Deutsch » Niederländisch

ent·ˈspan·nen2 [-ˈʃpanən] VERB trans a. übtr (Spannung beseitigen)

ent·ˈsin·nen [-ˈzɪnən] VERB refl geh

ent·ˈsprin·gen VERB intr

3. entspringen (entwischen):

ent·ˈrin·nen [-ˈrɪnən] VERB intr

1. entrinnen geh (entkommen):

3. entrinnen geh (verstreichen):

ent·ˈspie·geln [-ˈʃpiːgl̩n] VERB trans

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Zwischen den beiden Männern entspann sich eine Phase ausgezeichneter politischer Kooperation.
de.wikipedia.org
Danach entspann sich ein jahrzehntelanger Streit um Wiedergutmachung.
de.wikipedia.org
Es entspinnt sich ein Disput über Liebe und Hass, über die Verhältnisse der Familienmitglieder zueinander, Vorurteile, Neid und Missgunst.
de.wikipedia.org
Zwischen den verschiedenen Lagern entspinnt sich eine hochpolitische Komödie.
de.wikipedia.org
So war es möglich, dass sich eine Liebesgeschichte entspinnt.
de.wikipedia.org
1470 entspinnt sich ein Streit zwischen den Fraunbergern und den Paulsdorfern um Zaitzkofen.
de.wikipedia.org
Seine Entdeckung verstärkte in den 1940er-Jahren die wissenschaftliche Kontroverse, die sich um die Frage der Abstammung der australischen Aborigines entsponnen hatte.
de.wikipedia.org
Am Schluss des Durchführungteils entspinnt sich ein im kleinen Maßstab gehaltener Kanon, dessen energisches Thema im Nebenthema seinen Ursprung hat.
de.wikipedia.org
Ebenso entspann sich ein Schusswechsel mit Musketen, deren zahlreiche Einschüsse am Tor und in der inneren Durchfahrt ebenfalls noch vorhanden sind.
de.wikipedia.org
In ihrer geldrischen Heimat entspann sich zu dieser Zeit ein Machtkampf der beiden führenden Adelsgeschlechter, der das Herzogtum in seinen Grundfesten erschüttern sollte.
de.wikipedia.org

"entspinnen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski