Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Christ“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Christ(in) <-en, -en> [krɪst] SUBST m(f)

Chris·tin <-, -nen> SUBST f

Christin weibliche Form von Christ

Siehe auch: Christ

Christ(in) <-en, -en> [krɪst] SUBST m(f)

Englisch » Deutsch

I . Christ [kraɪst] SUBST

II . Christ [kraɪst] INTERJ sl

I . Jesus Christ [ˌʤi:zəsˈkraɪst] SUBST no pl, no Art REL

II . Jesus Christ [ˌʤi:zəsˈkraɪst] INTERJ abw sl

Vic·ar of ˈChrist SUBST

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

753

Müssen Christen ihre Feinde lieben?

- Teil 3:

www.immanuel.at

753

Must Christians love their enemies?

- Part 3:

www.immanuel.at

38

Was erwartet Christen und Juden bei der Wiederkunft des Herrn?

2002-01-01

www.immanuel.at

38

What awaits Christians and Jews on the Second Coming of the Lord?

2002-01-01

www.immanuel.at

Die Vergebung :

Gottes und der Christen Geschäft?

2005-09-27

www.immanuel.at

Forgiveness :

God ’ s and the Christian ’ s business?

2005-09-27

www.immanuel.at

Versuchung, Verleugnung, Vergebung, Verherrlichung

Diskurs 37 - Der Weg des Christen: Am Beispiel des Apostels Petrus.

www.immanuel.at

Temptation, denial, forgiveness, glorification

Discourse 37 - The way of the Christian, illustrated by the example of the apostle Peter

www.immanuel.at

Am Beispiel des Apostels Petrus.

Der Apostel Petrus als Beispiel für den Glaubensweg des Christen.

www.immanuel.at

The way of the Christian, illustrated by the example of the apostle Peter

The apostle Peter as an example for the way of truth of the Christian.

www.immanuel.at

37

Der Weg des Christen: Am Beispiel des Apostels Petrus.

2001-12-01

www.immanuel.at

37

The way of the Christian, illustrated by the example of the apostle Peter.

2001-12-01

www.immanuel.at

Diese Stelle oben, Apg 9,17, wo Paulus in Damaskus erstmals mit dem Heiligen Geist erfüllt wurde, wird aber vom obigen Autor wieder als Beweis für eine „ zeitlich begrenzte ” Geistesfülle genannt, was nicht nur dem, im Kontext dargestellten Zusammenhang widerspricht – Saulus wurde zu Paulus und vom Herrn zur Bekehrung der Nationen entsandt – sondern womit auch dem Paulus diese bleibende Geistesfülle zu diesem Zeitpunkt abgesprochen wird.

Es wäre daher sehr hilfreich, wenn es gelingen würde, anhand der Schrift die Frage zu beantworten, wann der gläubige Christ tatsächlich mit dem Heiligen Geist erfüllt wird.

Die vom Autor als Beweis angeführten Schriftstellen Apg 2,38 und Eph 1,13 sprechen zwar davon, dass dies nach der Bekehrung geschieht, aber es wird dort kein genauerer Zeitpunkt genannt.

www.immanuel.at

This text above, Acts 9,17, where Paul is filled with the Holy Spirit for the first time in Damascus is quoted again by the above mentioned author as a proof of a “ temporal limited ” abundance of Spirit which not only contradicts the described continuity in this context – Saul became Paul and was sent by the Lord to convert the Gentiles – but also deprives Paul here of his permanent abundance of Spirit.

Therefore it would be very helpful if we could answer the question by means of the Scriptures when a faithful Christian definitely is filled with the Holy Spirit.

The passages of the Scriptures Acts 2,38 and Eph 1,13 quoted by the author as a proof indeed say that this happens after the conversion but there is no more exact moment mentioned.

www.immanuel.at

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Tabelle

we must all appear before Christ s judgment seat

www.immanuel.at

Tabelle

wir werden alle offenbar vor Christi Richtstuhl

www.immanuel.at

Tabelle

we must all appear before the judgment seat of Christ

10

www.immanuel.at

Tabelle

Wir werden alle offenbar vor Christi Richtstuhl

10

www.immanuel.at

The frescoes of the entrance wall were repainted in the second half of the 16th century :

Hendrik van den Broeck repainted the Resurrection of Christ by Ghirlandaio, while Matteo da Lecce repainted the Discussion over the body of Moses by Signorelli, which had been seriously damaged when the door collapsed in 1522.

The frescoes of the Sistine Chapel underwent a complete restoration between 1979 and 1999.

mv.vatican.va

In der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts wurden die Fresken an der Eingangswand erneuert :

Hendrik van den Broeck malte die Auferstehung Christi ( ehemals von Ghirlandaio ), während Matteo da Lecce den Streit über den Leichnam von Moses ( ehemals von Signorelli ) ausführte. Beide Werke waren durch den Einbruch der Tür im Jahr 1522 stark beschädigt worden.

Die Fresken der Sixtinischen Kapelle wurden in den zwei Jahrzehnten zwischen 1979 bis 1999 vollständig restauriert.

mv.vatican.va

Each panel of the stories has a corresponding false drape in the lower section with the enterprises of Sixtus IV.

The series of Pontiffs ran along all the walls of the Chapel starting from that of the altar, at the centre of which was Christ and the first pope Peter, as well as Linus and Cletus.

The four figures were lost when Michelangelo, by order of Paul III, painted the Last Judgement on this wall in 1536.

mv.vatican.va

Jedem Feld der Geschichten entspricht in der unteren Reihe ein Vorhang in Scheinmalerei mit dem Wappen Sixtus ’ IV.

Die Bildreihe mit den Päpsten verlief von der Altarwand ausgehend entlang der Kapellenwände, wo in der Mitte Christus und der erste Papst Petrus neben Linus und Cletus dargestellt waren.

Die vier Figuren sind jedoch nicht mehr erhalten, da Michelangelo auf Wunsch Pauls III. 1536 hier das Jüngste Gericht ausführte.

mv.vatican.va

74

As the Son of God, was Christ incapable of sinning?

2006-10-30

www.immanuel.at

74

Hat Christus als Gottes Sohn gar nicht sündigen können?

2006-10-30

www.immanuel.at

24

The divinity of Jesus Christ and the power of faith.

2001-02-01

www.immanuel.at

24

Die Göttlichkeit Jesu Christi und die Kraft des Glaubens.

2001-02-01

www.immanuel.at

It is again the words of the Homily pronounced by His Holiness John Paul II that underline the primary importance of the Sistine Chapel in the life of the Church :

"The Sistine Chapel is the place that, for each Pope, holds the memory of a special day in his life. … Precisely here, in this sacred space, the Cardinals gather, awaiting the manifestation of the will of Christ with regard to the person of the Successor of St Peter ….

mv.vatican.va

Mit den Worten der Homilie Seiner Heiligkeit Johannes Pauls II. wollen wir die vorrangige Bedeutung der Sixtinischen Kapelle im Leben der Kirche hervorheben :

"Die Sixtinische Kapelle ist ein Ort, der für jeden Papst die Erinnerung an einen ganz besonderen Tag in seinem Leben birg … erade hier an diesem heiligen Ort kommen die Kardinäle zusammen, um die Offenbarung des Willens Christi zu erwarten, durch die die Person des Nachfolgers Petri auserwählt wird …

mv.vatican.va

It is quite likely that Charity occupied the central position, flanked by Hope on the left and by Faith on the right.

The theological virtues form the predella sections of the Baglioni altar-piece which illustrated the Deposition of Christ, painted for the family chapel in the church of S. Francesco al Prato in Perugia and now preserved in the Galleria Borghese in Rome.

The altarpiece, painted by Raphael in 1507, was commissioned by Atalanta Baglioni in memory of her son Grifone, assassinated in 1500 in a family feud that arose to obtain control of Perugia.

mv.vatican.va

Sehr wahrscheinlich nahm die Liebe das Mittelfeld ein, links davon die Hoffnung und rechts der Glaube.

Die göttlichen Tugenden bilden die Seitenteile der Predella des Baglioni-Altarbilds, das die Kreuzabnahme Christi enthielt. Sie wurde für die Familienkapelle in der Kirche S. Francesco al Prato in Perugia gemalt und ist heute in der Galleria Borghese in Rom ausgestellt.

Raffael wurde 1507 von Atalanta Baglioni mit der Ausführung beauftragt, die ihres Sohnes Grifone gedenken wollte, der im Jahr 1500 bei einer Familienfehde, bei der es um die Kontrolle Perugias ging, getötet wurde.

mv.vatican.va

Fonti 469 ).

Later, an altar was built over this manger, so that where animals had once fed on hay, men could now receive the flesh of the spotless lamb Jesus Christ, for the salvation of soul and body, as Thomas of Celano tells us ( cf. 1 Celano 87;

Fonti 471 ). Francis himself, as a deacon, had sung the Christmas Gospel on the holy night in Greccio with resounding voice.

www.vatican.va

FF 469 ).

Später wurde über dieser Krippe ein Altar gebaut, damit dort, wo einst die Tiere das Heu gegessen hatten, nun die Menschen das Fleisch des unbefleckten Lammes Jesus Christus empfangen konnten, zum Heil für Seele und Leib, berichtet uns Celano ( 1 Celano 87:

FF 471 ). Franziskus selbst hatte in der Heiligen Nacht zu Greccio als Diakon mit strahlender Stimme das Weihnachtsevangelium gesungen.

www.vatican.va

Discussion over the body of Moses

This wall has frescos of the two final episodes of the cycles of Moses and Christ: the Resurrection of Christ ( Matthew 28:1-8 ) and the Discussion over the body of Moses ( Letter of Jude, 9 ).

The two frescos, originally works respectively by Ghirlandaio and by Signorelli, were destroyed when the architrave of the door collapsed in 1522 and were replaced during the pontificate of Gregory XIII ( pontiff from 1572 to 1585 ) by the works depicting the same subject executed by Hendrik van den Broeck and Matteo da Lecce.

mv.vatican.va

Streit um den Leichnam von Moses

An dieser Wand sind die beiden abschließenden Episoden der Zyklen mit Moses und Christus dargestellt: die Auferstehung Christi ( Matthäus 28,1-8 ) und der Streit um den Leichnam von Moses ( Brief des Judas 9 ).

Die beiden Fresken, ursprünglich Werke von Ghirlandaio bzw. von Signorelli, wurden 1522 beim Einsturz des Türbalkens zerstört und unter dem Pontifikat Gregors XIII. ( 1572-1585 ) durch die Werke mit demselben Thema von Hendrik van den Broeck und Matteo da Lecce ersetzt.

mv.vatican.va

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Christ" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文