereignung oder Verpfändung darf daher von Ihnen nicht vorgenommen werden.

Im Falle des Weiterverkaufs gegen Barzahlung tritt der Erlös unmittelbar an die Stelle der Ware, d.h. er wird unser Eigentum, ohne dass für Sie ein Durchgangseigentum begründet wird.

Die Übergabe wird dadurch ersetzt, dass Sie den Geldbetrag als Verwahrer besitzen (§§ 929, 93 c in Verbindung mit § 868 BGB).

www.c-schliessmann.de

A transfer by way of security or a pledge may not be made therefore by you.

In case of resale by cash payment the receipt steps directly to the place of the commodity, i.e. it becomes our property, without a property for you is justified.

The transfer is replaced by the fact that you own the money as safekeeper (§§ 929, 93 c in connection with § 868 BGB).

www.c-schliessmann.de

Der Gerichtshof urteilte darüber hinaus, „ … dass der Urheberrechtsinhaber, wenn die Anwendung des Grundsatzes der Erschöpfung des Verbreitungsrechts allein auf Programmkopien, die auf einem Datenträger verkauft worden sind, beschränkt würde, den Weiterverkauf von Kopien, die aus dem Internet heruntergeladen worden sind, kontrollieren und bei jedem Weiterverkauf erneut ein Entgelt verlangen könnte, obwohl er schon beim Erstverkauf der betreffenden Kopie eine angemessene Vergütung erzielen konnte.

Eine solche Beschränkung des Weiterverkaufs von aus dem Internet heruntergeladenen Programmkopien ginge über das zur Wahrung des spezifischen Gegenstands des fraglichen geistigen Eigentums Erforderliche hinaus.“ Der EuGH schränkt lediglich ein, dass Client-Server-Lizenzen nicht aufgespalten werden dürfen.

Hintergrund:

www.usedsoft.com

… that limiting the application of the principle of the exhaustion of the distribution right solely to copies of computer programs that are sold on a material medium would allow the copyright holder to control the resale of copies downloaded from the internet and to demand further remuneration on the occasion of each new sale, even though the first sale of the copy had already enabled the right holder to obtain appropriate remuneration.

Such a restriction of the resale of copies of computer programs downloaded from the internet would go beyond what is necessary to safeguard the specific subject-matter of the intellectual property concerned." The only restriction imposed by the ECJ is that client server licenses cannot be split.

Background information:

www.usedsoft.com

Entsprechend hat auch bereits das OLG Frankfurt am Main im sogenannten Adobe-Verfahren das EuGH-Urteil angewandt.

In dem Urteil vom 19. Dezember 2012 heißt es, dass der Weiterverkauf von einzelnen Lizenzen, die ursprünglich im Rahmen eines Volumenlizenzvertrags erworben wurden, „nicht zu der Annahme (führt), dass hier eine unzulässige Aufspaltung erfolgte."

www.usedsoft.com

"

The ruling from 19 December 2012 states that the resale of single licenses originally acquired within the context of a volume license agreement "does not lead to the assumption that an impermissible split has occurred here."

www.usedsoft.com

Einzelhandel ( 61 % ) und Bankgeschäfte positionieren sich an zweiter, respektiv dritter Stelle - der erste gehoben durch ein hohes Niveau des Managements bei Treueprogrammen, das zweite profitierend von geringen Zahlen an Kundenverlusten.

Einzelhandel (Retail) Beschaffung und Weiterverkauf von Waren, primär an Endverbraucher;

auschließliche oder überwiegende Wahnehmung mehrerer Funktionen (zum Beispiel räumliche Nähe zu den Kunden oder Verkauf in geringen Mengen):

de.mimi.hu

Retail ( 61 % ) and banking position themselves in second, third respektiv - first raised by a high level of management s with loyalty programs, the second benefiting from low numbers of customer losses.

Retail (Retail) Acquisition and resale of goods, primarily to final consumers;

auschließliche or predominant Wahnehmung multiple functions (eg, proximity to the customer or sale in small quantities):

de.mimi.hu

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Weiterverkauf" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文