Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Gaul“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Gaul <-[e]s, Gäule> [gaul, Pl ˈgɔylə] SUBST m

Gaul abw (minderwertiges Pferd):

Gaul
nag abw
Gaul
hack abw

Wendungen:

Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Gaul“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

Gaul [gɔ:l] SUBST no pl GEOG

1. Gaul (ancient region of Europe):

Gallien nt

2. Gaul (native of Gaul):

Gallier(in) m (f)

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Diese Countrynummer ist wie ein Ausflug mit dem Pferd.

Erst wird getrabt und dann geht der Gaul durch und es wird immer schneller.

www.myspace.com / eastendradicals

ftned.punkrockers-radio.de

This country song feels like a horse ride.

First you trot, then that nag bolts and it ’ s getting faster and faster.

www.myspace.com / eastendradicals

ftned.punkrockers-radio.de

Ich beschloss mit meiner Hand kräftig zu winken und plötzlich ging er ab wie eine Rakete.

Er sprang auf und ab und hüpfte wie es kein wilder Gaul dieser Welt zustande bringen würde.

Ich habe schon viele Kamele zugeritten, hatte diesmal aber enorme Probleme in Boos Sattel zu bleiben.

www.denis-katzer.com

I decided to wave firmly with my hand and he suddenly came off like a rocket.

He jumped up and down and hopped like no wild nag in the world would do.

I have trained a lot of camels in my time, but with Boo I had tremendous problems staying in the saddle.

www.denis-katzer.com

„ Die Aufnahmen dafür haben ganze 36 Stunden in Anspruch genommen.

Und einige Aspekte – wie mein kleines Intermezzo mit einem Ackergaul bei Nacht – waren auch nicht ganz ungefährlich. Aber ich bin drangeblieben und habe eine gefühlte Ewigkeit lang die Moai unter diesem unglaublichen Himmel gefilmt.

Ich kann mir kaum vorstellen, dass das jemand anders genauso durchgezogen hätte.

mb.mercedes-benz.com

“ I spent 36 hours filming that.

Although some things – such as almost being kicked by a workhorse in the middle of the night – were frightening, I stuck it out, filming the Moai under that sky for what felt like a very long time.

I don’t think anyone else would have done that.

mb.mercedes-benz.com

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Roman military camp dating back to the conquest of Gaul throws light on a part of world history

Johannes Gutenberg-Universität Mainz

www.uni-mainz.de

Pressemitteilungen : Wissenschaft und Forschung

Römisches Militärlager aus der Zeit der Eroberung Galliens erhellt ein Stück Weltgeschichte

Johannes Gutenberg-Universität Mainz

www.uni-mainz.de

In human history, applications for the history of Poland and the Neustrich Empire have been created.

A large project deals with Gaul between the 4th and 8th century.

Starting from a damaged map ( Longnon, 1878 ), which was scanned, digitally restored and vectorized, a historical space-time information system is created with ESRI ArcView ®.

www.i3mainz.fh-mainz.de

Geschichtsatlas Polen

Ein umfangreiches Projekt hat die Geschichte Galliens vom 4. bis 8. Jahrhundert zum Thema.

Ausgehend von einer gescannten, stark beschädigten Karte aus dem Jahr 1878 ( Longnon ), die nach einer digitaler Restaurierung vektorisiert wurde, wird ein historisches Raum-Zeit-Informationssystem mit ESRI ArcView ® realisiert.

www.i3mainz.fh-mainz.de

( II ) fourth year as emperor ( A.D. 411 ).

Under these consuls (A.D. 412) Iovinus and Sebastianus were killed in Gaul, and their heads came to Ravenna on August 8, and their brother Sallustius was killed.

The ancient texts, edited by a group of philologists and ancient historians, will appear in the original language together with an apparatus criticus, a German translation and a commentary covering both philological and historical matters.

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

Im 9. Konsulat des Honorius und im 5. des Theodosius ( II ) ( 412 ) ( im 16. Jh. nachgetragen ) Theodosius ( II ) im 4. Jahr Augustus ( 411 ).

Unter diesen Konsuln (412) sind in Gallien Iovinus und Sebastianus getötet worden, und ihre Häupter sind am 30. 8. nach Ravenna gekommen, und ihr Bruder Sallustius ist getötet worden.

Die Autoren und Werke werden nicht allein im Originaltext ediert, versehen mit einem über die wichtigsten Lesarten und Konjekturen unterrichtenden kritischen Apparat, sondern sie werden auch mit einer deutschen Übersetzung und einem sprachlich-philologischen sowie historischen Kommentar ausgestattet.

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

I ` m grown up in a small place near Faaker See in carinthia.

I like to match it with Gaul from Asterix and Obelix :)

With my first steps after 8 month on this beautiful earth, i started my journey on this place:

www.kerstin-muschet.at

Aufgewachsen bin ich in einem kleinen Ort in der Nähe vom Faaker See in Kärnten.

Ich vergleiche es gerne mit Gallien von Asterix und Obelix :)

Mit meinen ersten Gehversuche nach 8 Monaten auf dieser wunderbaren Welt begann an diesem Ort meine Reise:

www.kerstin-muschet.at

54 B.C. :

The Romans conquer Gaul – 9th century:

www.saarland.de

54 v. Chr. :

Die Römer erobern Gallien 9. Jahrhundert:

www.saarland.de

( II ) fourth year as emperor ( 411 ).

Under these consuls ( 412 ) Iovinus and Sebastianus were killed in Gaul, and their heads came to Ravenna on August 8, and their brother Sallustius was killed.

The texts, edited in close co-operation by a team of philologists and ancient historians, will appear in the original language together with an apparatus criticus, a German translation and a commentary covering both philological and historical matters.

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

Im 9. Konsulat des Honorius und im 5. des Theodosius ( II ) ( 412 ) ( im 16. Jh. nachgetragen ) Theodosius ( II ) im 4. Jahr Augustus ( 411 ).

Unter diesen Konsuln ( 412 ) sind in Gallien Iovinus und Sebastianus getötet worden, und ihre Häupter sind am 30. 8. nach Ravenna gekommen, und ihr Bruder Sallustius ist getötet worden.

Die Autoren und Werke werden nicht allein im Originaltext ediert, versehen mit einem über die wichtigsten Lesarten und Konjekturen unterrichtenden kritischen Apparat, sondern sie werden auch mit einer deutschen Übersetzung und einem sprachlich-philologischen sowie historischen Kommentar ausgestattet.

www.phil-fak.uni-duesseldorf.de

Therefore he fled from to the small isle Gallinaria in the gulf of Genova and lived there five years as a recluse after the model of the Egyptian hermits.

Then he withdrew to Gaul.

Here it founded around 360 A.D. a cell near Poitiers, which became the basis of the first coenobitic ( i.e. living in permanent monastic community ) in close monk community of France.

orgelfreunde.gmxhome.de

Er floh daher auf das kleine Eiland Gallinaria im Golf von Genua und lebte dort fünf Jahre als Einsiedler nach dem Vorbild der ägyptischen Eremiten.

Dann zog er sich nach Gallien zurück.

Hier gründete er um 360 in der Nähe von Poitiers eine Zelle, die zum Grundstock der ersten zönobitischen ( d.h. in fester klösterlicher Gemeinschaft lebenden ) Mönchsgemeinschaft von Frankreich wurde.

orgelfreunde.gmxhome.de

Museums and monuments

The oldest amphitheatre in Gaul.

Lyon

stadtbesichtigung-in-lyon.guide-accorhotels.com

Museum und Denkmal

Das älteste Amphitheater Galliens.

Lyon

stadtbesichtigung-in-lyon.guide-accorhotels.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Gaul" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文