Englisch » Deutsch

cli·ent [ˈklaɪənt] SUBST

client
Kunde(Kundin) m (f)
client
Klient(in) m (f)
client
Mandant(in) m (f)
client
Auftraggeber(in) m (f)
client COMPUT
Klient nt

client SUBST MKT-WB

Fachwortschatz
client
Kunde m
client
Kundin f
client
Auftraggeber(in) m (f)

client SUBST IT

Fachwortschatz

client SUBST WIRECHT

Fachwortschatz

busi·ness ˈcli·ent SUBST

ˈcli·ent group SUBST HANDEL

client-reˈ·lated ADJ HANDEL

cli·ent ˈstate SUBST

cor·po·rate ˈcli·ent SUBST

dis·ˈcre·tion·ary client SUBST WIRTSCH, FIN

Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „client“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Cli·ent <-[s], -s> [ˈklaɪənt] SUBST m COMPUT

Client SUBST m IT

Fachwortschatz

WWW-Cli·ent <-, -s> [ve:ve:ˈve:klaɪənt] SUBST m COMPUT

WWW client

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Further verbal agreements, differing or supplementary agreements are only binding subject to written confirmation.

Any terms and conditions on the part of the client are only binding for the translator if she has accepted them in writing.

2 ) Placement of orders

www.anne-koth.de

Mündliche Nebenabreden, abweichende bzw. Zusatzvereinbarungen gelten nur vorbehaltlich einer schriftlichen Bestätigung.

Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden sind für die Übersetzerin nur verbindlich, wenn sie diese schriftlich anerkannt hat.

2 ) Auftragserteilung

www.anne-koth.de

He or she also ensures system-supported transparency regarding the optimal length of stay from a billing perspective.

In this way, our clients optimize their patients ' lengths of stay, increasing the number of discharges in the optimal compensation period by up to 18 percentage points.

www.rolandberger.de

Darüber hinaus stellt er die systemseitig unterstützte Transparenz über den optimalen Verweildauerkorridor aus Abrechnungsperspektive sicher.

Unsere Kunden optimierten so ihre Verweildauer mit Anstieg der Entlassungen im optimalen Vergütungsbereich um bis zu 18 % -Punkten.

www.rolandberger.de

He works hand in hand with the Ugandan Central Bank to protect and empower borrowers and savers.

Thanks to this effort, more than 4.5 million clients are now benefiting from transparency and fairness in the financial sector.

GIZ supports the development of financial consumer protection on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).

www.giz.de

Er arbeitet eng mit der ugandischen Zentralbank zusammen, um Kreditnehmer und Sparer zu schützen und stärker zu machen.

Dank seines Engagements profitieren mittlerweile mehr als 4,5 Millionen Kunden von Transparenz und Fairness im Finanzsektor.

Die GIZ unterstützt die Stärkung des finanziellen Verbraucherschutzes im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ).

www.giz.de

Since the beginning of 2013, both financial institutions and supervisors from Bank of Uganda have been trained to ensure that financial institutions treat consumers in line with the new requirements, flanked by public awareness initiatives to ensure that clients are aware of their rights and responsibilities.

More than 4.5 million clients of regulated financial institutions benefit from these enhanced consumer protection measures.

As only informed clients can make the right financial decisions, FSD supports Bank of Uganda in spearheading the development and implementation of a Strategy on Financial Literacy for Uganda, coordinating the participation of more than 150 stakeholders.

www.giz.de

Seit Anfang 2013 wurden Mitarbeiter der Zentralbank sowie von Finanzinstitutionen für die Umsetzung fortgebildet.

Mehr als 4,5 Millionen Kunden von regulierten Finanzinstitutionen profiteren dadurch von faireren Bedingungen.

Da nur gut informierte Kunden die richtigen finanziellen Entscheidungen treffen können, unterstützt das Programm die Zentralbank und über 150 beteiligte Akteure bei der Entwicklung, Koordinierung und Umsetzung einer nationalen Strategie zur finanziellen Grundbildung.

www.giz.de

There are more than 180,000 profitable family-owned businesses generating annual revenues of more than EUR 1 million.

Around 70,000 of them are potential wealth management clients.

The owners of companies with annual revenues between EUR 2 and 10 million alone could generate an additional EUR 2.3 billion in wealth management revenue.

www.rolandberger.de

In Deutschland gibt es 180.000 rentable Familienunternehmen mit mehr als einer Million Euro Jahresumsatz.

Rund 70.000 von ihnen sind potenzielle Kunden für ein gehobenes Vermögensmanagement.

Allein die Inhaber von Unternehmen mit einem Jahresumsatz zwischen 2 und 10 Millionen Euro könnten den Banken einen Erlös im Vermögensmanagement von rund 2,3 Milliarden Euro jährlich bescheren.

www.rolandberger.de

Catering to the different needs of every client and customer

New service solutions are essential, but there is no “ one-size-fits-all ” solution and the services need to be customized to clients ’ and customers ’ needs.

Equally important is the ability of service innovation to bring tangible value, where 37 % of the survey participants sought top line benefits such as a boost in sales or an increase in efficiency.

www.rolandberger.de

Das kontinuierliche Angebot neuer Dienstleistungen ist erfolgsentscheidend.

Dabei gibt es jedoch keine Standardlösungen. Vielmehr müssen die Dienstleistungen massgeschneidert auf die Bedürfnisse der Hersteller und Kunden zugeschnitten werden.

Ebenso wichtig ist es, durch Service-Innovationen echten Mehrwert zu schaffen.

www.rolandberger.de

Our customers are more successful

The enduring loyalty and satisfaction of our clients is the persuasive result of our successful customer relationship management.

Approximately 170,000 satisfied users at about 1500 companies worldwide have been won over by our CRM solutions.

www.update.com

Unsere Kunden sind erfolgreicher

Die langjährige Treue und Zufriedenheit unserer Kunden ist das überzeugende Ergebnis eines erfolgreichen Kundenmanagements.

Rund 170.000 zufriedene Benutzer in rund 1500 Unternehmen weltweit sind von unserer CRM-Lösung überzeugt.

www.update.com

Our approach

We help our clients develop successful approaches for all types of projects, from raw materials to finished products.

Typical topics include:

www.rolandberger.de

Unser Ansatz

Wir helfen unseren Kunden, erfolgreiche Herangehensweisen für alle Projektarten zu entwickeln, vom Rohstoff bis zum fertigen Erzeugnis.

Zu den typischen Themen zählen:

www.rolandberger.de

"

The Roland Berger study shows that banks could win up to 60 % of their corporate clients as wealth management clients if they create an institutionalized collaboration between the two business units.

"This is not about eliminating the management structures and earnings responsibilities of the business units, " explains Roland Berger Partner Olaf Toepfer.

www.rolandberger.de

, sagt Fischer.

So zeigt die Roland Berger-Studie, dass Kreditinstitute bis zu 60 Prozent ihrer Firmenkunden auch als Klienten im Wealth Management gewinnen können, wenn sie eine institutionalisierte Zusammenarbeit beider Geschäftsbereiche geschaffen haben.

"Es geht nicht darum, die Führungsstrukturen und die Ergebnisverantwortung dieser Geschäftsbereiche aufzuheben ", erläutert Roland Berger-Partner Olaf Toepfer.

www.rolandberger.de

He worked for more than 10 years as a process engineer, plant and project manager in the manufacturing and automotive industry, later on as a consultant.

At Roland Berger Strategy Consultants, Bernhard supports manufacturing and engineering clients who work with long-lifecycle products, such as turbo machines, large Diesel engines, generators, etc.

His focus is on process and product cost optimization, manufacturing processes, factory design, sourcing, global footprint design, restructuring and relocation.

www.rolandberger.de

Vor seinem Wechsel in die Beratungsbranche war er über zehn Jahre lang als Prozessingenieur, Werksleiter und Projektmanager in der verarbeitenden Industrie und im Automobilsektor tätig.

Bei Roland Berger Strategy Consultants betreut Bernhard Langefeld Klienten aus Maschinenbau und verarbeitender Industrie, die langlebige Produkte wie Strömungsmaschinen, große Dieselmotoren, Generatoren und dergleichen herstellen.

Seine fachlichen Schwerpunkte sind Prozess- und Produktkostenoptimierung, Produktionsprozesse, Werksgestaltung, Beschaffung, Design des globalen Footprint, Restrukturierung und Standortwechsel.

www.rolandberger.de

Finance and Risk Governance

Besides increasing the effectiveness of organizational structures through restructuring and reducing complexity, we also support our clients in closely dovetailing the finance and risk function.

An integrated perspective is necessary for issues such as valuation, reporting (management and financial accounting) or ICAAP, and requires an in-depth understanding of the finance and risk processes.

www.rolandberger.de

Finanz- und Risiko-Governance

Wir verhelfen unseren Klienten durch Restrukturierung und Reduzierung der Komplexität zu effektiveren Organisationsstrukturen und unterstützen sie außerdem dabei, die Finanz- und Risikofunktion eng zu verzahnen.

Themen wie Bewertung, Reporting (internes Rechnungswesen und Finanzbuchhaltung) oder ICAAP erfordern einen integrierten Ansatz und fundierte Kenntnisse der Finanz- und Risikoprozesse.

www.rolandberger.de

s leading automotive OEMs as well as clients in wholesale / retail, car financing and the fleet and mobility sectors.

He supports clients in Germany, Italy, Scandinavia, the UK, Brazil, Venezuela, the US and Korea on a variety of assignments, such as corporate, global brand and operational strategy as well as wholesale / retail performance improvement.

Ralf is a regular speaker on automotive and sales & marketing topics, author of various publications (e.g.

www.rolandberger.de

Er berät hauptsächlich führende Automobilhersteller rund um den Globus sowie Unternehmen aus Groß- und Einzelhandel, Anbieter von Fahrzeugfinanzierungen und Klienten aus dem Flottengeschäft und dem Bereich Mobilität.

Er unterstützt Klienten in Deutschland, Italien, Skandinavien, Großbritannien, Brasilien, Venezuela, den USA und Korea bei zahlreichen Projekten, beispielsweise zu den Themen Unternehmens-, globale Marken- und Geschäftsstrategie und der Performanceverbesserung im Groß- und Einzelhandel.

Ralf Landmann hält häufig Vorträge über Automobilthemen oder Fragestellungen zu Marketing & Vertrieb.

www.rolandberger.de

An integrated perspective is necessary for issues such as valuation, reporting ( management and financial accounting ) or ICAAP, and requires an in-depth understanding of the finance and risk processes.

With concepts tailored to our clients' individual situations, we increase both effectiveness and transparency.

www.rolandberger.de

Themen wie Bewertung, Reporting ( internes Rechnungswesen und Finanzbuchhaltung ) oder ICAAP erfordern einen integrierten Ansatz und fundierte Kenntnisse der Finanz- und Risikoprozesse.

Mit den auf die individuelle Situation des Klienten zugeschnittenen Konzepten sorgen wir für mehr Effektivität und Transparenz.

www.rolandberger.de

These measures are accompanied by infrastructure measures planned jointly with the partners, such as the building of libraries and the construction of premises for the public prosecutors and the Ministry of Justice in the northern provinces.

Several containers have been made available to improve the conditions under which lawyers advise their clients inside prisons.

Results achieved so far Since the Afghan Independent Bar Association (AIBA) office opened, the number of registered lawyers in Kunduz has more than tripled.

www.giz.de

Flankiert wurden diese Maßnahmen durch mit den Partnern geplante Infrastrukturmaßnahmen, wie die Einrichtung von Bibliotheken und der Bau von Gebäuden der Staatsanwaltschaft und des Justizministeriums in den Nordprovinzen.

Um die Beratungssituation zwischen Anwälten und ihren Mandanten in Gefängnissen zu verbessern, wurden mehrere Container bereitgestellt.

Wirkung – Was bisher erreicht wurde Seit der Eröffnung des AIBA-Büros (Afghanistan Independent Bar Association) hat sich die Zahl der registrierten Anwälte in Kunduz mehr als verdreifacht.

www.giz.de

The Employers ’ Associations for the Bavarian Metalworking and Electrical Industries ( vbm and bayme ) and the Bavarian industry association ( vbw ) have selected the content management system ( CMS ) FirstSpirit from e-Spirit. FirstSpirit prevailed in the selection process based on its user-friendliness, extensive out-of-the-box functionalities, and its integration capablity with existing applications.

The associations plan to use the new system to realize time- and cost savings through an optimized, high-performance content management system, the efficient reuse of content for different clients on a standardized system, and the simple publishing of that content to various channels such as the web, mobile devices, social networks, and newsletters.

The websites are scheduled to migrate to the new system by August 2012.

www.e-spirit.com

Im Auswahlprozess überzeugte FirstSpirit mit seiner Nutzerfreundlichkeit, umfangreichen Out-of-the-box-Funktionalit... und seiner Integrationsfähigkeit von bestehenden Applikationen.

Mit dem neuen System erwarten die Verbände Zeit- und Kosteneinsparungen durch ein optimiertes, leistungsstärkeres Content Management, die effiziente Wiederverwendung von Inhalten für verschiedene Mandanten auf einem einheitlichen System sowie deren einfache Ausgabe über unterschiedliche Kanäle wie Internet, Mobile Devices, Social Networks und Newsletter.

Die Onlineauftritte sollen bis August 2012 auf das neue System migrieren.

www.e-spirit.com

As a sole trader, I always take the lead from my client and aim to be as flexible with my services as I can.

I air any concerns at an early stage if I feel there is a discrepancy between the services I provide and my client s brief.

www.wpja.com

Als Einzelunternehmer, nehme ich immer die Führung von meinen Kunden und wollen so flexibel sein mit meinen Leistungen wie ich kann.

Ich Luft irgendwelche Bedenken in einem frühen Stadium, wenn ich das Gefühl gibt es eine Diskrepanz zwischen den Leistungen biete ich und mein Mandant ' s kurz.

www.wpja.com

I establish a trust relationship by working with my clients.

And because of that trust, it is very important to the clients that I give them quite specific and personal recommendations for their course of action."

www.bakertilly.de

Ich baue in der Arbeit mit meinen Mandanten eine Vertrauensbeziehung auf.

Und weil ein solches Vertrauen besteht, legen die Mandanten großen Wert darauf, dass ich Ihnen meine ganz konkrete, persönliche Empfehlung für ihre Handlungsoptionen gebe."

www.bakertilly.de

GIZ Education and Youth

On behalf of the German Government and other public and private sector clients, GIZ supports governments in the design of effective education systems at all levels.

It contributes to the reform of education, youth and sports policies in more than 80 countries around the world.

www.giz.de

GIZ Bildung und Jugend

Die GIZ unterstützt im Auftrag der Bundesregierung und anderer öffentlicher und privater Auftraggeber Regierungen bei der Gestaltung von funktionierenden Bildungssystemen auf allen Bildungsstufen.

Sie trägt weltweit in über 80 Ländern zur Reform von Bildungs-, Jugend- und Sportpolitiken bei.

www.giz.de

Tanja Gönner took over as Chair of the GIZ Management Board in July 2012.

In this interview for akzente she explains how the company can – and must – use its expertise in addressing future challenges to win new clients and partners.

Interview Jörg Hilger and Roland Großmann

www.giz.de

Seit Juli 2012 ist Tanja Gönner Vorstandssprecherin der GIZ.

Im Gespräch mit akzente erklärt sie, wie das Unternehmen mit seiner Expertise für wichtige Zukunftsthemen neue Auftraggeber und Partner gewinnen kann - und muss.

Interview Jörg Hilger und Roland Großmann

www.giz.de

8 ) Professional confidentiality

The translator is bound to maintain confidentiality about all facts which she learns related to her activity for the client.

www.anne-koth.de

8 ) Berufsgeheimnis

Die Übersetzerin verpflichtet sich, Stillschweigen über alle Tatsachen zu bewahren, die ihr im Zusammenhang mit ihrer Tätigkeit für den Auftraggeber bekannt werden.

www.anne-koth.de

"

The Roland Berger study shows that banks could win up to 60 % of their corporate clients as wealth management clients if they create an institutionalized collaboration between the two business units.

"This is not about eliminating the management structures and earnings responsibilities of the business units, " explains Roland Berger Partner Olaf Toepfer.

www.rolandberger.de

, sagt Fischer.

So zeigt die Roland Berger-Studie, dass Kreditinstitute bis zu 60 Prozent ihrer Firmenkunden auch als Klienten im Wealth Management gewinnen können, wenn sie eine institutionalisierte Zusammenarbeit beider Geschäftsbereiche geschaffen haben.

"Es geht nicht darum, die Führungsstrukturen und die Ergebnisverantwortung dieser Geschäftsbereiche aufzuheben ", erläutert Roland Berger-Partner Olaf Toepfer.

www.rolandberger.de

He worked for more than 10 years as a process engineer, plant and project manager in the manufacturing and automotive industry, later on as a consultant.

At Roland Berger Strategy Consultants, Bernhard supports manufacturing and engineering clients who work with long-lifecycle products, such as turbo machines, large Diesel engines, generators, etc.

His focus is on process and product cost optimization, manufacturing processes, factory design, sourcing, global footprint design, restructuring and relocation.

www.rolandberger.de

Vor seinem Wechsel in die Beratungsbranche war er über zehn Jahre lang als Prozessingenieur, Werksleiter und Projektmanager in der verarbeitenden Industrie und im Automobilsektor tätig.

Bei Roland Berger Strategy Consultants betreut Bernhard Langefeld Klienten aus Maschinenbau und verarbeitender Industrie, die langlebige Produkte wie Strömungsmaschinen, große Dieselmotoren, Generatoren und dergleichen herstellen.

Seine fachlichen Schwerpunkte sind Prozess- und Produktkostenoptimierung, Produktionsprozesse, Werksgestaltung, Beschaffung, Design des globalen Footprint, Restrukturierung und Standortwechsel.

www.rolandberger.de

Finance and Risk Governance

Besides increasing the effectiveness of organizational structures through restructuring and reducing complexity, we also support our clients in closely dovetailing the finance and risk function.

An integrated perspective is necessary for issues such as valuation, reporting (management and financial accounting) or ICAAP, and requires an in-depth understanding of the finance and risk processes.

www.rolandberger.de

Finanz- und Risiko-Governance

Wir verhelfen unseren Klienten durch Restrukturierung und Reduzierung der Komplexität zu effektiveren Organisationsstrukturen und unterstützen sie außerdem dabei, die Finanz- und Risikofunktion eng zu verzahnen.

Themen wie Bewertung, Reporting (internes Rechnungswesen und Finanzbuchhaltung) oder ICAAP erfordern einen integrierten Ansatz und fundierte Kenntnisse der Finanz- und Risikoprozesse.

www.rolandberger.de

s leading automotive OEMs as well as clients in wholesale / retail, car financing and the fleet and mobility sectors.

He supports clients in Germany, Italy, Scandinavia, the UK, Brazil, Venezuela, the US and Korea on a variety of assignments, such as corporate, global brand and operational strategy as well as wholesale / retail performance improvement.

Ralf is a regular speaker on automotive and sales & marketing topics, author of various publications (e.g.

www.rolandberger.de

Er berät hauptsächlich führende Automobilhersteller rund um den Globus sowie Unternehmen aus Groß- und Einzelhandel, Anbieter von Fahrzeugfinanzierungen und Klienten aus dem Flottengeschäft und dem Bereich Mobilität.

Er unterstützt Klienten in Deutschland, Italien, Skandinavien, Großbritannien, Brasilien, Venezuela, den USA und Korea bei zahlreichen Projekten, beispielsweise zu den Themen Unternehmens-, globale Marken- und Geschäftsstrategie und der Performanceverbesserung im Groß- und Einzelhandel.

Ralf Landmann hält häufig Vorträge über Automobilthemen oder Fragestellungen zu Marketing & Vertrieb.

www.rolandberger.de

An integrated perspective is necessary for issues such as valuation, reporting ( management and financial accounting ) or ICAAP, and requires an in-depth understanding of the finance and risk processes.

With concepts tailored to our clients' individual situations, we increase both effectiveness and transparency.

www.rolandberger.de

Themen wie Bewertung, Reporting ( internes Rechnungswesen und Finanzbuchhaltung ) oder ICAAP erfordern einen integrierten Ansatz und fundierte Kenntnisse der Finanz- und Risikoprozesse.

Mit den auf die individuelle Situation des Klienten zugeschnittenen Konzepten sorgen wir für mehr Effektivität und Transparenz.

www.rolandberger.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Das FTP ist ein Netzwerkprotokoll zur Dateiübertragung über TCP / IP-Netzwerke.

Es wird benutzt, um Dateien vom Server zum Client (Download), vom Client zum Server (Upload) oder clientgesteuert zwischen zwei Servern zu übertragen.

Einträge 1 bis 5 von 5

www.prostep.org

FTP is a network protocol for file transfer in TCP / IP networks.

It is used to transfer files from server to client (download), client to server (upload), or client-controlled between two servers.

Displaying results 1 to 5 out of 5

www.prostep.org

Ein genereller TCP-Proxy kann auf der Firewall eingerichtet werden, entweder so, dass er auf dem Port lauscht, der weitergeleitet werden soll, oder so, dass Verbindungen vom internen Interface zum Port weitergeleitet werden, auf dem er lauscht.

Wenn ein lokaler Client sich zur Firewall verbindet, akzeptiert der Proxy die Verbindung, erstellt eine zweite Verbindung zum internen Server und leitet Daten zwischen diesen beiden Verbindungen weiter.

Einfache Proxys können unter der Verwendung von inetd(8) und nc(1) errichtet werden.

www.openbsd.org

s listening on.

When a local client connects to the firewall, the proxy accepts the connection, establishes a second connection to the internal server, and forwards data between those two connections.

Simple proxies can be created using inetd(8) and nc(1).

www.openbsd.org

ein tatsächliches Löschen der Mails stattfindet.

In den meisten Mailprogrammen können Sie die aktuelle Ausschöpfung der E-Mail Quota jederzeit abfragen, sofern Sie den Client auf das IMAP-Protokoll konfiguriert haben.

www.uni-ulm.de

the mails really deleted.

In most e-mail programs you can query the current exhaustion of the e-mail quota at any time if the you have configurated the client to the imap protocol.

www.uni-ulm.de

Hier kommt das Deutsche Telekom Root CA 2 zum Einsatz.

Falls Ihr Client dieses nicht zur Verfügung stellt, können Sie dieses hier herunterladen und lokal für die weitere eduroam-Konfiguration speichern:

Deutsche Telekom Root CA 2 (CRT-Format, Standard)

www.rz.uni-greifswald.de

In this case the Deutsche Telekom Root CA 2 is used.

If your client does not provide it you can download it here and save it locally on your device:

Deutsche Telekom Root CA 2 (CRT-Format, Standard)

www.rz.uni-greifswald.de

Nach Verlagslehre und Studium der Marktkommunikation absolvierte Rainer Burkhardt zunächst ein Traineeprogramm bei Bosch in Toronto / Kanada, um dann seine Agenturkarriere, u.a. bei SEA und Publicis, voranzutreiben.

Zuletzt war er als Managing- und Client Service Director bei DDB für den Ausbau des Berliner Büros verantwortlich.

Seit 2003 ist er Geschäftsführender Gesellschafter der KircherBurkhardt GmbH

www.drupa.de

After a traineeship at a publisher ’ s and a degree in market communication, Rainer Burkhardt completed a trainee programme at Bosch in Toronto, Canada, before pursuing his agency career at companies including SEA and Publicis.

Latterly employed as managing and client service director at DDB, he was responsible for the expansion of the firm’s Berlin office.

He has been managing partner of KircherBurkhardt GmbH since 2003.

www.drupa.de

Weitere Informationen und eine Dokumentation finden Sie auf der Seite zu Windows Server SP2 / Windows Vista SP2 auf TechNet / MSDN. Windows Vista SP2 TechNet Windows Server 2008 SP2 TechNet SP2 ist ein Update für Windows Server 2008 und Windows Vista, das durch automatisiertes Feedback ermittelte Verbesserungen und die seit SP1 bereitgestellten Updates enthält.

Indem diese Fixes zu einem einzelnen Service Pack für Client und Server zusammengefasst wurden, stellt Microsoft ein einzelnes Update von hoher Qualität bereit, das die Komplexität von Bereitstellung und Testing für Kunden minimiert.

Service Pack 1 ist eine Voraussetzung für die Installation von Service Pack 2.

www.microsoft.com

Windows Vista SP2 TechNet Windows Server 2008 SP2 TechNet SP2 is an update to Windows Server 2008 and Windows Vista that incorporates improvements discovered through automated feedback, as well as updates that have been delivered since SP1.

By providing these fixes integrated into a single service pack for both client and server, Microsoft provides a single high-quality update that minimizes deployment and testing complexity for customers.

Service Pack 1 is a prerequisite for installing Service Pack 2.

www.microsoft.com

Verwenden Sie dieses Beispiel, wenn auf dem Remote-Host kein ftpd ( 8 ) oder sshd ( 8 ) Dienst läuft :

Zunächst öffnen Sie eine TCP-Listener auf dem Host der das Abbild bereitstellt und zum Client sendet:

myhost# nc -l 2222 < _.disk.image

www.freebsd.org

Try this example if the remote host is not running neither ftpd ( 8 ) or sshd ( 8 ) service :

At first, open a TCP listener on host serving the image and make it send the image to client:

myhost# nc -l 2222 < _.disk.image

www.freebsd.org

Die zu betreuenden UserInnen stiegen von knapp 20 auf über 1.400, die Zahl der Standorte von 2 auf 20.

Er verantwortete mehrere erfolgreiche Migrationen unterschiedlicher Betriebssystemversionen (Client und Server-Betriebssysteme) und zahlreiche Neuerrichtungen/Adaptierungen der IT-Infrastruktur an den Standorten des Kunden (vom Zwei-Personen-Büro bis zu großen Ambulatorien).

Der Datenverarbeitungskaufmann weist eine laufende Weiterbildung im IT-Umfeld vor (Novell, Microsoft, VMware) und ist nach ITIL®-Foundation, als Sicherheitsvertrauensperson (AUVA) und IT-Manager zertifiziert.

www.sobit.at

The serviced users increased from less than 20 to more than 1,400, the number of sites from 2 to 20.

He was responsible for several successful migrations of different operating system versions (client and server operating systems) and numerous new reconstructions/adaptations of the IT infrastructure at the customer’s sites (from the two desks office to large ambulatories).

The management assistant in data processing can look back on continuous training on IT (Novell, Microsoft, VMware) and is ITIL® Foundation certified, safety officer (AUVA) and IT manager certified.

www.sobit.at

Link öffnet neues Fenster

Nutzer mit Windows 7, Vista und XP ( jeweils 32 Bit-Versionen ) können den Client über diesen Download-Link bekommen.

www.uni-muenster.de

Link öffnet neues Fenster

Users with Windows 7, Vista or XP ( 32 bit versions ) can get the client via this download link.

www.uni-muenster.de

Lokale Mac OS X 10.9 Mavericks Client-Workstations arbeiten perfekt mit EtherShare UB2 zusammen, inklusive der Spotlight-Suche, der „ Time Machine “ -Datensicherung auf Server-Volumes und den Bonjour-Funktionen. Windows Clients bis einschließlich Windows 8.1 greifen über PCShare UB2 auf den HELIOS File- und Printserver zu und profitieren von der plattformübergreifenden Unterstützung der Spotlight-Funktionen.

WebShare UB2, mit kürzlich veröffentlichten Updates erweitert, bietet über Safari, Internet Explorer oder andere Web-Browser für jeden externen Mac (bis einschließlich OS X 10.9), Windows (bis einschließlich 8.1) oder mobilen Client den Zugriff auf den HELIOS Server.

www.helios.de

Windows clients up to Windows 8.1 can access the HELIOS file and print server via PCShare UB2 taking advantage of cross-platform support of Spotlight and Bonjour features.

WebShare UB2, enhanced by recent updates, provides access for any remote Mac (up to OS X 10.9) or Windows (up to 8.1), or mobile device client via Safari, Internet Explorer, or other web browsers.

www.helios.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文