Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „collage“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch (Springe zu Deutsch » Englisch)

I . col·lage [ˈkɒlɑ:ʒ, Am kəˈlɑ:ʒ] SUBST

1. collage (arrangement of objects):

collage
collage of photos/postcards

2. collage (art style):

collage

II . col·lage [ˈkɒlɑ:ʒ, Am kəˈlɑ:ʒ] VERB trans

Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „collage“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Col·la·ge <-, -n> [kɔˈla:ʒə] SUBST f KUNST, MUS

Beispiele aus dem PONS Wörterbuch (redaktionell geprüft)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Elaborate staging and romantic motifs characterize his distinctive style.

Compiled by Walker himself, a mélange of photo essays and personal pictures as well as scrapbook pages of collages and preliminary studies take us deep into his creative methods.

In addition, there is a fascinating array of quotes from Walker, his assistants, fashion editors and models.

www.teneues.com

Ausgefeilte Kulissen und romantische Motive kennzeichnen seinen unverwechselbaren Stil.

Die von Walker selbst zusammengestellte Auswahl von Fotoessays, persönlichen Bildern, Collagen und Vorstudien führt den Betrachter tief in seine kreative Methodik.

Ergänzt wird der Band durch Zitate Walkers, seiner Assistenten, Moderedakteure und Models.

www.teneues.com

To Be Corrected – Abstracts for a Hörspiel, is a radio play by Lívia Páldi ’s about Breitenau, that will be broadcast on July 22 and presented at a “ public listening ” at the Ständehaus.

It is a collage of notes, reflections, observations, and excerpts of conversations that departs both from looking at Breitenau as a historical site of correction, and its institutional history and development as a memorial, museum, and archive.

The audio work references a selection of documents, objects, photographic, textual/literary materials, films, documentaries, and artworks, as well as talks with Gunnar Richter, Dietfried Krause-Vilmar, Mechthild Bereswill and Karen Wagels, Ines Schaber and Avery F. Gordon, Bernhard Lauer, Clemens von Wedemeyer, and Péter György.

d13.documenta.de

an dem Abend auch im Ständehaus rezipiert werden.

Es handelt sich um eine Collage aus Notizen, Reflexionen, Beobachtungen und Auszügen aus Gesprächen, die ihren Ausgang bei einer Betrachtung Breitenaus als historischer Besserungsanstalt und ihrer institutionellen Geschichte und Entwicklung als Gedenkstätte, Museum und Archiv genommen haben.

Die Audioarbeit bezieht sich auf eine Auswahl an Dokumenten, Objekten, fotografischen und Text- beziehungsweise literarischen Materialien, Filmen, Dokumentationen und Kunstwerken ebenso wie Gesprächen mit Gunnar Richter, Dietfrid Krause-Vilmar, Mechthild Bereswill und Karen Wagels, Ines Schaber und Avery F. Gordon, Bernhard Lauer, Clemens von Wedemeyer und Péter György.

d13.documenta.de

Karin Plessing

Lutz Dammbeck s Heracles Concept by Eckhart Gillen Lutz Dammbeck, born in Leipzig in 1948, began working on the Heracles Concept in 1982 as an archaeology of memory using the most diverse artistic techniques - from collage, installation, painting, literature, animation and documentary film styles to the unusual form of media collage.

uinic.de

Karin Plessing

Lutz Dammbecks Herakles-Konzept von Eckhart Gillen Lutz Dammbeck, 1948 in Leipzig geboren, begann 1982 mit der Arbeit am Herakles-Konzept als einer » Archäologie der Erinnerung «, für die er die unterschiedlichsten künstlerischen Techniken von Collage, Installation, Malerei, Literatur, Animations- und Dokumentarfilm bis zur ungewöhnlichen Form der Mediencollage einsetzt.

uinic.de

The ingenuity in his treatment of the sources of his paintings and inspiration, the different stages of his work, and the changing themes are stunning.

The publication shows the wealth of the artist’s oeuvre in an exemplary selection of around 170 paintings, drawings, collages, and sculptures, making it possible to experience his approach, which involved drawing on the past, the current political events of the day, and a prophetic, visionary view of the future.

(English edition ISBN 978-3-7757-3447-9)

www.hatjecantz.de

Sein Erfindungsreichtum im Umgang mit Bild- und Inspirationsquellen, die Brüche zwischen Werkphasen und der Wechsel der Themen beeindrucken.

Die Publikation zeigt das Œuvre des Künstlers in seinem gesamten Reichtum anhand einer exemplarischen Auswahl von rund 190 Gemälden, Zeichnungen, Collagen und Skulpturen, die den Werkprozess zwischen Rückgriffen auf Vergangenes, dem damaligen politischen Zeitgeschehen und einem visionären Blick in die Zukunft erlebbar machen.

(Englische Ausgabe ISBN 978-3-7757-3447-9)

www.hatjecantz.de

Playing a role are both confrontations with arthistorical image traditions and current sociopolitical issues.

The selection concentrates mainly on the art of the past 25 years, and encompasses paintings, drawings, collages, woodcuts, sculptures, photographs, and objects, video and film works, as well as complex installations.

Approximately one third of the works on display demarcate central positions in the history of art between 1950 and 1980.

www.kunstsammlung.de

Auseinandersetzungen mit der kunsthistorischen Bildtradition spielen ebenso eine Rolle wie aktuelle gesellschaftspolitische Probleme.

Die Auswahl konzentriert sich hauptsächlich auf die Kunst der vergangenen 25 Jahre und umfasst Gemälde, Zeichnungen, Collagen, Holzschnitte, Skulpturen, Fotografien und Objekte, Video- und Filmarbeiten sowie komplexe Rauminstallationen.

Gut ein Drittel der gezeigten Arbeiten markiert zentrale Positionen der Kunstgeschichte zwischen 1950 und 1980.

www.kunstsammlung.de

Collages with the artist Ulla Hahn

In this workshop with artist Ulla Hahn, the children can invent new things out of stone and, making collages using scissors, paper, glue and paint, explore what stories a stone can tell.

from 6 years and up

hkw.de

Collagen mit der Künstlerin Ulla Hahn

In diesem Workshop können die Kinder zusammen mit der Künstlerin Ulla Hahn mit Steinen Neues erfinden und in Collagen mit Scheren, Papier, Kleber und Farben erforschen, was ein Stein erzählen kann.

ab 6 Jahren

hkw.de

100 Notes – 100 Thoughts is an attempted to move away from the overarching intellectual role played by text in the context of exhibitions.

The cumulative nature of the series aimed not at creating a collage, but at responding to the need to integrating the different theoretical inquiries within artistic practice, and responding to the way in which art itself produces thinking beyond any given discipline.

These public readings reiterated the thinking methodology the notebooks embody, and produced a contingent murmuring within the body of dOCUMENTA (13).

d13.documenta.de

100 Notizen – 100 Gedanken war der Versuch, sich von der alles überspannenden intellektuellen Funktion, die Texte im Zusammenhang mit einer Ausstellung einnahmen, zu entfernen.

Der additive Charakter dieser Reihe war nicht als Collage gedacht, sondern reagierte auf die Notwendigkeit, verschiedene theoretische Untersuchungen innerhalb der Kunst aufzunehmen und das künstlerische Denken jenseits aller vorhandenen Disziplinen zu erzeugen.

Die öffentlichen Lesungen dieser Notizen sollten die in ihnen verkörperte Denkmethode nachvollziehen und ein Gemurmel erzeugen, das sich mit der dOCUMENTA (13) verband.

d13.documenta.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

an dem Abend auch im Ständehaus rezipiert werden.

Es handelt sich um eine Collage aus Notizen, Reflexionen, Beobachtungen und Auszügen aus Gesprächen, die ihren Ausgang bei einer Betrachtung Breitenaus als historischer Besserungsanstalt und ihrer institutionellen Geschichte und Entwicklung als Gedenkstätte, Museum und Archiv genommen haben.

Die Audioarbeit bezieht sich auf eine Auswahl an Dokumenten, Objekten, fotografischen und Text- beziehungsweise literarischen Materialien, Filmen, Dokumentationen und Kunstwerken ebenso wie Gesprächen mit Gunnar Richter, Dietfrid Krause-Vilmar, Mechthild Bereswill und Karen Wagels, Ines Schaber und Avery F. Gordon, Bernhard Lauer, Clemens von Wedemeyer und Péter György.

d13.documenta.de

To Be Corrected – Abstracts for a Hörspiel, is a radio play by Lívia Páldi ’s about Breitenau, that will be broadcast on July 22 and presented at a “ public listening ” at the Ständehaus.

It is a collage of notes, reflections, observations, and excerpts of conversations that departs both from looking at Breitenau as a historical site of correction, and its institutional history and development as a memorial, museum, and archive.

The audio work references a selection of documents, objects, photographic, textual/literary materials, films, documentaries, and artworks, as well as talks with Gunnar Richter, Dietfried Krause-Vilmar, Mechthild Bereswill and Karen Wagels, Ines Schaber and Avery F. Gordon, Bernhard Lauer, Clemens von Wedemeyer, and Péter György.

d13.documenta.de

Karin Plessing

Lutz Dammbecks Herakles-Konzept von Eckhart Gillen Lutz Dammbeck, 1948 in Leipzig geboren, begann 1982 mit der Arbeit am Herakles-Konzept als einer » Archäologie der Erinnerung «, für die er die unterschiedlichsten künstlerischen Techniken von Collage, Installation, Malerei, Literatur, Animations- und Dokumentarfilm bis zur ungewöhnlichen Form der Mediencollage einsetzt.

uinic.de

Karin Plessing

Lutz Dammbeck s Heracles Concept by Eckhart Gillen Lutz Dammbeck, born in Leipzig in 1948, began working on the Heracles Concept in 1982 as an archaeology of memory using the most diverse artistic techniques - from collage, installation, painting, literature, animation and documentary film styles to the unusual form of media collage.

uinic.de

Collagen mit der Künstlerin Ulla Hahn

In diesem Workshop können die Kinder zusammen mit der Künstlerin Ulla Hahn mit Steinen Neues erfinden und in Collagen mit Scheren, Papier, Kleber und Farben erforschen, was ein Stein erzählen kann.

ab 6 Jahren

hkw.de

Collages with the artist Ulla Hahn

In this workshop with artist Ulla Hahn, the children can invent new things out of stone and, making collages using scissors, paper, glue and paint, explore what stories a stone can tell.

from 6 years and up

hkw.de

Auseinandersetzungen mit der kunsthistorischen Bildtradition spielen ebenso eine Rolle wie aktuelle gesellschaftspolitische Probleme.

Die Auswahl konzentriert sich hauptsächlich auf die Kunst der vergangenen 25 Jahre und umfasst Gemälde, Zeichnungen, Collagen, Holzschnitte, Skulpturen, Fotografien und Objekte, Video- und Filmarbeiten sowie komplexe Rauminstallationen.

Gut ein Drittel der gezeigten Arbeiten markiert zentrale Positionen der Kunstgeschichte zwischen 1950 und 1980.

www.kunstsammlung.de

Playing a role are both confrontations with arthistorical image traditions and current sociopolitical issues.

The selection concentrates mainly on the art of the past 25 years, and encompasses paintings, drawings, collages, woodcuts, sculptures, photographs, and objects, video and film works, as well as complex installations.

Approximately one third of the works on display demarcate central positions in the history of art between 1950 and 1980.

www.kunstsammlung.de

Sein Erfindungsreichtum im Umgang mit Bild- und Inspirationsquellen, die Brüche zwischen Werkphasen und der Wechsel der Themen beeindrucken.

Die Publikation zeigt das Œuvre des Künstlers in seinem gesamten Reichtum anhand einer exemplarischen Auswahl von rund 190 Gemälden, Zeichnungen, Collagen und Skulpturen, die den Werkprozess zwischen Rückgriffen auf Vergangenes, dem damaligen politischen Zeitgeschehen und einem visionären Blick in die Zukunft erlebbar machen.

(Englische Ausgabe ISBN 978-3-7757-3447-9)

www.hatjecantz.de

The ingenuity in his treatment of the sources of his paintings and inspiration, the different stages of his work, and the changing themes are stunning.

The publication shows the wealth of the artist’s oeuvre in an exemplary selection of around 170 paintings, drawings, collages, and sculptures, making it possible to experience his approach, which involved drawing on the past, the current political events of the day, and a prophetic, visionary view of the future.

(English edition ISBN 978-3-7757-3447-9)

www.hatjecantz.de

100 Notizen – 100 Gedanken war der Versuch, sich von der alles überspannenden intellektuellen Funktion, die Texte im Zusammenhang mit einer Ausstellung einnahmen, zu entfernen.

Der additive Charakter dieser Reihe war nicht als Collage gedacht, sondern reagierte auf die Notwendigkeit, verschiedene theoretische Untersuchungen innerhalb der Kunst aufzunehmen und das künstlerische Denken jenseits aller vorhandenen Disziplinen zu erzeugen.

Die öffentlichen Lesungen dieser Notizen sollten die in ihnen verkörperte Denkmethode nachvollziehen und ein Gemurmel erzeugen, das sich mit der dOCUMENTA (13) verband.

d13.documenta.de

100 Notes – 100 Thoughts is an attempted to move away from the overarching intellectual role played by text in the context of exhibitions.

The cumulative nature of the series aimed not at creating a collage, but at responding to the need to integrating the different theoretical inquiries within artistic practice, and responding to the way in which art itself produces thinking beyond any given discipline.

These public readings reiterated the thinking methodology the notebooks embody, and produced a contingent murmuring within the body of dOCUMENTA (13).

d13.documenta.de

„ Die ganze Welt “

„Die ganze Welt" In diesem außergewöhnlichen Bilderbuch reihen die Künstler Katy Couprie und Antonin Louchard Zeichnungen, Collagen, Fotos und Bilder von Plastiken aus den unterschiedlichsten Materialien aneinander und schaffen so Assoziationsketten, die die Fantasie anregen und kreatives Denken förder…mehr

www.kidsmodern.com

"

"The whole world" In this unusual picture book the artists Katy Couprie and Antonin Louchard string together drawings, collages, photos and pictures of sculptures using a widely varying range of materials, and thus create chains of associations which stimulate the imagination and promote creative thinkin…more

www.kidsmodern.com

Fotos, Medaillen, Skulpturen und große Bilder

Collage von Bildern und Plastiken - rechts eine wild aussehende Figur in Landschaft (schwarz-weiß) - Links ein farbenfrohes Porträt und dazwischen Skulpturen aus Metall

Wildes Ausstellungstreiben mit Ernst Fuchs und Jozef Kostka (Skulpturen)

www.wieninternational.at

Photos, medals, sculptures and great paintings

A collage of paintings and sculptures – a wild looking figure in a black-and-white landscape on the right and a colourful portrait with metal sculptures in between on the left

Wild things at the exhibitions of Ernst Fuchs and Jozef Kostka (sculptures)

www.wieninternational.at

Ein entscheidender » Kunstkniff « dabei ist die Faltung der Bilder :

Anders als bei der Methode der Collage, die ausgeschnittene Bilder in Teilen zueinanderfügt, bleibt die Fläche gefalteter Bilder prinzipiell intakt – durch die Falte als bewusste Setzung entsteht ein zweidimensionaler Bildkörper, in dessen »Schatten« Bildteile immer noch vorhanden, wenn auch verborgen sind.

Oft entstehen dadurch Bilder von fragmentierten (Frauen-)Körpern, wobei die den Körper innerhalb der Gesellschaft kodierenden (Mode-)Accessoires bedeutungsmäßig in den Vordergrund treten.

www.triennale.at

A decisive » trick « in this process is the fact that she folds them :

in contrast with the method of collage, combining parts of cut-out pictures, the area of folded pictures remains in principle intact – as deliberate action the fold creates a two-dimensional picture body, in whose »shadow« parts of the picture still exist, even though they are hidden.

Often, pictures of fragmented (women’s) bodies are created in this way, while the social meaning of the (fashion)accessories coding the body within society are highlighted.

www.triennale.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文