Deutsch » Portugiesisch

ab|räumen VERB trans

1. abräumen (Sachen):

2. abräumen (Tisch):

I . ab|nehmen VERB trans irr

2. abnehmen (kaufen):

3. abnehmen (prüfen):

4. abnehmen (Körpergewicht):

II . ab|nehmen VERB intr irr

1. abnehmen (Geschwindigkeit, Temperatur):

2. abnehmen (Person):

nach|ahmen [ˈna:xʔa:mən] VERB trans

erlahmen* VERB intr

1. erlahmen (Person):

2. erlahmen geh (Interesse):

an|nehmen VERB trans unreg

2. annehmen (Kind):

4. annehmen (Gestalt, Vernunft):

5. annehmen (Gewohnheit):

ab|rasieren* VERB trans

II . übernehmen* VERB refl

übernehmen sich übernehmen irr:

aus|nehmen VERB trans irr

1. ausnehmen (ausschließen):

2. ausnehmen (Wild, Fisch):

3. ausnehmen ugs (betrügen):

4. ausnehmen A (erkennen):

vernehmen* VERB trans irr

1. vernehmen JUR:

2. vernehmen geh (erfahren):

3. vernehmen geh (hören):

vor|nehmen VERB trans irr

2. vornehmen (vorhaben):

planear a. c.
planejar a. c. Bras

Bilderrahmen <-s, -> SUBST m

zu|nehmen VERB intr irr

1. zunehmen (sich vergrößern, vermehren):

2. zunehmen (Mensch):

übel|nehmen VERB trans

übelnehmen irr → übel :

Siehe auch: übel

I . übel <übler, am übelsten> ADJ

II . übel <übler, am übelsten> ADV

Strafrahmen m JUR
moldura penal f Port

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Beim holländischen Verfahren betrug die Schicht 40 bis 50 cm, bei zwei- bis dreimaligem Abrahmen.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"abrahmen" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português